-
41 δι-ακρο-βολίζομαι
δι-ακρο-βολίζομαι, plänkeln, Ios.
-
42 ἀκρο-βολίζω
ἀκρο-βολίζω, nur Ep. ad. 667 (VII, 546), sonst med., aus der Ferne schießen, plänkeln, vor der eigtl. Schlacht, ἠκροβολίσαντο πρὸς ἀλλήλους Thuc. 4, 34; dem εἰς χεῖρας ἰόντες μάχονται entgegen, Xen. Cyr. 8, 8, 22; Luc. Tim. 45. Uebertr., ἔπεσι Her. 8, 64.
-
43 ἀκρο-βολἰα
ἀκρο-βολἰα, ἡ, das Schießen aus der Ferne, Plänkeln, Appian., z, B. B. civ. 1, 84.
-
44 ἁψι-μαχέω
-
45 вести перестрелку
v1) gener. (беспорядочную) scharmutzieren, (беспорядочную) scharmützeln2) milit. aufeinanderfeuern, aufeinanderschießen, plänkeln -
46 вздорить
-
47 любезничать
v1) gener. gegen (j-n) freundlich tun (с кем-л.), scharmutzieren (с кем-л.), tändeln, liebeln (с кем-л.), liebäugeln, plänkeln, schmusen4) botan. Süßholz raspeln5) S.-Germ. mieseln (с кем-л.)6) avunc. Schmus machen, Schmus reden -
48 молотить
-
49 перебраниваться
vgener. plänkeln -
50 перестреливаться
-
51 повздорить
v1) gener. aneinandergeraten (mit D), auflegen (с кем-л.), einen Auftritt (mit j-m) haben (с кем-л.), plänkeln2) colloq. sich in die Locken fahren, aneinandergeraten -
52 tirotear
tiro'tearvverbo transitivo————————verbo intransitivo————————tirotearse verbo pronominaltiroteartirotear [tirote'ar]beschießennum1num (disparar) sich gegenseitig beschießennum2num (disputar) sich herumstreiten -
53 escaramucear
eskaramu'θearvplänkeln, scharmützeln -
54 advelitatio
Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > advelitatio
-
55 concursatio
concursātio, ōnis, f. (concurso), das Hin- und Herrennen, -laufen, -reisen, bes. des Geschäftigen, Ängstlichen, a) lebender Wesen: α) übh.: c. multa (des Redners auf der Bühne), Cic.: puerorum illa c. nocturna, Cic.: c. formicarum, Plin. – im Plur., quid huius lacrimas et concursationes proferam, Cic. II. Verr. 1, 75: concursationes ad divitias euntium, Sen. ep. 17, 9. – β) das Umherreisen, c. regis a Demetriade nunc Lamiam in concilium Aetolorum nunc Chalcidem, Liv.: c. decemviralis, der Dezemvirn in den Provinzen, Cic. – γ) als milit. t. t. = das Plänkeln leicht bewaffneter Truppen, Liv. 30, 34, 2. Curt. 8, 14 (49), 24. – b) lebl. Ggstde.: c. somniorum, der Umlauf der Tr., Cic.: c. exagitatae mentis, das ängstliche Hin- u. Herschwanken, Sen.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > concursatio
-
56 concurso
con-curso, āvī, ātum, āre, h in und her rennen, -laufen, -streichen, -ziehen, -reisen, I) intr.: a) v. Pers.: α) übh.: tum trepidare et concursare, Caes.: aquaticae aves concursantes, Plin.: c. pavidos ultro citroque, Auct. b. Afr.: toto foro, Liv.: dies noctesque, Cic.: quālibet, Varr. fr.: circum tabernas, Cic.: pedibus (zu F.) circum milites, Hirt.: per viam, Liv.: concursare inter se agricolae, Cl. Mam. pan.: coqui inter tot ignes concursantes, Sen. – β) als milit. t. t., den Feind wiederholt angreifen, plänkeln, scharmützeln, Liv. 5, 8, 8: in proelio, Liv. 28, 2, 7: inter saxa rupesque, Liv. 22, 18, 2: modo in (gegen) primum modo in novissimum agmen, Liv. 21, 35, 2 (dazu Fabri). – γ) allenthalben umherreisen, alcis villas obire et cum eo simul lecticulā c., Cic. ep. 7, 1, 5. – bes. v. Magistraten in der Provinz, s. Cic. Verr. 5, 29 u. 80. – b) von Lebl.: concursantes undae, hin u. her wogende, Acc. tr. fr.: stella concursans, Plin.: nunc hinc nunc illine abrupti nubibus ignes concursant, Lucr. – II) tr. irgendwo umherlaufen, -ziehen, -reisen, c. omnes fere domos omnium, von Haus zu Haus, Cic.: omnium mortalium lectos, Cic.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > concurso
-
57 discursio
discursio, ōnis, f. (discurro), I) das Auseinanderlaufen, Hinundherlaufen, als abstr. t. t., stellarum errantium, Chalcid. Tim. 84. – als milit. t. t., das Scharmützeln, Plänkeln, discursiones praedatoriae, Scharmützel, *Amm. 15, 4, 11. – II) das eilige Durchlaufen, -Durchreisen, discursione rapidā maturabant, sie beschleunigten ihren Marsch so sehr als möglich, Amm. 31, 9, 2: qui cursu publico huc illuc frequenti discursione mittantur, Firm. math. 3, 4, 4.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > discursio
-
58 equito
equito, āvī, ātum, āre (eques), reiten, I) v. intr.: A) eig.: equitare, iaculari, cursu cum aequalibus certare, Sall.: cum ille in nostro exercitu equitaret cum suis delectis equitibus, sich herumtummelte, Cic.: in equo, ICt.: in his (eculeis), Cic.: armorum et equitandi peritissimus, Suet. – B) übtr.: 1) v. Pferden = daherschreiten, equitat curritque (equus), Lucil. 1284. – 2) wie ἱππεύειν, v. Winden, daherstürmen, einherbrausen, Eurus per Siculas equitavit undas, Hor. carm. 4, 4, 44: qui per caelum candidus equitas, Vet. poët. bei Censorin. fr. 14. § 9. – 3) v. Menschen, a) plänkeln, contra Alfenum, Cic. Quinct. 22, 73 ed. Klotz. (s. Klotz praef. p. IX ed. Teubn. 1863). – b) im obszönen Sinne, reiten, Iuven. 6, 311. – II) v. tr. durchreiten, im Passiv, dum perfidum glacie flumen equitatur, Flor. 3, 4, 5: equitata summa culmina Taygeti, Claud. bell. Get. 192: equitata Bactra, Sidon. carm. 23, 249. -
59 procursatio
prōcursātio, ōnis, f. (procurso), das Vorlaufen, Vorsprengen zum Kampfe, das Plänkeln, velitum, Liv.: Numidarum, Liv.: quasi procursatione hostem lacessere, Amm. 26, 7, 15.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > procursatio
-
60 procurso
Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > procurso
См. также в других словарях:
plänkeln — plänkeln:⇨streiten(I,1) plänkeln 1.→streiten 2.→flirten … Das Wörterbuch der Synonyme
plänkeln — »sich Vorpostengefechte liefern, den Kampf eröffnen«, mdal. auch »schwingen, pendeln« und »mit dem Flegel dreschen«: Die nhd. Form geht über älter nhd. blenkeln auf mhd. blenkeln »hin und her bewegen« zurück. Das mhd. Verb ist wohl eine… … Das Herkunftswörterbuch
Plänkeln — (Plänkern, Blänkern), zerstreutes Fechten einzelner Schützen (Tirailleure, Plänkler) der Infanterie, auch das Flankieren einzelner Reiter, der Flankeure (s. d.) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Plänkeln — Plänkeln, veralteter Ausdruck für das Feuergefecht weniger Schützen und das Flankieren der Kavallerie … Kleines Konversations-Lexikon
plänkeln — ↑scharmützeln … Das große Fremdwörterbuch
plänkeln — Vsw std. (14. Jh.), mhd. blenkeln herumklopfen, schallen machen , südd. Plänkel Glockenschwengel, eine Art Dreschflegel Stammwort. Bei Geplänkel handelt es sich um eine Übertragung auf kleinere Schießereien nach dem lautlichen Eindruck. deutsch d … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
plänkeln — plạ̈n·keln; plänkelte, hat geplänkelt; [Vi] mit jemandem plänkeln mit jemandem im Spaß ein wenig streiten || ⇒↑Geplänkel … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
plänkeln — plạ̈n|keln 〈V. intr.; hat〉 1. ein leichtes Gefecht ausführen, ein wenig kämpfen 2. 〈fig.〉 sich neckend streiten [<mhd. blenkeln „hin und her bewegen“] * * * plạ̈n|keln <sw. V.; hat [mhd. blenkeln, eigtl. = blinkend, blank machen, zu ↑… … Universal-Lexikon
plänkeln — plạ̈n|keln (sich streiten; ein Gefecht austragen); ich plänk[e]le … Die deutsche Rechtschreibung
Plänkeln — * Er plänkelt nur. – Eiselein, 513. Lat.: Primas jactare hastas. (Eiselein, 513.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Plänkelei — plänkeln »sich Vorpostengefechte liefern, den Kampf eröffnen«, mdal. auch »schwingen, pendeln« und »mit dem Flegel dreschen«: Die nhd. Form geht über älter nhd. blenkeln auf mhd. blenkeln »hin und her bewegen« zurück. Das mhd. Verb ist wohl eine… … Das Herkunftswörterbuch