-
1 iron
hekur -
2 curling iron
curling iron/tongs [kë:ling 'aië:(r)n/tang] n. shufër për dredhje flokësh -
3 cast iron
-
4 corrugated iron
['korëgeitid 'aië:(r)n] llamarinë e valëzuar -
5 wrought iron
[ro:t 'aië:(r)n] n. hekur i farkëtuar -
6 visit
['vizit] n.,v. -n 1. vizitë; be/go on a visit to sb jam/shkoj për vizitë te dikush. 2. gj.fol. muhabet; have a nice visit while waiting bëj një dorë muhabet ndërkohë që rri e pres.● pay a visit gj.fol. shkoj në nevojtore /-v 1. vizitoj (dikë, muzeun etj); shkoj (në teatër etj). 2. rri ca kohë (te dikush, në qytet). 3. usht. inspektoj (trupat). 4. pllakos, më gjen (e keqja). 5. ia çoj, ia hedh mbi krye (belanë etj).● visit with ['vizit with] amer. i shkoj për ta parë; bëj muhabet (me dikë)● visitation [vizë'teishën] n 1. vizitë; iron. vizitë e tejzgjatur. 2. usht., fet. inspektim. 3. shpagim; ndëshkim i qiellit● visiting ['viziting] n. vizita, bërje vizitash; be on visiting terms with sb kam të hyra e të dala me dikë● visiting card ['viziting ka:d] n. kartëvizitë● visiting fireman ['viziting 'faië:(r)mën] n. amer. iron. vizitor i rangut të lartë● visiting hours ['viziting 'auë:(r)] n. kohë vizitash● visiting nurse ['viziting në:s] n. amer. infermiere shtëpie● visiting professor ['viziting prë'fesë:(r)] n. profesor i jashtëm● visiting team ['viziting ti:m] n. sport. ekip mik● visitor ['vizitë:(r)] n 1. vizitor; i ftuar, mik, mysafir; have the visitors left? ikën të ftuarit? 2. klient (hoteli) 3. turist● visitors' book ['vizitë:(r)z buk] n 1. libër përshtypjesh. 2. regjistër (i klientëve të hotelit)● visitors' gallery ['vizitë:(r)z 'gælëri] n. pol. galeria ku rri publiku (në parlamentetj)* * *vizit -
7 back
2. shpinë (e dorës, karriges, shtëpisë, librit); mbështetëse3. fund; at the very back në fund fare (të oborrit); at the back of beyond në fund të botës4. sport. mbrojtës● at the back of sb, at sb's back në mbështetje të dikujt● do/say sth behind sb's back them diçka pas shpine● get off sb's back i hiqem qafe dikujt● glad to see the back of sb i kënaqur që më hiqet sysh dikush● with one's back to the wall me shpatulla pas murit● be on one's back jam i sëmurë, kam zënë shtratin● put one's back into sth i futem një pune me gjithë shpirt● turn one's back on sb i kthej shpinën/krahët dikujt● you scratch my back and I'll scratch yours me bëj, të të bëj-adj 1. i prapëm, i pasëm; back yard oborr i prapmë2. i prapambetur; i papaguar; back debts borxhe të prapambetura3. i kaluar; the back numbers of a newspaper numrat e kaluar të një gazete-adv 1. prapa; pas; back and forth poshtë e lart2. prap; be back kthehem; call him back thirre prap3. mbrapsht; answer back kthej fjalë4. më parë; some years back disa vjet më parë● go back (up) on/from one's word e ha fjalën● have/get one's own back (on sb) i marr hakun (dikujt)-v 1. zmbrapsem2. zmbraps; back the car into the garage fus makinën mbrapsht në garazh3. mbështes, përkrah; ndihmoj; back a loser a) fig. mbroj një çështje të humbur; b) treg. i vë paratë me humbje4. vë bast për5. nënshkruaj; back a bill /note nënshkruaj një dëftesë, e vërtetoj me firmë6. forcoj, përforcoj (një mur); i ngjis/i forcoj kapakun (librit)7. fin. financoj; garantoj8. kthen në drejtim të kundërt (era)9. vesh, mvesh; backed with sheet iron i veshur me llamarinë● back and fill [bæk ænd, ënd fill] a) ecën parambrapa (makina); b) gj.fol. ngurroj; ndryshoj mendje● back water [bæk 'wotë:] a) i jap mbrapsht (varkës); b) ndërroj drejtim; ndërroj mendim; tërhiqem● back away [bæk ë'wei] zmbrapsem; tërhiqem● back off [bækof] nuk ngul këmbë;tërhiqem● back up [bæk ap] a) ecën mbrapsht (makina); b) prapset, tërhiqet (ujët); c) mbështes, përkrah; d) i jap mbrapsht (makinës); e) kmp. krijoj një kopje rezervë● back issue [bæk 'ishu:] n. numër i kaluar/i vjetër (reviste etj)● back number [bæk 'nambë:] n. numër i kaluar/i vjetër (reviste)● back passage [bæk 'pæsixh] n. Br. zorrë e trashë● back pay [bæk pei] n. pagë e prapambetur-adj 1. i dorës së dytë; a back street cafe bar i kategorisë së fundit. 2. i fshehtë, klandestin* * *mbrapa -
8 curl
[kë:l] v.,n. -v 1. dredh, përdredh; bëj kaçurrela (flokët). 2. përdridhet; bëhet lëmsh; mblidhet. 3. gjarpëron (përroi)● curl up ['kë:l ap] a) shtriqem, rehatohem; b) fig. shembet, shkatërohet /-n 1. kaçurrel, bukël. 2. dredhje, përdredhje; in curl i dredhur● curler ['kë:lë:] n. bigudi● curlicue ['kë:likju:] n 1. lulkë (shkrimi). 2. figurë (në patinazh)● curling iron/tongs [kë:ling 'aië:(r)n/tang] n. shufër për dredhje flokësh● curling-pins ['kë:lingpins] n. bigutina* * *kaçurel; bej kaçurela -
9 don't worry
[dount 'wori] mos u merakos, mos u mërzit!; mos e prish gjakun; ç'ke ti! (do not worry) ; (don't ( you) worry)● don't worry about her! [dount 'wori ë'baut him] mos u merakos për të!● I should worry! [ai shud 'wori] iron. nuk më ha shumë meraku për këtë punë!● don't worry him! [dount 'wori him] mos e mërzit (atë)!; lëre rehat atë (atë)!● Don't worry your head about him! [dount 'wori jo: hed ë'baut him] mos e çaj kokën për të!* * *mos u shqetëso -
10 queen
[kwi:n] n.,v. -n 1. mbretëreshë (edhe fig.); she was queen to James II ajo ishte gruaja e Xhejmsit II; iron. Queen Anne's dead! lëre se na çudite! drejt. turn Queen's evidence dëshmoj kundër bashkëpunëtorëve të mi. 2. amë, matkë, parëz (e bletëve). 3. (shah) mbretëreshë, damë. 4. (letra) damë, çupë. 5. zhrg. mashkull-femër, homoseksual, pederast pasiv, homo /-v 1. sillem si mbretëreshë; to queen it mbahem me të madh; to queen it over sb trajtoj dikë nga lart poshtë● queen consort ['kwi:n 'konso:t] n. mbretëreshë, grua e sovranit● queendom ['kwi:ndëm] n 1. mbretëri. 2. rang mbretëreshe● queen dowager ['kwi:n 'dauëxhë] n. mbretëreshë e ve● queen mother ['kwi:n madhë:(r)] n. nënë mbretëreshë; nëna e mretreshës Elizabeth të Anglisë● queen post ['kwi:n pëust] n. ndërt. trerë të shkurtër vertikalë të çatisë● queen regent ['kwi:n 'ri:xhënt] n 1. mbretëreshë regjente. 2. mbretëreshë● Queen's Counsel ['kwi:nz 'kaunsël] n. Br.drejt. avokat i Kurorës● Queen's highway ['kwi:nz 'haiwei] n. rrugë publike* * *mbretresh; a -
11 quite
[kwait] adv 1. krejt, krejtësisht, plotësisht, fare, tërësisht; quite so! (edhe iron) ashtu, posi!; pikërisht!; krejt e vërtetë; I can quite believe that... e besoj plotësisht se... l quite understand e kuptoj fort mirë; I don't quite see why... nuk e marr vesh fare përse... it isn't quite what I wanted nuk është aspak ajo që doja unë; that's not quite right nuk është krejt e saktë. 2. vërtet, me të vërtetë; she is quite a beauty ajo është vërtet grua e bukur. 3. mjaft; disi; në njëfarë mase, njëfarësoj, deri diku; quite good jo fort i keq; çka, mirë; quite a long time një kohë mjaft e gjatë; I quite like the idea ideja më pëlqen njëfarësoj.● quite a a) mjaft, goxha; quite a few/a lot mjaft/goxha; b) gj.fol. mjaft /goxha i mirë; alamet; he's quite a guy është goxha burrë/njeri/djalë! that's quite a car you have alamet veture kjo e jotja!* * *pak a shumë; fare -
12 visiting
['viziting] n. vizita, bërje vizitash; be on visiting terms with sb kam të hyra e të dala me dikë● visiting card ['viziting ka:d] n. kartëvizitë● visiting fireman ['viziting 'faië:(r)mën] n. amer. iron. vizitor i rangut të lartë● visiting hours ['viziting 'auë:(r)] n. kohë vizitash● visiting nurse ['viziting në:s] n. amer. infermiere shtëpie● visiting professor ['viziting prë'fesë:(r)] n. profesor i jashtëm● visiting team ['viziting ti:m] n. sport. ekip mik* * *duke vizituar -
13 wise
● get wise zhrg. marr vesh; zbuloj; kuptoj; get wise to sb ia marr vesh ku e ka hallin; put sb wise to sth zhrg. vë dikë në dijeni të diçkaje; wise guy gj.fol. qerrata. ( Adjective wise, Comparative wiser, Superlative wisest)/-v. wise up zhrg 1. i bie në të (diçkaje). 2. vë në dijeni (përdiçka).● - wise [waiz] suff. nga ana e, për sa i takon; he is fine healthwise and moneywise është në rregull nga shëndeti e nga paratë bashkë● wiseacre ['waizeikë:(r)] n. iron. shkencëtar i madh, ai që i di të gjitha● wisecrack [waizkræk] n.,v. zhrg. -n. fjalë me mend, vërejtje e hollë; batutë; thumb./-vi. hedh thumb; ia jap përgjigjen aty për aty* * *i mençur -
14 worried
['worid] adj. i merakosur, i shqetësuar, i mërzitur; worried to death tepër i shqetësuar.● worrier ['warië:] n. njeri që merakoset shpejt● worry ['wari] n.,v. -n. shqetësim, merak; hall, telash; what a worry it all is! është hall i madh vërtet!./-v 1.shqetësohem, merakosem; don't worry about her! mos u merakos për të! I should worry! iron. nuk më ha shumë meraku për këtë punë! 2. shqetësoj, merakos. 3. (qeni) luan, kap me dhëmbë (kockën, topin); ngacmon (delet); worry the loose tooth with one's tongue ngacmoj me gjuhë dhëmbin që luan.● worry along ['warid ë'long] a) rri në merak; b) bej si bëj● worry out ['warid aut] sjell e përsjell (një problem)* * *i shqetësuar; u bëra merak -
15 worry
['wori/'wari/'wëri] n.,v. -n. shqetësim, merak; hall, telash; what a worry it all is! është hall i madh vërtet!; little worries shqetësime të vogla; money worries vështërsi (ngushticë) për para; the worries of life hallet e jetës; to begin to worry më hyn brenga; he has always been a worry to his family ai përherë i ka hapur telashe familjes; what a worry that child is! sa hall e kam atë fëmijë!, hall i madh me këtë fëmijë!; what is your worry? ç'hall ke?- v 1.shqetësohem, merakosem, jam në hall, kam merak; i hap telashe (dikujt); don't (you) worry! mos u mërzit!; mos e prish gjakun; ç'ke ti!; don't worry about her! mos u merakos për të! I should worry! iron. nuk më ha shumë meraku për këtë punë! 2. shqetësoj, merakos, mërzit (dikë); don't worry him! mos e mërzit (atë)!; lëre rehat atë (atë)!; Don't worry your head about him! mos e çaj kokën për të!; to worry about nothing mërzitem kot; don't you worry about me ( over me)! mos ma ki merakun (hallin)!; mos ki merak për mua!; it's nothing to worry about s'ka gjë për t'u mërzitur; what's the use of worrying? pse mërzitesh kot?;● ia dal në krye; we'll worry along something do ta ndreqim dosido.● (qeni) kafshon ( at); he worries me to death ai pa ma ha shpirtin; She is worrying herself to death ajo po sëmuret nga meraku. Something is worrying him ai se ç'ka një shqetësim. 3. (qeni) luan, kap me dhëmbë (kockën, topin); ngacmon (delet); worry the loose tooth with one's tongue ngacmoj me gjuhë dhëmbin që luan.● worry along ['worid ë'long] a) rri në merak; b) bej si bëj● worry out ['worid aut] sjell e përsjell (një problem)● worry beads ['worid bi:dz] n.pl. rruzare për qetësim (RRUZARE f. sh. fet. vjet. 1. Varg me rruaza që kaloheshin me gishta duke thënë lutjen (te katolikët). Kokrrat e rruzares. Me rruzare në dorë. 2. Lutje që thuhej duke i numëruar një nga një kokrrat e këtij vargu (te katolikët). Thonin rruzaren.)● worrier ['worië:] n. njeri që merakoset shpejt* * *shqetsim; shqetësoj -
16 yeah
-
17 carcass
-
18 cast
[ka:st] v.,n. -v 1. hedh, flak. 2. hedh grepin. 3. heq, ndërron (lëkurën). 4. i hedh (një sy). 5. tek. derdh (në formë). 6. përpunoj (planin). 7. teat. a) ndaj rolet; b) caktoj aktorët. 8. mat. bledh; llogaris.● cast a ballot votoj, hedh votën; cast lots hedh short-n 1. hedhje, flakje. 2. llogaritje, përllogaritje. 3. tek. model; formë derdhjeje. 4. mjek. allçi. 5. formë; çehre (fytyre). 6. nuancë. 7. lloj, tip. 8. aktorë pjesëmarrës● cast about [ka:st ë'baut] vështroj përqark, kërkoj me sy● cast away [ka:st ë'wei] braktis● castaway ['ka:stëwei] adj.,n. - adj. i hedhur, iflakur. 2. fig. i braktisur; i dëbuar. 3. i humbur në det /-n 1. anijembytur. 2. njeri i braktisur/i dëbuar● cast off [ka:st of] a) liroj, çliroj; b) braktis; flak● castoff ['ka:stof] adj.,n. - adj. i hedhur tej, i flakur; i braktisur/-n 1. send i nxjerrë nga përdorimi. 2. fig. njeri i braktisur● cast out [ka:st aut] largoj; dëboj, përjashtoj● cast up [ka:st ap] a) ngre; b) mbledh, gjej shumën -
19 corrugate
['korëgeit] v 1. rrudh; zhubros. 2. valëzoj (llamarinënetj)● corrugated ['korëgeitid] adj 1. i rrudhur, i zhubrosur. 2. i valëzuar● corrugated iron ['korëgeitid 'aië:(r)n] llamarinë e valëzuar● corrugated paper ['korëgeitid 'peipë:(r)] letër/karton i valëzuar● corrugation [korë'geishën] n 1. rrudhje, zhubrosje. 2. rrudhë -
20 I should worry!
[ai shud 'wari] iron. nuk më ha shumë meraku për këtë punë!● don't worry ['wari] mos u merakos, mos u mërzit!; mos e prish gjakun; ç'ke ti! (do not worry) ; (don't ( you) worry)● don't worry about her! mos u merakos për të!● don't worry him! [dount 'wori him] mos e mërzit (atë)!; lëre rehat atë (atë)!● Don't worry your head about him! [dount 'wori jo: hed ë'baut him] mos e çaj kokën për të!
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Iron Fist (comics) — Iron Fist Art by Carlos Pacheco. Publication information Publisher Marvel Comics … Wikipedia
Iron ore — Iron ores are rocks and minerals from which metallic iron can be economically extracted. The ores are usually rich in iron oxides and vary in colour from dark grey, bright yellow, deep purple, to rusty red. The iron itself is usually found in the … Wikipedia
Iron Man (TV series) — Iron Man The title design for Season 1 of Iron Man. Format Animated Starring Robert … Wikipedia
Iron Man's armor — refers to the powered metal suit worn by Tony Stark when he assumes his superhero role of Iron Man. The first version of the armor was created by Stark with the help of Ho Yinsen. Unlike most other superheroes, the appearance of Stark s armor has … Wikipedia
Iron — I ron ([imac] [u^]rn), a. [AS. [=i]ren, [=i]sen. See {Iron}, n.] [1913 Webster] 1. Of, or made of iron; consisting of iron; as, an iron bar, dust. [1913 Webster] 2. Resembling iron in color; as, iron blackness. [1913 Webster] 3. Like iron in… … The Collaborative International Dictionary of English
Iron age — Iron I ron ([imac] [u^]rn), a. [AS. [=i]ren, [=i]sen. See {Iron}, n.] [1913 Webster] 1. Of, or made of iron; consisting of iron; as, an iron bar, dust. [1913 Webster] 2. Resembling iron in color; as, iron blackness. [1913 Webster] 3. Like iron in … The Collaborative International Dictionary of English
Iron cement — Iron I ron ([imac] [u^]rn), a. [AS. [=i]ren, [=i]sen. See {Iron}, n.] [1913 Webster] 1. Of, or made of iron; consisting of iron; as, an iron bar, dust. [1913 Webster] 2. Resembling iron in color; as, iron blackness. [1913 Webster] 3. Like iron in … The Collaborative International Dictionary of English
Iron clay — Iron I ron ([imac] [u^]rn), a. [AS. [=i]ren, [=i]sen. See {Iron}, n.] [1913 Webster] 1. Of, or made of iron; consisting of iron; as, an iron bar, dust. [1913 Webster] 2. Resembling iron in color; as, iron blackness. [1913 Webster] 3. Like iron in … The Collaborative International Dictionary of English
Iron cross — Iron I ron ([imac] [u^]rn), a. [AS. [=i]ren, [=i]sen. See {Iron}, n.] [1913 Webster] 1. Of, or made of iron; consisting of iron; as, an iron bar, dust. [1913 Webster] 2. Resembling iron in color; as, iron blackness. [1913 Webster] 3. Like iron in … The Collaborative International Dictionary of English
Iron crown — Iron I ron ([imac] [u^]rn), a. [AS. [=i]ren, [=i]sen. See {Iron}, n.] [1913 Webster] 1. Of, or made of iron; consisting of iron; as, an iron bar, dust. [1913 Webster] 2. Resembling iron in color; as, iron blackness. [1913 Webster] 3. Like iron in … The Collaborative International Dictionary of English
Iron flint — Iron I ron ([imac] [u^]rn), a. [AS. [=i]ren, [=i]sen. See {Iron}, n.] [1913 Webster] 1. Of, or made of iron; consisting of iron; as, an iron bar, dust. [1913 Webster] 2. Resembling iron in color; as, iron blackness. [1913 Webster] 3. Like iron in … The Collaborative International Dictionary of English