Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

plĕcto

  • 1 plecto

    plecto plecto, -, -, ere наказывать, карать

    Латинско-русский словарь > plecto

  • 2 plecto

    plecto plecto, plexi, plexum, ere плести, сплетать, заплетать

    Латинско-русский словарь > plecto

  • 3 plectō

        plectō —, xus, ere    [PARC-], to plait, interweave: flores plexi, Ct.
    * * *
    I
    plectere, -, - V
    buffet, beat; punish
    II
    plectere, plexi, plectus V
    plait, twine

    Latin-English dictionary > plectō

  • 4 plecto

    [st1]1 [-] plecto, ĕre: - tr. - frapper, appliquer une punition corporelle; punir, châtier.    - cf. gr. πλήττω.    - capite aliquem plectere, Cod. Just. 9, 20, 7: punir qqn de la peine capitale.    - jure plectimur, Cic.: nous souffrons ce que nous avons mérité.    - incauto plector ab ingenio, Ov.: j'expie les témérités de mon génie.    - tergo plecti, Hor. S. 2, 7, 205: recevoir les étrivières.    - neglegentiā plecti, Cic. Lael. 85: être puni de sa négligence.    - in suo vitio plecti, Cic. Leg. 3, 46: être frappé dans son vice.    - culpa plectitur, Cic. Clu. 5: la faute est punie. [st1]2 [-] plecto, ĕre, plexi (plexŭi), plexum: - tr. - [abcl][b]a - rouler, tresser, entrelacer. - [abcl]b - plier, fléchir.[/b]    - cf. gr. πλέκω.    - Vulg. Judic. 16, 13; id. Matt. 27, 29; Fest. 230; Lucr. 5, 1399; Catul. 64, 284; Vitr. 10, 1.
    * * *
    [st1]1 [-] plecto, ĕre: - tr. - frapper, appliquer une punition corporelle; punir, châtier.    - cf. gr. πλήττω.    - capite aliquem plectere, Cod. Just. 9, 20, 7: punir qqn de la peine capitale.    - jure plectimur, Cic.: nous souffrons ce que nous avons mérité.    - incauto plector ab ingenio, Ov.: j'expie les témérités de mon génie.    - tergo plecti, Hor. S. 2, 7, 205: recevoir les étrivières.    - neglegentiā plecti, Cic. Lael. 85: être puni de sa négligence.    - in suo vitio plecti, Cic. Leg. 3, 46: être frappé dans son vice.    - culpa plectitur, Cic. Clu. 5: la faute est punie. [st1]2 [-] plecto, ĕre, plexi (plexŭi), plexum: - tr. - [abcl][b]a - rouler, tresser, entrelacer. - [abcl]b - plier, fléchir.[/b]    - cf. gr. πλέκω.    - Vulg. Judic. 16, 13; id. Matt. 27, 29; Fest. 230; Lucr. 5, 1399; Catul. 64, 284; Vitr. 10, 1.
    * * *
    I.
        Plecto, plectis, plexui, plexum, plectere. Ouid. Entrelasser, Entremesler.
    II.
        Plecto, plectis, plexi, plectum, secundum Priscianum: vel, vt alii volunt, plexui, plexum, plectere. Plaut. Punir.
    \
        Ego plectar pendens. Terent. Je seray pendu.
    \
        Plecti capite. Cic. Avoir la teste trenchee.

    Dictionarium latinogallicum > plecto

  • 5 plecto

    1. plecto, plexī u. plexuī, plexum, ere (πλέκω), flechten, ineinander flechten, -fügen, crines, Vulg. iudic. 16, 13. – Häufiger Partic. plexus, a, um, geflochten, corollae, Lucr.: flores, Catull.: corona e lauro plexa, Gell. – Phaedr. 5, 9, 3 jetzt quo se flecteret.
    ————————
    2. plēcto, ere (zu plango), strafen, I) Aktiv: alqm capite, Cod. Iust. 9, 20, 7: deum, Auson. edyll. 6. praef. p. 121, 7 Schenkl: verb. alqm ferire ac plectere, Prud. cath. 7, 104. – II) Passiv plector = durch Prügel gestraft werden, A) eig.: tergo, Hor.: plectar pendens, Hor. – B) übtr.: 1) übh. gestraft werden, Cic. u.a.: quidquid delirant reges, plectuntur Achivi (sprichw.), d.i. das wahnwitzige Beginnen der Könige büßen die Völker, Hor. ep. 1, 2, 14: m. Abl. des Vergehens »wegen« usw., neglegentiā, Cic.: m. Genet., insimulationis falsae, Apul. – m. Abl. der Strafe, capitis poenā, ICt. – 2) getadelt werden, sich eine Rüge zuziehen, cavit, ne qua in re iure plecteretur, Nep. Att. 11, 6.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > plecto

  • 6 plecto

    1.
    plĕcto, xi and xŭi, xum, 3, v. a. [root plek-; Gr. plekô, plokê; Lat. plicin sim-plic-is, im-plic-o, etc.; cf. 3. plaga].
    I.
    To plait, braid, interweave (rare; mostly in the part. perf. and poet.; not in Cic. or Cæs.; syn.: plico, flecto, necto].
    A.
    Lit.:

    crines plexueris,

    Vulg. Judic. 16, 13:

    coronam de spinis,

    id. Matt. 27, 29:

    plexa colligata significat ex Graeco, cui nos etiam praepositionem adicimus, cum dicimus perplexa,

    Fest. p. 230 Müll.:

    plexae coronae,

    Lucr. 5, 1399:

    flores plexi,

    Cat. 64, 284:

    colligationes,

    Vitr. 10, 1.—
    B.
    Trop.: ple-xus, a, um, P. a., involved, intricate, entangled, ambiguous (ante-class.): plexa, non falsa autumare dictio Delphis solet, Pac. ap. Non. 237, 4.—
    M.
    To twist, bend, turn:

    monstrabat vitulus quo se pacto plecteret,

    Phaedr. 5, 9, 3 dub. (al. flecteret).
    2.
    plēcto, ĕre, v. a. [plêttô], to beat, punish; in class. lang. usually in pass., to be punished, suffer punishment, be beaten.
    I.
    Act. (post-class;

    syn. punio): capite aliquem plectere,

    Cod. Just. 9, 20, 7: quae sibi ignoscunt et plectunt deum, Aus. Idyll. 6 praef.—
    II.
    Pass.
    A.
    Lit.:

    Venusinae Plectantur silvae,

    Hor. C. 1, 28, 26:

    ego plectar pendens,

    Ter. Phorm. 1, 4, 43:

    tergo plecti,

    Hor. S. 2, 7, 105; id. Ep. 1, 2, 14. ut in suo vitio quisque plectatur, Cic. Leg. 3, 20, 46:

    ut in judiciis culpa plectatur,

    id. Clu. 2, 5:

    jure igitur plectimur,

    id. Off. 2, 8, 28:

    multis in rebus neglegentiā plectimur,

    because of negligence, id. Lael. 26, 85:

    inscia quod crimen viderunt lumina, plector,

    Ov. Tr. 3, 5, 49.—With gen.:

    insimulationis falsae plecti,

    App. Mag. p. 274, 14. —With abl.:

    morte plectendum est (sc. peccatum),

    Vulg. Deut. 21, 22.—
    B.
    Transf., in gen., to blame:

    cavit, ne quā in re jure plecteretur,

    Nep. Att. 116.

    Lewis & Short latin dictionary > plecto

  • 7 plecto

    I plexī (plexuī), plexum, ere
    плести, сплетать, свивать ( flores plexi Ctl); заплетать ( crines Vlg)
    II plecto, —, —, ere (встреч. преим. в pass.)
    1) наказывать, карать ( aliquem poenā pecuniariā Dig)
    quidquid delirant reges, plectuntur Achivi H впоследствии погов.за всякое сумасбродство царей платятся (простые) ахейцы
    2) порицать, хулить
    cavit, ne qua in re jure plecteretur Nep — (Аттик) остерегался того, чтобы не услышать за что-л. заслуженного порицания

    Латинско-русский словарь > plecto

  • 8 plecto [1]

    1. plecto, plexī u. plexuī, plexum, ere (πλέκω), flechten, ineinander flechten, -fügen, crines, Vulg. iudic. 16, 13. – Häufiger Partic. plexus, a, um, geflochten, corollae, Lucr.: flores, Catull.: corona e lauro plexa, Gell. – / Phaedr. 5, 9, 3 jetzt quo se flecteret.

    lateinisch-deutsches > plecto [1]

  • 9 plecto [2]

    2. plēcto, ere (zu plango), strafen, I) Aktiv: alqm capite, Cod. Iust. 9, 20, 7: deum, Auson. edyll. 6. praef. p. 121, 7 Schenkl: verb. alqm ferire ac plectere, Prud. cath. 7, 104. – II) Passiv plector = durch Prügel gestraft werden, A) eig.: tergo, Hor.: plectar pendens, Hor. – B) übtr.: 1) übh. gestraft werden, Cic. u.a.: quidquid delirant reges, plectuntur Achivi (sprichw.), d.i. das wahnwitzige Beginnen der Könige büßen die Völker, Hor. ep. 1, 2, 14: m. Abl. des Vergehens »wegen« usw., neglegentiā, Cic.: m. Genet., insimulationis falsae, Apul. – m. Abl. der Strafe, capitis poenā, ICt. – 2) getadelt werden, sich eine Rüge zuziehen, cavit, ne qua in re iure plecteretur, Nep. Att. 11, 6.

    lateinisch-deutsches > plecto [2]

  • 10 plecto-…

    prf G
    tressé, entrelacé

    Dictionarium Latino-Gallicum botanicae > plecto-…

  • 11 plecto

    to punish.

    Latin-English dictionary of medieval > plecto

  • 12 plecto

    I.
    , plexi (plexui), plexum, plectere ? плести, сплетать, свивать
    II.(*)
    , -, -, plectere 3
      ударять, бить; наказывать, карать; порицать, хулить

    Dictionary Latin-Russian new > plecto

  • 13 plexus

    I a, um part. pf. к plecto I II plexus, ūs m. [ plecto I \]
    сплетение Man (v. l.)

    Латинско-русский словарь > plexus

  • 14 implecto

    im-plecto, plexī, plexum, ere (in u. plecto), hineinflechten, -schlingen, verschlingen, I) eig.: hirudines implectuntur dentibus, Apul.: aurum crinibus implexum, Plin.: manibus implexis, mit verschlungenen Händen, Sen.: implexae crinibus angues (Acc.) Eumenides, deren Haar mit Schlangen durchflochten, Verg.: angues inter se cratium modo implexi, Plin. – II) übtr.: series implexa causarum, die ineinandergreifende Kette von Ursachen, Sen. de ben. 4, 7, 2: u. so videbimus an rerum omnium certus ordo ducatur, et alia aliis ita implexa sint (eins so ins andere greift), ut etc., Sen. nat. qu. 1, 1, 4: vidua implexa luctu continuo, ununterbrochener Trauer sich ganz hingebend, Tac. ann. 16, 10 codd. u. Dräger (Nipp. u. Halm impexa). – Partiz. neutr. pl. subst., non superfluis vel implexis (verwickelte Dinge) atque ambiguis occupare animum, Ambros. de off. 1, 26, 122.

    lateinisch-deutsches > implecto

  • 15 plexus

    [st1]1 [-] plexus, a, um: part. passé de plecto [πλέκω]. [st1]2 [-] plexŭs, ūs, m.: enlacement, enlacement, courbure. --- *Man. 5, 147.
    * * *
    [st1]1 [-] plexus, a, um: part. passé de plecto [πλέκω]. [st1]2 [-] plexŭs, ūs, m.: enlacement, enlacement, courbure. --- *Man. 5, 147.
    * * *
        Plexus, Nomen participiale: vt Coronae plexae. Lucret. Chapeaulx de plusieurs sortes de fleurs entremeslees et tissues et liees les unes parmi les autres.

    Dictionarium latinogallicum > plexus

  • 16 implecto

    im-plecto, plexī, plexum, ere (in u. plecto), hineinflechten, -schlingen, verschlingen, I) eig.: hirudines implectuntur dentibus, Apul.: aurum crinibus implexum, Plin.: manibus implexis, mit verschlungenen Händen, Sen.: implexae crinibus angues (Acc.) Eumenides, deren Haar mit Schlangen durchflochten, Verg.: angues inter se cratium modo implexi, Plin. – II) übtr.: series implexa causarum, die ineinandergreifende Kette von Ursachen, Sen. de ben. 4, 7, 2: u. so videbimus an rerum omnium certus ordo ducatur, et alia aliis ita implexa sint (eins so ins andere greift), ut etc., Sen. nat. qu. 1, 1, 4: vidua implexa luctu continuo, ununterbrochener Trauer sich ganz hingebend, Tac. ann. 16, 10 codd. u. Dräger (Nipp. u. Halm impexa). – Partiz. neutr. pl. subst., non superfluis vel implexis (verwickelte Dinge) atque ambiguis occupare animum, Ambros. de off. 1, 26, 122.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > implecto

  • 17 plexus

    1.
    plexus, a, um, Part. and P. a., from 1. plecto.
    2.
    plexus, ūs, m. [1. plecto], a twining, plaiting, braid ( poet.), Manil. 5, 147 dub. (al. flexum, fluctum).

    Lewis & Short latin dictionary > plexus

  • 18 plico

    plĭco (plĭcāvi, plĭcui, acc. to Prisc. p. 680 P.), plĭcātum and plĭcĭtum, āre, v. a. [root plic-; Gr. plekô; v. plecto], to fold, to lay or wind together, to fold up, double up ( poet. and in post-class. prose; cf.:

    complico, plecto, necto, flecto),

    Lucr. 4, 828:

    quaedam plicata,

    id. 6, 1086:

    chartam,

    Mart. 4, 83, 7: seque in sua membra plicantem (anguem), winding or coiling himself up, Verg. A. 5, 279; Gell. 17, 9, 9: decas plena his quattuor numeris gradatim plicatis integratur, folded [p. 1388] together, i. e. added, Mart. Cap. 7, § 734:

    ostiola plicabantur,

    Vulg. Ezech. 41, 24:

    et cum plicuisset librum,

    id. Luc. 4, 20.

    Lewis & Short latin dictionary > plico

  • 19 circumplecto

    circum-plecto, —, —, ere арх. Pl, Cato, AG = circumplector

    Латинско-русский словарь > circumplecto

  • 20 deplexus

    dē-plexus, a, um [ plecto ]
    обвивший, охвативший, вцепившийся ( leae Lcr)

    Латинско-русский словарь > deplexus

См. также в других словарях:

  • plecto- — plect , plecto ❖ ♦ Premier élément de mots savants, du grec plektos, de plekein « tresser, entrelacer » …   Encyclopédie Universelle

  • plecto- — plèc·to conf. TS bot., zool., embriol. attorcigliato, intrecciato, che presenta un intreccio: plettognato {{line}} {{/line}} VARIANTI: pletto . ETIMO: dal gr. plektós …   Dizionario italiano

  • plecto- — combining form see plect …   Useful english dictionary

  • List of Latin words with English derivatives — This is a list of Latin words with derivatives in English (and other modern languages). Ancient orthography did not distinguish between i and j or between u and v. Many modern works distinguish u from v but not i from j. In this article both… …   Wikipedia

  • плекс- — (плексус ; лат. plexus сплетение, от plecto плести, сплетать) составная часть сложных слов, означающая относящийся к сплетению (нервному, сосудистому) …   Большой медицинский словарь

  • Capgemini — Infobox Company company name = Capgemini company type = Public (Euronext [http://www.euronext.com/trader/summarizedmarket/0,5372,1732 6834,00.html?selectedMep=1 idInstrument=18269 isinCode=FR0000125338 CAP] ) company foundation = 1967 location… …   Wikipedia

  • Плекс- — (плексус ; лат. plexus сплетение, от plecto плести, сплетать) составная часть сложных слов, означающая «относящийся к сплетению (нервному, сосудистому)» …   Медицинская энциклопедия

  • Sweep tapping — El Sweep tapping es la técnica de guitarra eléctrica que fusiona dos técnicas básicas, el sweep picking y el tapping y consta de utilizar ambas manos para tocar, de manera veloz, un arpegio. En el caso de un guitarrista diestro, la mano izquierda …   Wikipedia Español

  • plectognath — plectognathic, plectognathous /plek tog neuh theuhs/, adj. /plek tog nath /, adj. 1. belonging to the Plectognathi, a group or order of fishes having the teeth fused into a beak and thick, often spiny, scaleless skin, and including the filefish,… …   Universalium

  • плести — Общеслав. Того же корня, что лат. plecto «плету», др. в. нем. flehtan «плести», греч. plekō «плету», и т. д. Соврем. плести из *plekti; kt > tt > ст. См. плеть, фляга …   Этимологический словарь русского языка

  • plexi- — ► Prefijo procedente del l. plexus, p. p. de plecto, tejer, entrelazar …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»