-
81 мародёрство
n1) gener. Plünderung, Freibeuterei2) milit. Plündern3) law. Leichenfledderei im Felde, Schändung Gefallener und/oder Mißbrauch der Lage Verwundeter (unberechtigte Wegnahme von Sachen Toter oder Verwundeter) -
82 ограбление
n1) gener. Ausplünderung, Auspowerung, Plünderung, Raub, Beraubung2) law. Ausrauben, Ausräubung, Berauben, Beraubung Raub3) fin. Ausraubung -
83 поток и разграбление
Универсальный русско-немецкий словарь > поток и разграбление
-
84 разбой
-
85 разграбление
n1) gener. Ausplünderung, Brandschätzung, Rapusche2) law. Ausraubung, Beubung, Plünderung3) avunc. Rapuse -
86 расхищение
-
87 despoliation
-
88 follow
1. transitive verb1) folgen (+ Dat.)3) (come after in order or time) folgen (+ Dat.); folgen auf (+ Akk.)4) (accompany) [nach]folgen (+ Dat.)5) (provide with sequel)follow something with something — einer Sache (Dat.) etwas folgen lassen
6) (result from) die Folge sein von; hervorgehen aus7) (treat or take as guide or leader) folgen (+ Dat.); sich orientieren an (+ Dat.); (adhere to) anhängen (+ Dat.)8) (act according to) folgen (+ Dat.) [Prinzip, Instinkt, Trend]; verfolgen [Politik]; befolgen [Vorschrift, Regel, Anweisung, Rat, Warnung]; handeln nach [Gefühl, Wunsch]; sich halten an (+ Akk.) [Konventionen, Diät, Maßstab]9) (keep up with mentally, grasp meaning of) folgen (+ Dat.)do you follow me?, are you following me? — verstehst du, was ich meine?
10) (be aware of the present state or progress of) verfolgen [Ereignisse, Nachrichten, Prozess]2. intransitive verbfollow after somebody/something — jemandem/einer Sache folgen
2) (go or come after person or thing) folgenfollow in the wake of something — etwas ablösen; auf etwas (Akk.) folgen
4)follow from something — (result) die Folge von etwas sein; (be deducible) aus etwas folgen
Phrasal Verbs:- academic.ru/28605/follow_on">follow on- follow through- follow up* * *['foləu] 1. verb1) (to go or come after: I will follow (you).) folgen3) (to understand: Do you follow (my argument)?) folgen können4) (to act according to: I followed his advice.) befolgen•- follower- following 2. adjective1) (coming after: the following day.) folgend2) (about to be mentioned: You will need the following things.) folgend3. preposition 4. pronoun(things about to be mentioned: You must bring the following - pen, pencil, paper and rubber.) das Folgende- follow-up- follow up* * *fol·low[ˈfɒləʊ, AM ˈfɑ:loʊ]I. vt1. (take same route as)▪ to \follow sb/sth jdm/etw folgento \follow sb close jdm auf dem Fuß folgen2. (pursue)▪ to \follow sb/sth jdn/etw verfolgen3. (keep to)after that, the train \follows/the railway lines \follow the coastline danach fährt der Zug/führen die Bahnschienen die Küste entlangto \follow a road/sign einer Straße/einem Schild folgen4. (come/happen next)▪ \follow by gefolgt vonwe had roast lamb \followed by a soufflé [or with a soufflé to \follow] es gab Lammbraten, gefolgt von einem Soufflé5. (succeed)▪ to \follow sb jdm nachfolgenhe \followed his father as head of the firm er folgte seinem Vater als Firmenchef nach6. (imitate)▪ to \follow sb es jdm gleichtun▪ to \follow sth etw nachmachenSophie always \follows what her sister does Sophie macht ihrer Schwester alles nach\follow that! mach mir das erst mal nach!7. (obey)he \follows the teachings of the Koran er hält sich an die Lehren des Koranto \follow one's conscience seinem Gewissen gehorchento \follow fashion mit der Mode gehento \follow ancient traditions nach alten Bräuchen lebento \follow a trend einem Trend folgen8. (support)to \follow sb's view jds Ansichten zustimmen9. (understand)▪ to \follow sb/sth jdm/etw folgenhis lecture was difficult to \follow man konnte seinem Vortrag nur schwer folgendo you \follow me?, can you \follow? können Sie mir folgen?10. (try to achieve)▪ to \follow sth etw verfolgenhe \follows the law er will Jurist werdento \follow one's pleasure seinem Vergnügen nachgehen11. (have an interest in, watch)▪ to \follow sth etw verfolgen▪ to \follow sth etw verfolgen12.▶ to \follow sb/sth with one's eyes jdm/etw mit den Blicken [o Augen] folgen; (watch leaving, moving away) jdm/etw nachsehen; (watch every move) jdn/etw mit Blicken verfolgenmy eyes \followed him as he walked up to the stage mein Blick folgte ihm, als er zur Bühne hinaufschritt▶ to \follow in sb's footsteps in jds Fußstapfen treten▶ \follow your nose ( fam: trust your instincts) vertrau deinem Instinkt; (go straight ahead) immer der Nase nachII. vi▪ to \follow after sb/sth jdm/etw folgen2. (come/happen next) folgenletter to \follow Brief folgtin the hours/days that \followed... in den darauf folgenden Stunden/Tagen...as \follows wie folgt▪ to \follow from/upon sth (be the result) sich aus etw dat ergeben; (be the deduction) aus etw dat folgen [o resultieren]; (be the consequence) die Folge einer S. gen seinjust because I agreed last time, it doesn't necessarily \follow that... nur weil ich das letzte Mal zugestimmt habe, heißt das noch lange nicht, dass...* * *['fɒləʊ]1. vt1) person, car, road, sign folgen (+dat), nachgehen/-fahren etc (+dat); (= pursue also) verfolgen; (= succeed) folgen (+dat), kommen nachfollow me — folgen Sie mir; (by car also) fahren Sie mir nach
his eyes followed her, he followed her with his eyes — er folgte ihr mit den Augen
he arrived first, followed by the ambassador — er kam als Erster, gefolgt vom Botschafter
he followed his father into the business —
the dinner will be followed by a concert — im Anschluss an das Essen findet ein Konzert statt
the toast was followed by a vote of thanks —
follow that ( if you can)! (said after a good performance etc) — das soll mir/ihm etc erst mal einer nachmachen!
I love lasagne followed by ice cream — besonders gern mag ich Lasagne und danach Eis
potatoes are the most popular food, followed by white bread — Kartoffeln sind das beliebteste Essen, und an zweiter Stelle steht Weißbrot
3) (= understand) folgen (+dat)5) (= conform to) fashion mitmachen; advice, instructions befolgen, folgen (+dat); party line folgen (+dat)to follow (the dictates of) one's heart/conscience — auf die Stimme seines Herzens/Gewissens hören
6) (= read, watch regularly) serial verfolgen; strip cartoon regelmäßig lesen; (= take an interest in) progress, development, news verfolgen; athletics, swimming etc sich interessieren für; (= listen to attentively) speech (genau) verfolgen2. vi1) (= come after) folgen (on sth auf etw acc)what is there to follow? (at meals) — was gibt es noch or (planning the meal) hinterher or anschließend?
2) (results, deduction) folgen (from aus)it follows from this that... — hieraus folgt, dass...
it doesn't follow that... — daraus folgt nicht, dass...
3) (= understand) folgenI don't follow — das verstehe ich nicht, da komme ich nicht mit
* * *A sB v/t1. allg folgen (dat):a) (zeitlich oder räumlich) nachfolgen (dat), folgen auf (akk), sich anschließen (dat) oder an (akk):a dinner followed by a dance ein Essen mit anschließendem Tanz;this story is followed by another auf diese Geschichte folgt noch eine (andere)b) nachfolgen, -laufen:follow sb close jemandem auf dem Fuße folgeng) jemandem gehorchenh) sich anpassen (dat) (auch Sache)i) eine Mode etc mitmachenj) einen Rat, Befehl etc befolgen, beachtenl) jemandes Beispiel folgen:follow sb’s example auch es jemandem gleichtunm) einen Weg verfolgenn) entlanggehen, -führen (akk):o) (mit dem Auge oder geistig) verfolgen, beobachten:p) zuhören (dat)2. ein Ziel, einen Zweck verfolgen, anstreben3. einer Beschäftigung etc nachgehen, sich widmen (dat), ein Geschäft etc betreiben, einen Beruf ausüben:follow one’s pleasure seinem Vergnügen nachgehen;4. folgen (können) (dat), verstehen:do you follow me? können Sie mir folgen?5. folgen aus, die Folge sein von (oder gen)6. follow sth with sth einer Sache etwas folgen lassenC v/i1. (zeitlich oder räumlich) (nach)folgen, sich anschließen:follow after sb jemandem nachfolgen;follow (up)on folgen auf (akk);letter to follow Brief folgt;as follows wie folgt, folgendermaßenfrom aus):it follows from this hieraus folgt ( that dass);it does not follow that … dies besagt nicht, dass …* * *1. transitive verb1) folgen (+ Dat.)2) (go along) folgen (+ Dat.); entlanggehen/-fahren [Straße usw.]3) (come after in order or time) folgen (+ Dat.); folgen auf (+ Akk.)4) (accompany) [nach]folgen (+ Dat.)follow something with something — einer Sache (Dat.) etwas folgen lassen
6) (result from) die Folge sein von; hervorgehen aus7) (treat or take as guide or leader) folgen (+ Dat.); sich orientieren an (+ Dat.); (adhere to) anhängen (+ Dat.)8) (act according to) folgen (+ Dat.) [Prinzip, Instinkt, Trend]; verfolgen [Politik]; befolgen [Vorschrift, Regel, Anweisung, Rat, Warnung]; handeln nach [Gefühl, Wunsch]; sich halten an (+ Akk.) [Konventionen, Diät, Maßstab]9) (keep up with mentally, grasp meaning of) folgen (+ Dat.)do you follow me?, are you following me? — verstehst du, was ich meine?
10) (be aware of the present state or progress of) verfolgen [Ereignisse, Nachrichten, Prozess]2. intransitive verb1) (go, come)follow after somebody/something — jemandem/einer Sache folgen
2) (go or come after person or thing) folgenfollow in the wake of something — etwas ablösen; auf etwas (Akk.) folgen
3) (come next in order or time) folgen4)follow from something — (result) die Folge von etwas sein; (be deducible) aus etwas folgen
Phrasal Verbs:* * *(a path) v.einschlagen (Weg) v. v.beachten v.befolgen v.beherzigen v.erfolgen v.folgen v.verfolgen v. -
89 Raubzug
m (Überfall) predatory attack, raid; (Serie von Überfällen) series of raids ( oder forays); auf Raubzug gehen go raiding; Raubzug der Wikinger Viking raid* * *der Raubzugraid* * *Raub|zugmseries sing of robberies; (pej = Angriffskrieg) rape (nach, gegen of); (= Plünderung) raid ( auf +acc on); (von Tieren) hunting excursionauf Ráúbzug gehen (Einbrecher) — to commit a series of robberies; (Tier) to go hunting or on the prowl
* * *Raub·zugm raid* * *der plundering raid* * *auf Raubzug gehen go raiding;Raubzug der Wikinger Viking raid* * *der plundering raid* * *-¨e m.raid n. -
90 loot
1. plündern, Beute machen, erbeuten;2. beraubenloot21. Plünderung f, Beute f;2. Raub m, Diebesgut n;3. Zaster m -
91 looting
looting Plünderung f -
92 pillage
pillage Plünderung f -
93 plunder
-
94 spoliation
1. Raub m, Erpressung f, Plünderung f;2. Urkundenunterdrückung f, unberechtigte Änderung f einer Urkunde -
95 plyndring
-
96 rapiña
-
97 saco
'sakom1) Sack m2) (LA) Jacke f, Jackett n, Sakko n3) (fig)no echar algo en saco roto — etw befolgen, etw nicht außer Acht lassen
sustantivo masculino3. (locución)————————saco (de dormir) sustantivo masculinosacosaco ['sako]num1num (bolsa) Sack masculino (figurativo) Haufen masculino; hombre del saco Buhmann masculino; saco de trigo Sack Weizen; echar en saco roto (figurativo familiar) in den Wind schlagen; tu consejo no cayó en saco roto dein Ratschlag hat gewirkt; meter en el mismo saco (figurativo) in einen Topf werfen -
98 expoliación
sustantivo femenino -
99 грабёж
Raub m, Beraubung f, Ausplünderung f, Plünderung fНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > грабёж
-
100 ограбление
Ausplünderung f, Raub m, Plünderung fНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > ограбление
См. также в других словарях:
Plünderung — Plünderung, im Kriege die Beraubung der feindlichen Landesbewohner, besonders durch Ausräumen augenblicklich bewohnter Wohnungen, von den gemeinen Fällen des Raubes und der Erpressung verschieden durch die »Benutzung des Kriegsschreckens oder den … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Plünderung — begeht nach §§ 129 fg. des Deutschen Militärstrafgesetzbuchs, wer im Felde unter Benutzung des Kriegsschreckens oder unter Mißbrauch seiner militär. Überlegenheit 1) in der Absicht rechtswidriger Zueignung eine Sache der Landeseinwohner offen… … Kleines Konversations-Lexikon
Plünderung — ↑Rapuse … Das große Fremdwörterbuch
Plünderung — Öffentliche Warnung an Plünderer im Deutschland der Nachkriegszeit Mit Plünderung (von mittelniederdeutsch: plunder Hausrat, Wäsche) bezeichnet man die Auswirkungen marodierender Personen, Banden oder Truppen. Waren und Güter werden gewaltsam… … Deutsch Wikipedia
Plünderung — Plụ̈n|de|rung 〈f. 20〉 das Plündern ● die Plünderung von Geschäften * * * Plụ̈n|de|rung, die; , en: das Plündern; das Geplündertwerden. * * * Plünderung, nach dem Völkerrecht jede Wegnahme privaten Eigentums in Zusammenhang mit Kriegshandlungen… … Universal-Lexikon
Plünderung — Brandschatzung, Raub; (ugs.): Ausräumung; (Rechtsspr.): Eigentumsdelikt, Eigentumsvergehen, widerrechtliche Aneignung. * * * Plünderung,die:⇨Diebstahl(1) Plünderung→Diebstahl … Das Wörterbuch der Synonyme
Plünderung — * Nach der Plünderung brandschatzen. – Binder II, 408. Einen mit doppelten Ruthen strafen … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Plünderung Roms (410) — Illustration zu einer spätmittelalterlichen Ausgabe von Augustinus’ Gottesstaat, entstanden um 1475: Während der Plünderung Roms durch die Westgoten werden liturgische Gefäße in Sicherheit gebracht. Die Plünderung Roms durch die Wes … Deutsch Wikipedia
Plünderung Roms — Als Plünderung Roms werden folgende Ereignisse bezeichnet: Plünderung Roms 387 v. Chr. durch die Gallier unter Brennus, siehe Schlacht an der Allia Plünderung Roms (410) durch die Westgoten unter Alarich Plünderung Roms (455) durch die Vandalen… … Deutsch Wikipedia
Plünderung Roms (455) — Die Vandalen unter Geiserich erobern und plündern Rom. (Fantasiedarstellung des 19. Jahrhunderts) Die Plünderung Roms im Jahr 455 war nach der westgotischen Invasion Roms unter Alarich I. die zweite von drei germanischen Eroberungen der alten… … Deutsch Wikipedia
Plünderung — Plụ̈n|de|rung … Die deutsche Rechtschreibung