-
1 medelijden
♦voorbeelden:medelijden krijgen met iemand • prendre qn. en pitiémedelijden wekken • faire pitiémedelijden met iemand hebben • avoir pitié de qn.uit medelijden (met) • par pitié (pour) -
2 erbarmen
erbarmen1〈 het〉♦voorbeelden:met iemand erbarmen hebben • avoir pitié de qn.————————erbarmen2〈wederkerend werkwoord; zich erbarmen〉1 [+ over][medelijden hebben (met)] avoir pitié (de)2 [+ over][zich ontfermen (over)] recueillir (qn.)♦voorbeelden:2 〈 ironisch〉 hij erbarmde zich over het laatste restje wijn • il s'est sacrifié pour boire le reste du vin -
3 deernis
-
4 zielig
1 [beklagenswaardig] 〈 bijvoeglijk naamwoord〉 malheureux 〈v.: malheureuse〉; 〈 bijwoord〉 misérablement♦voorbeelden:een zielige vertoning • un spectacle désolant't is zielig • cela fait pitiéer zielig uitzien • faire pitiéik vind hem echt zielig • je trouve qu'il est à plaindrehij zit er zo zielig alleen! • le pauvre, il est tout seul!doe toch niet altijd zo zielig! • ne sois pas si mesquin! -
5 medelijden
opitié f -
6 meedogenloos
1. bnimpitoyable, sans pitié2. bw -
7 't is zielig
't is zielig -
8 averechts
I 〈 bijwoord〉1 [algemeen] à l'envers2 [anders dan gehoopt, bedoeld] mal♦voorbeelden:het valt averechts uit • cela produit l'effet inversemijn stilzwijgen werd averechts opgenomen • mon silence a été mal prisII 〈 bijvoeglijk naamwoord〉1 [misplaatst] déplacé2 [onjuist] faux/fausse♦voorbeelden:een averechtse uitwerking hebben • produire l'effet inverse -
9 deernis wekken
deernis wekken -
10 doen
doen1〈 het〉♦voorbeelden:¶ iemands doen en laten • les faits et gestes de qn.uit zijn gewone doen zijn • ne pas être dans son assiettein goeden doen zijn • vivre dans l'aisanceergens mee van doen hebben • avoir à voir dans qc.voor hun doen • pour euxdat is geen doen • ça n'est pas faisable————————doen21 [algemeen] faire2 [ergens plaatsen; ook m.b.t. tijdsduur] mettre3 [+ het][gewenste (uit)werking hebben] faire♦voorbeelden:1 iemand iets cadeau doen • faire cadeau de qc. à qn.die toeristen deden Europa in 7 dagen • ces touristes ont fait l'Europe en 7 joursze doet het erom • elle le fait exprèsde kamer doen • faire le ménageeen oproep doen • faire un appelgewichtig doen • faire l'importantiemand doen begrijpen dat … • faire comprendre à qn. que …wat heeft dat kind gedaan? • qu'est-ce qu'il a fait de mal, ce petit?het is met hem gedaan • c'en est fait de luinu is het gedaan • c'est la fin de toutiets gedaan weten te krijgen • obtenir qc. (de qn.)als je het dan toch moet doen … • tant qu'à faire …roken doet hij niet • il ne fume pasdoen toenemen • augmenterdat wordt altijd zo gedaan • c'est l'habitudedat doet men niet • cela ne se fait pasik doe het • d'accordhet deed me niets • ça ne m'a rien faitwat doet die man (voor de kost)? • que fait cet homme (dans la vie)?moet je wat doen? • tu dois aller quelque part?zo'n ervaring doet je wat • une expérience comme ça, ça (te) fait quelque choseal doende leert men • en faisant, on apprendwat moet ik daarmee doen? • qu'est-ce que vous voulez que j'en fasse?u zou er beter aan doen uw mond te houden • vous feriez mieux de vous taireik doe er twee uur over • je mets deux heures (à <+ onbepaalde wijs>); 〈m.b.t. werk ook〉 je le fais en deux heureszout erbij doen • ajouter du seldat doet mij goed • cela me fait du bienheb ik daar kwaad aan gedaan? • est-ce que j'ai mal fait?lief doen • se montrer aimablehij heeft het meer gedaan • il n'en est pas à son coup d'essaizij deed niets dan praten • elle n'a fait que parlerverstandig doen • agir de façon raisonnablevreemd doen • avoir un comportement bizarrehij zingt beter dan hij vroeger deed • il chante mieux qu'avantzij doen niets aan hun geloof • ils ne sont pas pratiquantsaan de slanke lijn doen • faire un régime (amaigrissant)aan sport doen • faire du sporthij doet in textiel • il est dans le textilehij doet lang over dat boek • il met du temps à lire ce livreveel te doen hebben • avoir beaucoup à fairein die stad is veel te doen • dans cette ville on peut faire un tas de chosesniet weten wat te doen • ne savoir que fairedat is te doen • c'est faisableer is veel over te doen geweest • cela a fait du bruitkunt u iets voor hem doen? • pouvez-vous (faire) qc. pour lui?je doet maar! • (tu) fais ce que tu veux!2 iets in zijn zak doen • mettre qc. dans sa pochedie poster doet het daar goed • cette affiche fait bien à cet endroithet zijn onze programma's die het hem doen • c'est la qualité de nos programmes qui fait notre succèsde kleur doet het hem • tout est dans la couleurik doe het ermee • avec ça, j'arrive à m'en tirerhij kan het ermee doen • ça lui apprendrahet moeten doen met … • devoir se contenter de …ik kan er niets aan doen • je n'y peux rienkan ik er iets aan doen! • qu'est-ce que tu veux que j'y fasse!er het zwijgen toe doen • préférer se tairedat doet er niets toe • cela ne fait rienmet iemand te doen hebben • 〈 ruzie〉 avoir un compte à régler avec qn.; 〈 medelijden〉 avoir pitié de qn.met iemand te doen krijgen • avoir affaire à qn.het is hem te doen om • ce qu'il veut, c'esthet is me niet om het geld te doen • ce n'est pas pour ce que ça me rapportezich aan iets te goed doen • se régaler de qc. 〈 ook figuurlijk〉 -
11 een averechts medelijden
een averechts medelijden -
12 een hart dat smelt van medelijden
een hart dat smelt van medelijdenDeens-Russisch woordenboek > een hart dat smelt van medelijden
-
13 er zielig uitzien
er zielig uitzien -
14 geen goed woord voor iets, iemand over hebben
geen goed woord voor iets, iemand over hebbencondamner ouvertement qc., être sans pitié pour qn.Deens-Russisch woordenboek > geen goed woord voor iets, iemand over hebben
-
15 heb medelijden
heb medelijden -
16 hij doet het uit louter medelijden
hij doet het uit louter medelijdenDeens-Russisch woordenboek > hij doet het uit louter medelijden
-
17 hoe sneu!, wat sneu!
hoe sneu!, wat sneu!quelle pitié! -
18 hoezeer ik ook medelijden met u heb, toch kan ik u niet helpen
hoezeer ik ook medelijden met u heb, toch kan ik u niet helpenquelle que soit ma pitié pour vous, je ne puis vous aiderDeens-Russisch woordenboek > hoezeer ik ook medelijden met u heb, toch kan ik u niet helpen
-
19 hoezeer
-
20 louter
♦voorbeelden:van louter plezier • au comble du plaisirlouter zilver • de l'argent purhet heeft louter praktische waarde • cela a une valeur purement pratiquelouter uit een gril • par pur caprice
См. также в других словарях:
pitié — pitié … Dictionnaire des rimes
pitié — [ pitje ] n. f. • 1080; lat. pietas, atis→ piété 1 ♦ Sympathie qui naît de la connaissance des souffrances d autrui et fait souhaiter qu elles soient soulagées. ⇒ attendrissement, commisération, compassion, miséricorde. « La pitié est un luxe… … Encyclopédie Universelle
pitié — PITIÉ. s. f. Compassion. Sentiment de douleur pour les maux, pour les miseres d autruy. Avoir pitié de son prochain. avoir pitié des pauvres. estre touché de pitié. l estat où il est fait pitié, excite la pitié, émouvoir à pitié. cela est digne… … Dictionnaire de l'Académie française
pitié — et compassion qu on a de la misere d aucun, Miseratio, Commiseratio. Pitié qu on a d un povre, et la misericorde qu on luy fait en luy aidant de ses biens, Eleemosyna. Qui a pitié d aucun, Misericors, Clemens. Voila la pitié, Haec illa est… … Thresor de la langue françoyse
pitie — PÍTIE s.f. 1. (Mit.) Preoteasă a lui Apolo la templul din Delfi. 2. (fam.) Ghicitoare, prezicătoare. [< fr. pythie, cf. gr. Pythia]. Trimis de LauraGellner, 25.07.2005. Sursa: DN PÍTIE s. f. 1. (mit.) preoteasă a zeului Apolo la templul din… … Dicționar Român
pitié — PITIÉ: Toujours s en garder … Dictionnaire des idées reçues
pitié — (pi tié) s. f. 1° Sentiment qui saisit à la vue des souffrances et qui porte à les soulager. • La pitié d un malheur où nous voyons tomber nos semblables, nous porte à la crainte d un pareil pour nous, cette crainte au désir de l éviter, CORN … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PITIÉ — s. f. Compassion, sentiment de douleur, de commisération pour les souffrances, pour les peines d autrui. Avoir pitié de son prochain. Avoir pitié des pauvres. Être touché de pitié. L état où il est fait pitié, excite la pitié. Émouvoir la pitié.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PITIÉ — n. f. Compassion, sentiment de commisération pour les souffrances, pour les peines d’autrui. Avoir pitié de son prochain. être touché, saisi de pitié. Son état est à faire pitié. Cela est digne de pitié. La tragédie doit exciter la terreur et la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Pitié — Compassion Compassion personifiée: une statue du centre Epcot en Floride … Wikipédia en Français
pitié — nf., compassion : bdyà (Rivière Enverse), mdyà (Leschaux), pedyà (Bogève, Chambéry, Giettaz, Saxel.002), pédyà (Combe Si.), pèdyà (Aix), pèdza, pètya (Cordon), petyà (Albertville, Arvillard), pètyà (Albanais.001, Thônes, AMA.), pityà (001, Balme… … Dictionnaire Français-Savoyard