-
1 гибкая лента механизма обката
Automation: pitch band (зубошлифовального станка)Универсальный русско-английский словарь > гибкая лента механизма обката
-
2 лента для перевивки бёрда
Textile: pitch bandУниверсальный русско-английский словарь > лента для перевивки бёрда
-
3 лента для перевязки бёрда
Textile: pitch bandУниверсальный русско-английский словарь > лента для перевязки бёрда
-
4 полосовой спектр
спектр, полученный при испытаниях — test response spectrum
Русско-английский военно-политический словарь > полосовой спектр
-
5 bespielen
v/t* * *(Tonband) to record* * *be|spie|len ptp bespieltvt1) Schallplatte, Tonband to record on, to make a recording ondas Band ist mit klassischer Musik bespielt — the tape has a recording of classical music on it
* * *be·spie·len *vt1. TECH▪ etw [mit etw dat] \bespielen Kassette, Tonband to make a recording [of sth] [or to record [sth]] on sthdie MC ist mit klassischer Musik bespielt the tape has got classical music on itein bespieltes Band a [pre-]recorded tape2. SPORTnach dem Regen kann der Platz noch nicht wieder bespielt werden after the rain the pitch is not yet ready for playing on* * *transitives Verb record on <tape, cassette>* * *bespielen v/t* * *transitives Verb record on <tape, cassette>bespielt — used <tape, cassette>; (vom Hersteller) prerecorded < cassette>
-
6 механизм
(c.s.d. turbine) emergency air
аварийного закрытия (отсечки) воздуха (на турбину ппо) — cut-out valve mechanism
- автомата тяги, исполнительный (имат) — autothrottle actuator
- автоматического включения системы пожаротушения при посадке с убранным шасси — crash switch (activating fire ехtinguishing system on lg up landing)
- автоматического торможенив, инерционный (плечевых ремней) — (shoulder-harness) inertia reel
- блокировки — interlock mechanism
- блокировки рычага управления двигателем — throttle interlock actuator
- блокировки включения систем самолета, двигателя при обжатой передней амортстойке шасси — ground shift mechanism (actuated with nose oleo compressed)
- "болтанки" (тренажера) — rough air mechanism
- ввода парашюта (мвп, катапультного кресла) — parachute deployment cartridge-actuated device
- ввода спасательного парашюта — life-saving parachute deployment cartridge-actuated device
мвп обеспечивает отстрел заголовника катапультного кресла и вводит спасательный парашют.
- ввода стабилизирующего парашюта (катапультного кресла) — drogue parachute /chute/ gun
-, винтовой — screwjaek
- включения противопожарной системы при аварийной посадке — crash switch crash switch is used to energize the fire extinguishing system under crash conditions.
-, винтовой, с шаровой гайкой — ball nut-jack screw
- включения храповика стартора — starter jaw meshing device
-, временной — timer
- выпуска и уборки шасси — landing gear extension and retraction mechanism
данный механизм служит для выпуска и уборки опор шасси и открытия и закрытия створок отсеков шасси, — used to extend and retract the landing gear and open and close the landing gear doors.
- выстрела катапультного кресла — seat ejection gun
- выстрела пиромеханизма — cartridge-actuated device firing mechanism, cad firing mechanism
- газораспределения — valve operating mechanism
механизм, обеспечивающий наполнение цилиндров поршневого двигателя внутреннего сгорания свежим зарядом и очистку их от продуктов сгорания. — the valve operating mechanism is designed to time the intake and exhaust valves for opening and closing.
- горизонтальной коррекции (гпк) — (gyro) levelling mechanism
состоит из жидкостного маятникового переключателя и мотора гориз. коррекции. — consists of liquid level switch and levelling torque motor.
- градиента усилий — force gradient mechanism
- градиента усилий (на ручке управления) (мгу) — stick force gradient mechanism
- зависания элеронов — aileron droop mechanism
-, загрузочный (обеспечивающий заданную зависимость усилий летчика от величины отклонения органа управления) (рис. 17). — load feel unit. elevator (or rudder) load feel unit /mechanism/.
-, загрузочный по числу м. — mach feel
-, загрузочный (работающий по скоростному напору) — q-feel mechanism
-, загрузочный, пружинный — (load) feel spring (mechanism), artificial feel bungee
-, загрузочный (no числу m), пружинный — mach (-feel) spring
- закрылка — flap actuator
- записи маршрута — route recorder
- запрокидывания тележки (шасси) — bogie rotation mechanism
- захвата ног (катапультного кресла) — leg restrainer
- захвата рук (катапультного кресла) — arm restrainer
- изменения кш (передаточнаго отношения от рычагов к поверхностям управления) — gear ratio control mechanism
- изменения шага (воздушно го) винта — propeller pitch-control mechanism
- изменения шага (воздушно го) винта, гидравлический — hydraulic propeller pitch-control mechanism
- измерителя крутящего момента (плунжерный) — torquemeter (plunger) mechanism
- инерционный (привязных плечевых ремней экипажа) — (shoulder harness) inertia reel
- интерцепторов, дифференциальный — speller differential mechanism
-, испопнитепьный — actuator
-, исполнительный (имт) для ограничения макс. температуры газа за турбиной по сигналам впрт. — exhaust gas temperature control actuator, egt /tgt/ еопtrol actuator
-, исполнительный (агрегат управления рна квд) — hp compressor inlet guide vanes actuator, hp igv actuator
- исполнительный (стрелок и индексов прибора) — servo
-, исполнительный индекса зк (заданного курса) (прибора пнп) — heading select index servo а servo controlling the heading select index.
-, исполнительный, стрелки apk (автом. радиокомпаса) (прибора пнп) — adf pointer servo а servo controlling the adf-l (red) pointer.
-, исполнительный, стрелки зпу (заданного путевого угла) (прибора пнп) — course arrow servo а servo controlling course arrow or pointer.
- катапультирования (кресла) — seat ejection gun /catapult/
- компенсатора триммерного эффекта (no тангажу, pb) — pitch trim compensator actuator
- концевых выключателей (mkb, системы закрылков) — limit switch mechanism
- коррекции (гироскопа) — erection mechanism то provide erection torques.
- коррекции частоты (мкч) — frequency corrector
-, коррекционный (км) — compensator
механизм в системе героиндукционного компаса, служащий для сравнения магнитноro курса no сигналам индукционного датчика, и курса, выдаваемого гироагрегатом. — the compensator (unit) constantly compares the flux detector and directional gyro signals, and transmits the output to the slaving amplifier to operate the slaving torque motor of the directional gyro to reset the gyro.
-, коррекционный (гироскопа) — gyro (erection) torquer
-, коррекционный (с лекальным устройством, гироиндукционного компаса) — compensator (with cam strip)
-, кривошипно-шатунный (двиг) — crank mechanism
-, кривошипно-шатунный передаточный (прибора, сигнализатора) — movement
-, кулачковый (в системе управления двигателем вертолета) — cam-box
-, кулачковый центрирующий (шасси) — centering cam device
- легочного автомата — demand oxygen regulator
-, лентопротяжный (записывающей аппаратуры) — tape transport mechanism
-, лентопротяжный (кино, фото) — film transport mechanism
- линейного действия — linear actuator
-, маятниковый (привода постоянных оборотов) — (c.s.d.) pendulum mechanism
- настройки (радиокомпаса) — tuning unit
- настройки времени приемистости — acceleration time adjuster
- настройки регулятора оборотов — speed governor adjuster
- настройки регулятора оборотов малого газа — idling speed governor adjuster
- настройки регулятора числа оборотов ротора вд — hp rotor /shaft/ governor adjuster
- натяга (привязного ремня катапультного кресла) — belt /strap/ retractor
- натяга ножного привязного — lap belt /strap/ retractor
- натяга привязного ремня, проходящего между ног — croach strap retractor
- ограничения расхода топлива (по положению руд) — fuel flow limiter
- ограничения рк (давления воздуха за компрессором высокого давления) — power limiter prevents excessive hp compressor pressure by limiting the fuel flow.
- ограничителя температуры газов за турбиной, исполнительный (имт) — exhaust gas temperature /egt/ control actuator actuated when egt reaches a limiting value.
- ориентации стойки шасси — centering cylinder /jack/
часть шасси самолета, предназначенная для ориентации или разворота стойки при ее выпуске и уборке, — centering cylinder is a provision to centralize the wheels before retraction/extension.
-, осредняющий (секстанта) — integrating mechanism
- останова (гтд) — hp fuel shut-off valve /cock/ assembly
- отдачи ручки (управления) — control stick pusher
- отдачи штурвала (для уменьшения угла атаки) — control column pusher
- отстрела фонаря кабины — canopy remover
- перегонки (рм) — auto-travel mechanism
-, передаточно-множительный (прибора) (рис. 79) — movement, moving element when disassembling the indicator, separate the meter movement from the meter frame.
-, передаточный (прибора) — movement, moving element
- передаточных чисел (в системе управления ла) — gain control unit (gcu)
- переключения "ножниц" стабилизатора — stabilizer assymetric operation control mechanism
- переключения педалей на управление передним(и) колесом (колесами) при обжатии передней амортстойки, т.е. при контакте колеса с земпей. — nosewheel steering ground shift mechanism. when airborne the rudder pedals have no effect on the nosewheel steering. nosewheel contact with the ground allows the pedal motion to be transmitted to the nosewheel steering cable system.
- переключения с бустерного на ручное (штурвальное) управление — power-to-manual reversion mеchanism
- переключения систем самолета, двигателя (по обжатию) амортизатора шасси) — ground shift mechanism (actuated with nose oleo compressed)
- перепуска воздуха из компрессора — compressor bleed valve control mechanism
- перестановки стабилизаторa, винтовой (mпс — horizontal stabilizer screw-jack
- подтяга (цилиндр) замка выпущенного положения — down-lock bungee cylinder
- подтяга патронной ленты — ammunition booster
- подтяга плечевых ремней (инерционный) — shoulder harness inertia reel
- подтяга плечевых тросов — shoulder-harness cable reel (mec hanism)
- подъема и опускания чашки кресла (летчика) — seat pan vertical adjustment mechanism
- подъема ног — leg lift (mechanism)
- подъема сиденья (мпс, для регулирования сиденья по росту летчика) — seat vertical adjustment mechanism
- полетного расстопорения (рычага управления шасси) — (landing gear control lever) flight release (mechanism)
- поперечной коррекции гироскопа — gyro roll (erection) torquer
- последовательноети срабатывания створок шасси — landing gear door sequence mechanism
- притяга ног (на катапультном кресле) — leg restrainer
- притяга плеч, автоматический — shoulder harness inertia reel
при возникновении случайной перегрузки в направлении "спина-грудь" данный механизм стопорит и удерживает летчика от перемещения в направлении полета. — if а back-to-chest g load occurs, the inertia reel prevents the pilot from moving forward.
- притяга поясного ремня — waist harness restrainer
- притяга рук — arm restrainer
-, программный (временной) — timer (tmr)
-, программный циклический — cycling timer
-, программный циклический (в противообпеденительной системе) — anti-icing cycling timer
- продольной коррекции гироскопа — gyro pitch (erection) torquer
- противообледенитепьной системы крыла и хвостового оперения, программный — airfoil de-ice timer
-, пружинный загрузочный — (load) feel spring (mechanism)
- разворота колеса в нейтральное положение (при уборке шасси) — (self-) centering device the nose wheel strut has a self-centering device to force fhe wheel in fore-andaft direction as the load removed.
-, развязывающий (проводок управления самолетом, напр., элеронов) — (control linkage) uncoupling mechanism
- раздвижки закрылков — flap expansion mechanism
- раскрытия вытяжного парашюта (грузов) — extractor release gear а system designed for manual or automatic deployment of the extractor parachute.
- распора (стойки шасси) — lock strut
силовой н кинематический элемент стойки шасси, выполняющий функции складывающегося подкоса, служащего распором между задним (или боковым) подкосом и амортстойкой (рис. 27). — а folding lock strut is fitted between the drag strut (or stay) and the pivot on upper end of the main fitting, it is operated by actuating cylinder when the landing gear is retracted or extended.
-, распределительно-демпфирующий (рдм), переднего колеса шасси — nosewheel steering/damping control valve (and follow-up assembly)
- расцепления (проводки ynравления элеронов и спойлеров) — (aileron and speller control linkage) uncoupling mechanism
- реверсирования винта — propeller reverser
- реверсирования тяги (рис. 53) — thrust reverser
- регулирования компрессора (входных аппаратов) — compressor guide vanes control (mechanism)
- регулировки (высоты) креслa (no росту летчика) — seat vertical adjustment mechanism
- регулирования усилий (ару, автомат регулирования передаточных чисел системы управления ла) — (automatic) gain control (agc)
-, реечный — rack and pinion mechanism
-, рулежно-демпфирующий — nosewheel steering/damping control valve
для распределения рабочей жидкости в гидроцилиндрах управления передним колесом в режиме управления и в режиме демпфирования, — the valve is operated by the steering wheel or rudder pedals. the valve is always returned to neutral by a followup cable system.
- сброса фонаря кабины (разделяющийся после срабатывания) — canopy remover removers are designed to impart thrust necessary to remove the canopy.
- сброса фонаря кабины, толкающий (не разделяющийся после срабатывания) — canopy thruster the thruster does not separate upon functioning.
-, согласования — synchronizer
- согласования крена — roll synchronizer
- согласования курса — heading synchronizer
дпя отработки и преобразования сигналов заданного курса.
- согласования тангажа — pitch synchronizer
- согласования срабатывания створок шасси — lg door sequence /sequencing/ mechanism
- стопорения (поверхности управления) — gust lock
устройство дня фиксации поверхностей управления на стоянке для предотвращения их отклонения порывами ветра. — gust locks protect the control surfaces from movement by wind while the aircraft is on the ground.
- стреляющий (катапультного кресла) — seat ejection gun /catapult/
-, стреляющий, двухтрубный — ejection seat two-stage gun
-, стреляющий для аварийногo сброса подвесного агрегата заправки топливом — refuel pod jettison(ing) mechanism
-, стреляющий комбинированный (ксм) состоит из двухтрубного см первой ступени, порохового реактивного (ракетного) двигателя второй ступени и механизма ввода парашюта. — rocket-assisted /-powered, propelled/ ejection gun /саtapult/
-, стреляющий, пиротехнический — cartridge-actuated mechanism, cad mechanism, gun mechanism
-, стреляющий, стабилизирующего парашюта — drogue (parachute) gun
-, стреляющий, тепескопический (пиромеханизм) — seat ejection telescopic gun
-, стреляющий, унифицированный, комбинированный (ксму, катапупьтного кресла) — rocket-assisted /-powered, propelled/ seat ejection gun /catapult/
обеспечивает катапультирование, ввод дефлектора возд. потока, ввод спасательного парашюта и отделение кресла от летчика. — used to eject the seat, deploy the deflector and parachute, and separate the seat.
-, трехтрубный тепескопический стреляющий (катапультного кресла) — three-stage telescopic gun
- триммера (электрический) — trim tab actuator
- триммерного эффекта (перестановки поверхности управления) — trim(ming) actuator
- триммерного эффекта (рогулирования загрузочного механизма) — feel (unit) actuator
- триммерного эффекта бокового канала — roll trim actuator
- триммерного эффекта крена — roll trim actuator
- триммерного эффекта курса — yaw trim actuator
- триммерного эффекта продольного канала — pitch trim actuator
- триммерного эффекта загружатепя руля направления (руля высоты, элеронов) — rudder (elevator, aileron) load feel (electric) actuator actuator shifts neutral position of load feel mechanism, causing ailerons to re-position.
- триммерного эффекта (загружателя) тангажа — pitch trim actuator
- триммирования — trim(ming) actuator
-, триммирующий — trim(ming) actuator
- (автомат) тряски штурвала (для сигнализации приближения к режиму сваливания) — stick shaker with stall warning test switch depressed, the stick shakers should operate.
- уборки вытяжных звеньев (парашютов) — static link retraction mechanism
- уборки и выпуска шасси — landing gear extension and retraction mechanism
- уборки шасси — landing gear retracting mechanism
- управления — control mechanism
- управления внутренними створками основного реверса тяги — primary reverser bucket actuator
- управления двигателем на режиме обратной тяги (реверса) — оn-reverse thrust engine control (mechanism)
- управления клапанами перепуска воздуха (из компрессора) — compressor bleed valve control mechanism
- управления лентой перепуска воздуха — compressor bleed valve /band/ control mechanism
- управления наружной створкой реверса тяги вентилятора — fan reverser cascade (cover) door actuator
- управления наружными створками основного реверса тяги — primary reverser door actuator
- управления носовым крылом (схемы "утка") — canard actuator
- управления общим шагом (несущего винта) — collective pitch control
- управления приемистостью — acceleration control unit (acu)
узел насоса-регупятора, контролирующий скорость перемещения дозирующей иглы и предотвращающий переобогащение смеси при резкой даче газа. — the unit prevents excessive overfueling (overrich mixture) with possible subsequent engine surging when the throttle is advanced rapidly.
- управления реверсом тяги (мур) — thrust reverser pilot valve
- сбросом оборотов (двигателя) — (engine) deceleration control (unit)
- управления створками реверса — thrust reverser door /bucket/ actuator
- управления створками шасси — landing gear door operating mechanism
- управления циклическим изменением шага (несущ. винта) — cyclic pitch control
- управления шагом винта — propeller pitch control mechanism
-, уравнительный (рулевой машинки aп) — differential gear assembly
-, уравнительный (синхронизации работы силовых цилиндров реверса тяги) — thrust reverser actuators synchronizer
- фиксатора шага (воздушного винта) — pitch lock mechanism
-, фиксирующий — locking mechanism
- флюгирования (воздушного винта) — feathering mechanism
-, фпюгирующий (воздушного винта) — feathering mechanism
-, часовой — clock mechanism
полный завод часового ханизма обеспечивает... часовую работу часов. — the clock mechanism rating, when wound tight, is... hours.
- эффекта триммирования (мэт) заводить часовой м. — trim(ming) actuator wind clock mechanismРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > механизм
-
7 стабилизация
stabilization, hold
- (выдерживание к-л. параметра) — hold
- (демпфирование угловых отклонений) — damping
- антенны — antenna stabilization
- барометрической высоты — (pressure) altitude hold
- боковая (поперечная) — lateral stabilization
-, боковая (автостабилизация канала крена) — roll-axis stability augmentation
-, боковая (выдерживание поперечной устойчивости) — roll-axis stability hold
-, боковая (угла крена) — roll /bank/ (attitude) hold
- воздушной скорости — airspeed hold
- высоты (выдерживание) — altitude hold
-, гироскопическая — gyroscopic stabilization
- крена (выдерживание) — bank (attitude) hold
- крена — bank hold, roll attitude hold
-, креновая (гироагрегата) — roll stabilization
- 'курса (самолета) — heading hold
- курса (при директорном управлении) — heading hold. то hold heading switch mode selector knob on fdi to hdg.
- курса на крм — localizer course hold
- курсовая (выдерживание заданного курса ла) — heading hold(ing)
- курсовая (путевая) — lateral stabilization
(демпфирование угла рыскания автопилотом, демпфером рыскания)
- на курсе — stabilization on course
stabilize on course before passing over the station.
- на осевой линии впп (при заходе на посадку) — runway heading hold
- наклона угла траектории — flight path slope hold
- напряжения — voltage regulation
the voltage regulator provides the regulated voltage.
- оборотов — rpm stabilization
после стабилизации оборотов проверить напряжение и частоту генератора всу. — when rpm has stabilized, check apu generator volts and frequency are normal.
- оборотов двигателя — engine speed /rpm/ stabilization
engine speed stabilizes at... rpm.
- относительно луча (крм или грм) — (loc or gs) beam hold
- пламени (в камере сгорания) — flame stabilization
- по крену (по углу крена) — roll (attitude) hold /stabilization/
- по курсу (выдерживание заданного курса) — heading hold
- полета на заданной высоте — preselected altitude hold
- положения (ла в пространстве) — attitude hold /stabilization/
- по (относительно) осям курca и тангажа — stabilization about yaw and pitch axes
- по тангажу (по углу тангажа) — pitch (attitude) hold /stabilization/
- по угловой скорости крена — roll rate stabilization
- по угловой скорости курса (рыскания) — yaw rate stabilization
- по угловой скорости рыскания — yaw rate stabilization
- по угловой скорости тангажа — pitch rate stabilization
- по углу крена — roll (attitude) hold /stabilization/
- по углу курса — heading hold
- по углу пространственного положения (ла) — attitude hold /stabilization/
- по числу м — mach (number) hold
- по углу тангажа — pitch (attitude) hold /stabilization/
-, продольная (по тангажу) — pitch hold
- пространственного положения (ла) — attitude hold(ing)
-, путевая (курсовая) (автопилотом, демпфером рыскания) — lateral stabilization
- рлс — radar stabilization (rdr stab)
- рыскания — yaw stabilization
- скорости — speed hold
- самолета (в пространстве) — aircraft (attitude) hold
- тангажа — pitch (attitude) hold, pitch stabilization
- температуры — temperature stabilization
when tgt has stabilized in green band.
- (угла) крена — bank (attitude) hold, roll (attitude) hold /stabilization/
- (угла) курса — heading hold
- (угла) тангажа — pitch hold, pitch (attitude) stabilization
pitch hold in heading or vor/loc mode to maintain a desired pitch attitude.
- углового пространственного положения — attitude hold /stabilization/
- числа м — mach holdРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > стабилизация
-
8 частота
frequency, rate* * *частота́ ж.
frequencyзахва́тывать частоту́ (напр. о системе АПЧ) радио — lock on a frequency (e. g., in AFC)настра́иваться на частоту́ зара́нее [предвари́тельно] радио — preset [preselect] a frequencyнастра́иваться на частоту́ — f радио tune to frequency fперемеща́ть частоту́ ( из одного диапазона в другой) свз. — translate a frequency (from hand to hand)переходи́ть на другу́ю частоту́ радио — shift to another frequencyприсва́ивать частоту́ — allocate a frequencyрабо́тать на частоте́ радио — operate at [on] a frequency of …сме́шивать часто́ты f1 и f2 радио — beat frequency f1, against frequency f2, heterodyne [f1 and f2 ]уде́рживать частоту́ (напр. о системе АПЧ) радио — hold on to a frequency (e. g., in AFC)частота́ автоколеба́ний — free-running frequencyчастота́ бие́ний — beat frequencyбли́зкие часто́ты — closely spaced frequenciesбокова́я частота́ — side frequencyчастота́ возбужде́ния — радио driving frequency; ( энергетического уровня) exciting frequencyчастота́ волны́ — wave frequencyчастота́ враще́ния мех. — rotational speedчастота́ вы́борки ( в теории информации) — sampling rateчастота́ вы́зовов свз. — calling frequency, calling rateвысо́кие часто́ты [вч] [m2](3—30 МГц) — high frequencies, HFчастота́ гармо́ник — harmonic frequencyгася́щая частота́ радио — quenching frequencyчастота́ генера́тора колеба́ний элк. — oscillator frequencyзатя́гивать частоту́ генера́тора колеба́ний — ( в результате колебаний полного сопротивления нагрузки) pull the oscillator frequency; ( в результате колебаний анодного тока или напряжения) push the oscillator frequencyчастота́ генера́ции элк. — oscillation [oscillating] frequencyчастота́ генера́ции ла́зера — laser frequencyчастота́ генера́ции ма́зера — maser frequencyгипервысо́кие часто́ты [гвч] — band-12 frequencies, decimillimetric-wave frequencies (Примечание. Точного эквивалента в английском языке нет.)гиперзвукова́я частота́ — hypersonic frequencyгиромагни́тная частота́ — Larmor (gyromagnetic) frequencyгироскопи́ческая частота́ — gyrofrequency, cyclotron frequencyграни́чная частота́1. frequency limit, limit(ing) frequency (см. тж. предельная частота)2. элк. (в большинстве случаев имеется в виду на уровне половины мощности сигнала; в противном случае делается оговорка) cut-off frequency (unless otherwise specified, the value of half-power is meant)грани́чная, ве́рхняя частота́ — upper frequency limitграни́чная, ве́рхняя частота́ ли́нии элк. — cut-off frequency of a lineграни́чная, ве́рхняя частота́ на у́ровне полови́нной мо́щности — upper half-power frequencyграни́чная частота́ (полосы пропускания, напр., усилителя) [m2]на у́ровне полови́нной мо́щности — half-power frequencyграни́чная, ни́жняя частота́ на у́ровне полови́нной мо́щности — lower half-power frequencyграни́чная частота́ усили́теля ( на уровне \ 2 максимального усиления) радио — cut-off frequency of an amplifier (where the gain of an amplifier falls below 0.707 times the maximum gain)далё́кие часто́ты — widely spaced frequenciesдискре́тная частота́ (фиксированная, в радиосвязи) — брит. spot frequency; амер. fixed frequencyнабира́ть дискре́тную частоту́ — set up a spot frequencyдиффузио́нная частота́ — diffusion frequencyдо́плеровская частота́ — Doppler frequency, Doppler shiftдро́бная частота́ — fractional frequencyзадаю́щая частота́ — driving frequencyчастота́ замира́ния ( радиосигнала) — rate of fadingзапасна́я частота́ — alternate frequencyчастота́ заполне́ния и́мпульса рлк. — basic [carrier] frequencyзвукова́я частота́ радио — audio frequency, af, AF; acoustical [sound] frequencyзвукова́я, ни́зкая частота́ ак. — bass (frequency)зерка́льная частота́ радио — image frequencyчастота́ излуче́ния ла́зера — laser frequencyчастота́ излуче́ния ма́зера — maser frequencyинфразвукова́я частота́ — infrasonic [subsonic] frequencyчастота́ ка́дров тлв. — frame [vertical] frequencyка́дровая частота́ тлв. — frame [vertical] frequencyчастота́ кадросме́н ( в кинематографе) — picture frequency, film speedка́жущаяся частота́ ( волны) мор. — encounter frequencyквазиопти́ческая частота́ — quasi-optical frequencyчастота́ квантова́ния ( сигнала по времени) — sampling rateчастота́ килево́й ка́чки — pitch frequencyчастота́ киносъё́мки — camera frequency, camera speedчастота́ колеба́ний — (механических и особ. электрических) oscillation frequency; ( механических) vibration frequencyкомбинацио́нная частота́ — heterodyne frequencyко́мплексная частота́ — complex frequencyконтро́льная частота́ ( ВЧ связь) — pilot frequencyкра́йне высо́кие часто́ты [квч] [m2](30—300 ГГц) радио — extremely-high frequencies, EHFкра́йне ни́зкие часто́ты [m2](0,3—3 кГц) радио — extremely low frequencies, ELFкра́тная частота́ — multiple frequencyкрити́ческая частота́ эл. — critical frequencyкрити́ческая частота́ волново́да — cut-off frequency of a waveguideкругова́я частота́ — angular [radian, circular] frequency, angular velocityмагнитогидродинами́ческая частота́ — magnetohydrodynamic frequencyмагнитопла́зменная частота́ — magnetoplasma frequencyмаксима́льно примени́мая частота́ [МПЧ] ( для ионосферной радиосвязи) — maximum usable frequencyмгнове́нная частота́ — instantaneous frequencyчастота́ мерца́ний тлв. — flicker frequencyминима́льно примени́мая частота́ ( для ионосферной радиосвязи) — lowest-useful (high) frequency, LUFчастота́ модуля́ции — modulating [modulation] frequencyчастота́ моле́кулы, враща́тельная — molecular rotation frequencyчастота́ нака́чки элк. — pump frequencyчастота́ настро́йки радио — resonant [tuning] frequencyпри значи́тельном отклоне́нии частоты́ настро́йки приё́мника от номина́льной … — when the resonant frequency of the receiver is greatly in error with respect to the assigned frequency …сполза́ть [уходи́ть] с частоты́ настро́йки — drift out of tuneуде́рживать [подде́рживать] частоту́ настро́йки — remain on tuneустана́вливать частоту́ настро́йки зара́нее — preset [preselect] desired frequencyнесу́щая частота́ — carrier frequencyформирова́ть несу́щую частоту́ (напр. передатчика) — generate the (e. g., transmitter) carrier (frequency)ни́зкие часто́ты [нч] [m2](30—300 кГц) радио — low frequencies, LFномина́льная частота́ — (особ. при расчетах) rated frequency; ( в значении вы́деленная, устано́вленная и т. п.) assigned frequencyнулева́я частота́ — zero frequencyчастота́ обраще́ния к па́мяти — operation rate of storageопти́ческая частота́ — optical [light] frequencyосновна́я частота́ ( в теории колебаний) — basic [base] frequency; fundamental frequencyчастота́ отка́зов — failure rateотноси́тельная частота́ — relative frequencyчастота́ отсе́чки — cut-off frequencyо́чень высо́кие часто́ты [овч] [m2](30—300 МГц) радио — very-high frequencies, VHFо́чень ни́зкие часто́ты [онч] [m2](3—30 кГц) радио — very-low frequencies, VLFчастота́ переключе́ний — switching frequencyперехо́дная частота́ элк. — crossover [transition] frequencyпла́зменная частота́ — plasma frequencyпла́зменная, ио́нная частота́ — ion plasma frequencyпла́зменная, крити́ческая частота́ — plasma cut-offпла́зменная, преде́льная частота́ — plasma cut-offчастота́ повторе́ния — repetition frequency, repetition rate, recurrence rateподнесу́щая частота́ — subcarrier (frequency)подтона́льная частота́ — subsonic [infrasonic, subaudio] frequencyчастота́ поле́й тлв. — field frequencyчастота́ полука́дров тлв. — field frequencyчастота́ попере́чных колеба́ний ( в аэродинамике) — frequency in roll, roll frequencyпоро́говая частота́ — threshold frequencyпредвари́тельно устано́вленная частота́ — preset frequencyпреде́льная частота́ — limiting frequency (см. тж. граничная частота)преде́льная частота́ усиле́ния ( транзистора) [m2]по то́ку ( в схеме с общей базой) — alpha [ ] cut-off frequency; ( в схеме с общим эмиттером) beta [ ] cut-off frequencyчастота́ преобразова́ния — conversion frequencyчастота́ преце́ссии — precessional frequencyприсво́енная частота́ — allocated [authorized] frequencyчастота́ продо́льных колеба́ний ( в аэродинамике) — frequency in pitch, pitch frequencyпромежу́точная частота́ — intermediate frequencyпромы́шленная частота́ — commercial [mains] frequencyчастота́ проникнове́ния — penetration frequencyпростра́нственная частота́ — spatial frequencyпростра́нственная, отрица́тельная частота́ — negative spatial frequencyпростра́нственная, положи́тельная частота́ — positive spatial frequencyчастота́ пульса́ции ( слабо пульсирующего тока) — ripple frequencyрабо́чая частота́ — operating [operational] frequency; ( для ионосферной радиосвязи) traffic [working] frequencyрабо́чая, оптима́льная частота́ [ОРЧ] ( для ионосферной радиосвязи) — optimum traffic frequency, OTF; optimum working frequency, OWFчастота́ развё́ртки — ( изображения) тлв. scanning frequency; ( луча) тлв., элк. sweep frequencyчастота́ развё́ртки, вертика́льная тлв. — vertical scanning frequencyразгово́рная частота́ — voice frequencyра́зностная частота́ — difference frequencyчастота́ рассе́яния — scattering frequencyчастота́ реже́кции — rejection [notch] frequencyрезона́нсная частота́ — resonance [resonant] frequencyчастота́ рису́нка ( в фототелеграфии) — picture frequencyчасто́ты рису́нка поступа́ют в кана́л свя́зи — the picture frequencies are transmitted into the lineсверхвысо́кие часто́ты1. (обычно в сокращении СВЧ; не путать с свч радиодиапазона) microwave frequencies (in Russian usage the term is usually abbreviated and written in upper-case letters. The lower-case term applies only to the SHF band.)2. (сокр. свч) (3—30 ГГц) ( сокращение свч относится только к сантиметровому диапазону) super-high frequencies, SHFсверхни́зкие часто́ты [снч] [m2](30—300 Гц) — extremely low frequencies, ELF, band 2 frequencies (frequencies from 30 to 300 Hz)частота́ свобо́дных колеба́ний ( колебательного контура) — natural resonant frequencyчастота́ се́ти — network frequencyчастота́ сигна́ла — signal frequencyсинхронизи́рующая частота́ — sync(hronizing) frequency; вчт. clock frequencyсинхро́нная частота́ — synchronous frequencyчастота́ скани́рования — scanning frequencyчастота́ скольже́ния эл. — slip frequencyчастота́ сле́дования и́мпульсов — pulse repetition [pulse recurrence] frequency, pulse recurrence rateчастота́ сле́дования пи́чков — spike frequencyслы́шимая частота́ — audio [acoustical] frequencyсо́бственная частота́ — natural frequencyчастота́ собы́тия ( в теории вероятностей) — frequency (of event)сопряжё́нная частота́ — break [corner] frequency; ( в АХЧ) автмт. corner frequency (in a Bode diagram)частота́ соударе́ний — collision frequencyсре́дние часто́ты [сч] (300 кГц—3 МГц) радио — medium frequencies, MFчастота́ сре́за ( фильтра) элк. — cut-off frequencyчастота́ сре́за САР автмт. — crossover frequencyчастота́ сры́ва колеба́ний радио — quench frequencyчастота́ строк тлв. — line [horizontal] frequencyстро́чная частота́ тлв. — line [horizontal] frequencyсумма́рная частота́ — sum frequencyчастота́ супериза́ции радио — quench frequencyта́ктовая частота́ вчт., изм. — clock rate, clock frequencyтона́льная частота́ — voice [speech] frequency, VFчастота́ то́чек тлв. — dot frequencyуглова́я частота́ — angular [radian, circular] frequency, angular velocityультравысо́кие часто́ты [увч] (300 МГц—3 ГГц) радио — ultra-high frequencies, UHFультразвукова́я частота́ — ultrasonic frequencyчастота́ усиле́ния по то́ку, преде́льная — current-amplification cut-off frequency, current-gain cut-off frequencyформа́нтная частота́ — formant frequencyчастота́ фо́рмы волны́ мор. — wave numberхарактеристи́ческая частота́ — characteristic frequencyхолоста́я частота́ ( в параметрическом усилителе) — idler frequencyхрони́рующая частота́ — timing frequencyцентра́льная частота́ (напр. полосы частот) — central [centre] frequencyцикли́ческая частота́ — angular [radian, circular] frequency, angular velocityциклотро́нная частота́ — cyclotron frequencyэтало́нная частота́ — standard frequency -
9 campo
"field;Bereich;Feld;campo"* * *m fieldcampo giochi playgroundcampo di golf golf coursecampo di calcio football or soccer pitchcampo di concentramento concentration campcampo da tennis tennis courtcampo di ricerche area of researchcampo sportivo sports groundcampo profughi refugee camp* * *campo s.m.1 field: campo di grano, cornfield; campo arato, ploughed field (o field that has been ploughed); campo seminato, sown (o sowed) field; campi e prati, fields and meadows; campo di neve, snowfield2 (mil.) field; ( accampamento) camp: campo di battaglia, battlefield; aiutante di campo, aide-de-camp; artiglieria da campo, field artillery; lettino da campo, camp bed; ospedale da campo, field hospital; fu decorato di medaglia sul campo, he was awarded a medal on the field; morì sul campo, he died in battle (o in action); essere al campo, to camp; levare il campo, to break camp // in campo aperto, in the open (field) // prendere campo, to take on (o to spread) // scendere in campo, to enter the field (o to come into action); mettere in campo, ( schierare) to put into the field; (fig.) ( accampare) to put forward: mettere in campo delle scuse, to put forward excuses // rimanere padrone del campo, to be in possession of the field; (fig.) to be master of the situation // avere il campo libero, to have a free hand // dare, avere campo di fare qlco., (non com.) to give s.o., to have the scope to do sthg. // campo profughi, refugee camp4 (sport) field, pitch: campo di calcio, football field (o pitch); campo delle corse, racecourse (o racetrack); campo di gioco, playground; campo di golf, golf course (o links); campo sportivo, sports (o athletics) ground; campo di tennis, tennis court; campi di sci, ski-runs (o ski slopes)5 (scient.) field: campo aurifero, gold field; campo petrolifero, oilfield // (fis.): campo angolare, angle of view; campo visivo, field of vision; campo elettrico, electric field; campo elettrostatico, electrostatic field; campo magnetico, magnetic field; campo rotante, rotating field; campo gravitazionale, gravity field // (rad.) campo d'onda, wave band // non c'è campo, ( al cellulare), there's no line // (mat.): campo vettoriale, vector field; campo dei numeri reali, razionali, field of real numbers (o real field), field of rational numbers (o rational field)6 (fig.) (sfera di attività, di conoscenza) field, sphere, sector: è un'autorità nel suo campo, he is an authority in his own field; il campo dell'elettronica, the electronics field; il campo dell'economia, the field of economics; campo di attività di un'impresa, a firm's range of activities; ciò non rientra nel mio campo d'affari, that's not my line of business // ricerca sul campo, research in the field (o sector)7 (inform.) field: campo di controllo, di stampa, control, printing field; campo dei dati, data field; campo di variabilità, range; campo di indirizzo, address part; portion; address field ( di un'istruzione)9 (pitt.) background.* * *['kampo]1. sm1) (gen) Agr, Fis fieldla vita dei campi — life in the country, country life
a tutto campo Sport — attacking and defending, fig, (colloqui, inchiesta) open-ended
campo ostacoli Equitazione — jumping arena
campo in terra battuta Tennis — clay court
3) Mil field, battlefield, (accampamento) campscendere in campo (anche) fig — to enter the field, join the fray
4) (pittura) background, Araldica field2.* * *['kampo]sostantivo maschile1) (terreno coltivabile) fieldcampo di grano — wheat field, cornfield BE
2) (accampamento) camp (anche mil.)levare il campo — to break o strike camp
3) mil. (luogo di operazioni) field4) (prigione)5) sport (terreno di gioco) ground; (da calcio, rugby) pitch, field; (da tennis, pallacanestro) court; (da golf) (golf) coursescendere in campo — to take to the field; fig. pol. to enter the lists
avere campo libero — fig. to have a free hand
lasciare il campo libero a qcn. — fig. to give sb. a clear run
6) (ambito) field, area, domaincampo di ricerca — research field, field of research
7) cinem. telev.fuori campo — [ personaggio] off-screen
voce fuori campo — voice-over, off-screen voice
8) fis. mat. inform. field•campo base — base camp (anche fig.)
campo di battaglia — battlefield (anche fig.)
campo minato — minefield (anche fig.)
campo sportivo — sports ground o field
* * *campo/'kampo/sostantivo m.1 (terreno coltivabile) field; campo di grano wheat field, cornfield BE; fiori di campo wild flowers3 mil. (luogo di operazioni) field; ospedale da campo field hospital; letto da campo camp bed; tenere il campo to hold the field; cadere sul campo to die in the field4 (prigione) campo di prigionia prison camp5 sport (terreno di gioco) ground; (da calcio, rugby) pitch, field; (da tennis, pallacanestro) court; (da golf) (golf) course; cambiare campo to change ends; abbandonare il campo to abandon the match; scendere in campo to take to the field; fig. pol. to enter the lists; avere campo libero fig. to have a free hand; lasciare il campo libero a qcn. fig. to give sb. a clear run6 (ambito) field, area, domain; campo di ricerca research field, field of research; lavora nel campo delle assicurazioni he is in the insurance business; questo non è il mio campo that's not my field7 cinem. telev. fuori campo [ personaggio] off-screen; voce fuori campo voice-over, off-screen voice8 fis. mat. inform. fieldcampo d'aviazione airfield; campo base base camp (anche fig.); campo di battaglia battlefield (anche fig.); campo di concentramento concentration camp; campo di forza field of force; campo gravitazionale gravitational field; campo di lavoro labour camp; campo magnetico magnetic field; campo minato minefield (anche fig.); campo petrolifero oil field; campo profughi refugee camp; campo sportivo sports ground o field; campo di sterminio death camp; campo di tiro field of fire; campo visivo visual field; campo di volo airfield. -
10 stark
I Adj.1. allg. strong (auch Ähnlichkeit, Argument, Band, Brille, Eindruck, Gefühl, Geruch, Geschmack, Getränk, Gift, Glaube, Licht, Nerven, Parfüm, Verdacht, Vorurteil, Wille etc.); Gegner, Kandidat, Motor, Organisation, Stellung: auch powerful; (kräftig) Mensch: strong; Sache: auch robust, sturdy; (mächtig) powerful; das starke Geschlecht umg. the stronger sex; starkes Mittel MED. strong ( oder potent) medication; starke Seite fig. strong point, strength, forte; sich stark machen für stand up for; den starken Mann markieren, den starken Maxe spielen umg. try to act tough; Politik der starken Hand heavy-handed policy, strongarm tactics Pl.; starke Truppenverbände strong ( oder large) troop units; eine 200 Mann starke Kompanie a company of 200 men, a 200 strong company; sie waren 200 Mann stark they were 200 men strong; etwas Starkes trinken umg. drink some hard stuff2. (beleibt) stout; (dick) Wand etc.: thick; er ist stärker geworden he’s put on weight; für die stärkere Frau oder Figur euph. for the fuller figure; das Buch ist 600 Seiten stark the book is 600 pages long; 5 mm starker Karton cardboard 5 mm thick; das Seil ist 4 cm stark the rope is 4 cm thick3. (intensiv) intense; (heftig) violent; Erkältung, Raucher, Regen, Trinker, Verkehr etc.: heavy; Frost, Schmerzen, Anfall etc.: severe; einen starken Haarwuchs haben (dichtes Haar) have thick hair; (schnell wachsend) have a luxuriant growth of hair; starker Beifall loud applause; starke Nachfrage great ( oder heavy) demand; starker Esser big ( oder hearty) eater; starkes Fieber a high temperature; starke Schmerzen severe ( oder intense) pain; die Schmerzen sind stark auch the pain is very bad; starke Schmerzen haben be in severe pain; starke Übertreibung gross exaggeration; ein Film der starken Gefühle a film of intense emotions, an intensely emotional film4. umg., iro. (schlimm) bad; das ist ( wirklich) stark! oder das ist ein starkes Stück! that’s pretty rich, that’s a bit thick; da hast du dir aber ein starkes Stück geleistet! you’ve really gone and done it (this time)!5. (gut) good; umg. (großartig) great; ein starker Film auch a brilliant film; Roths stärkster Roman Roth’s best ( oder strongest) novel; eine starke Leistung a fine performance; stark in der Abwehr SPORT strong in defen|ce (Am. -se); der stärkste Spieler auf dem Platz the best player on the pitch (Am. field); echt stark Sl. real cool6. LING., Verb etc.: strongII Adv.1. (sehr) strongly; stark befahren (STRAßE etc.) busy; stark behaart very hairy; stark benachteiligt severely handicapped; stark beschäftigt very busy; stark betont strongly stressed; stark betrunken very drunk; stark bevölkert densely populated; eine stark bevölkerte Region auch a high-population region; stark erkältet sein have a bad cold; stark gewürzt highly seasoned; stark übertrieben grossly exaggerated; stark ansteigen rise sharply; sich stark verändern change radically; stark bluten bleed heavily ( oder profusely); stark regnen rain heavily, pour; stark riechen have a strong smell; stark trinken / rauchen be a heavy drinker / smoker; stark wirken have a strong effect; stark wirkend Medikament etc.: powerful; jemanden stark im Verdacht haben have strong suspicions about s.o.; stark auf Mitternacht / die 70 zugehen umg. be fast approaching midnight / 702. (gut) well; sie hat stark gespielt SPORT she played really well ( stärker: brilliantly); umg. MUS. her playing (THEAT. her acting) was great; unheimlich stark aussehen / singen umg. look really great ( oder fantastic) / sing incredibly well* * *super; powerful; heavy; strong; intense; mighty; great* * *stạrk [ʃtark]1. adj comp - er['ʃtɛrkɐ] superl -ste(r, s) ['ʃtɛrkstə]stark bleiben — to be strong; (im Glauben) to hold firm
See:2) (= dick) thick; (euph = korpulent) Dame, Herr large, well-built (euph); Arme, Beine large, strong (euph)3) (= beträchtlich, heftig) Schmerzen, Kälte intense; Frost severe, heavy; Regen, Schneefall, Verkehr, Raucher, Trinker, Druck heavy; Sturm violent; Erkältung bad, heavy; Wind, Strömung, Eindruck strong; Appetit, Esser hearty; Beifall hearty, loud; Fieber, Nachfrage high; Trauer, Schmerz deep; Übertreibung, Widerhall, Bedenken considerable, great5) (= zahlreich) Auflage, Gefolge large; Nachfrage great, big6) (inf = hervorragend) Leistung, Werk great (inf)2. adv comp - er['ʃtɛrkɐ] superl am -sten1) (mit vb) a lot; (mit adj, ptp) very; applaudieren loudly; pressen, drücken, ziehen hard; regnen heavily; rauchen a lot, heavily; beeindrucken greatly; vertreten, dagegen sein strongly; abgenutzt, beschmutzt, beschädigt, entzündet etc badly; bluten profusely; vergrößert, verkleinert greatlystark wirkend (Medikament, Alkohol) — potent
Frauen sind stärker vertreten —
2) (inf = hervorragend) really welldie singt unheimlich stark — she's a really great singer (inf), she sings really well
* * *1) (with great force; heavily: Don't hit him too hard; It was raining hard.) hard2) heavy3) (doing something to a great extent: He's a heavy smoker/drinker.) heavy4) ((of a wind) strong: The wind is high tonight.) high5) (powerful; strong: a potent drink.) potent6) strongly7) (firm, sound, or powerful, and therefore not easily broken, destroyed, attacked, defeated, resisted, or affected by weariness, illness etc: strong furniture; a strong castle; a strong wind; She's a strong swimmer; He has a very strong will/personality; He has never been very strong (= healthy); He is not strong enough to lift that heavy table.) strong8) (very noticeable; very intense: a strong colour; a strong smell.) strong9) (containing a large amount of the flavouring ingredient: strong tea.) strong10) ((of a group, force etc) numbering a particular amount: An army 20,000 strong was advancing towards the town.) strong* * *<stärker, stärkste>[ʃtark]I. adj1. (kraftvoll) strongein \starker Händedruck a powerful grip\starke Muskeln strong muscles, brawn no pl2. (mächtig) powerful, strong3. (unbeugsam) Charakter, Wille strong4. (dick) Ast, Schnur, Wand thickein 500 Seiten \starkes Buch a book of 500 pages6. (zahlreich) Anwesenheit largedie Veranstaltung erfreute sich einer \starken Beteiligung a large number of people took part in the event\starke Nachfrage great demand120 Mann \stark sein to be 120 strong, to number 120stärker werden to put on weight9. (hochgradig)\starke Ähnlichkeit strong resemblance\starker Raucher/Trinker heavy smoker/drinker10. (gehaltvoll, wirksam) Kaffee, Zigaretten strong\starke Drogen/ \starker Schnaps strong [or hard] drugs/schnapps\starke Medikamente strong [or potent] medicines11. (heftig, intensiv) severe, heavy\starker Druck high pressureein \starker Erdstoß a heavy seismic shock\starker Frost severe [or heavy] frost\starke Hitze/Kälte intense [or severe] heat/cold\starke Regenfälle/Schneefälle heavy rainfall no pl/snowfall[s]\starke Schwüle oppressive sultriness\starke Strömung strong [or forceful] current\starker Sturm violent storm12. (kräftig, laut) loud\starker Applaus hearty [or loud] applauseein \starker Aufprall/Schlag/Stoß a hard [or heavy] impact/blow/knockein \starkes Rauschen a [loud] roar[ing]13. (schlimm) severe\starke Entzündung/Vereiterung severe inflammation/suppurationeine \starke Erkältung a bad [or heavy] cold\starkes Fieber a bad [or high] fevereine \starke Grippe/Kolik a bad case of [the fam] flu/colic\starke Krämpfe bad [or severe] cramps\starker Schmerz severe [or intense] pain14. (tief empfunden) Eindruck, Gefühle intense, strong\starke Bedenken considerable reservations\starke Liebe deep [or profound] love17. (sehr gut) Leistung greatmeiner Meinung nach war sein letztes Buch sein bisher stärkstes in my opinion his last book was his best up to nowII. adv1. (heftig) heavilygestern hat es \stark gestürmt there was a heavy [or violent] storm yesterday\stark regnen/schneien to rain/snow heavily [or a lot2. (in höherem Maße) greatly, a lotdie Ausstellung war \stark besucht there were a lot of visitors to the exhibition\stark betrunken sein to be very drunk\stark gekauft werden to sell extremely well [or fam like hot cakes]\stark übertreiben to greatly [or grossly] exaggerate\stark vertreten strongly represented3. (schlimm) severely\stark beschädigt badly [or considerably] damaged\stark bluten to bleed profusely [or heavily]\stark erkältet sein to have a bad [or heavy] cold4. (kräftig) harddu musst stärker drücken you must push harder\stark applaudieren to applaud loudly [or heartily5. (eine große Menge verwendend) stronglyzu \stark gesalzen too salty\stark gewürzt highly spiced* * *1.; stärker, stärkst... Adjektiv1) strong <man, current, structure, team, drink, verb, pressure, wind, etc.>; potent <drink, medicine, etc.>; powerful <engine, lens, voice, etc.>; (ausgezeichnet) excellent <runner, player, performance>sich für jemanden/etwas stark machen — (ugs.) throw one's weight behind somebody/something; s. auch Seite 4); Stück 3)
4) (heftig, intensiv) heavy <rain, snow, traffic, smoke, heat, cold, drinker, smoker, demand, pressure>; severe <frost, pain>; strong <impression, influence, current, resistance, dislike>; grave <doubt, reservations>; great <exaggeration, interest>; hearty <eater, appetite>; loud < applause>2.1) (sehr, überaus, intensiv) (mit Adj.) very; heavily <indebted, stressed>; greatly <increased, reduced, enlarged>; strongly <emphasized, characterized>; badly <damaged, worn, affected>; (mit Verb) <rain, snow, drink, smoke, bleed> heavily; <exaggerate, impress> greatly; <enlarge, reduce, increase> considerably; <support, oppose, suspect> strongly; < remind> very muchstark wirkend — with a powerful effect postpos.
stark riechen/duften — have a strong smell/scent
es ist stark/zu stark gesalzen — it is very/too salty
stark erkältet sein — have a heavy or bad cold
er geht stark auf die Sechzig zu — (ugs.) he's pushing sixty (coll.)
3) (Sprachw.)stark flektieren od. flektiert werden — be a strong noun/verb
* * *A. adj1. allg strong (auch Ähnlichkeit, Argument, Band, Brille, Eindruck, Gefühl, Geruch, Geschmack, Getränk, Gift, Glaube, Licht, Nerven, Parfüm, Verdacht, Vorurteil, Wille etc); Gegner, Kandidat, Motor, Organisation, Stellung: auch powerful; (kräftig) Mensch: strong; Sache: auch robust, sturdy; (mächtig) powerful;das starke Geschlecht umg the stronger sex;starke Seite fig strong point, strength, forte;den starken Mann markieren, den starken Maxe spielen umg try to act tough;Politik der starken Hand heavy-handed policy, strongarm tactics pl;starke Truppenverbände strong ( oder large) troop units;eine 200 Mann starke Kompanie a company of 200 men, a 200 strong company;sie waren 200 Mann stark they were 200 men strong;etwas Starkes trinken umg drink some hard stuffer ist stärker geworden he’s put on weight;Figur euph for the fuller figure;das Buch ist 600 Seiten stark the book is 600 pages long;5 mm starker Karton cardboard 5 mm thick;das Seil ist 4 cm stark the rope is 4 cm thick3. (intensiv) intense; (heftig) violent; Erkältung, Raucher, Regen, Trinker, Verkehr etc: heavy; Frost, Schmerzen, Anfall etc: severe;einen starken Haarwuchs haben (dichtes Haar) have thick hair; (schnell wachsend) have a luxuriant growth of hair;starker Beifall loud applause;starke Nachfrage great ( oder heavy) demand;starker Esser big ( oder hearty) eater;starkes Fieber a high temperature;starke Schmerzen severe ( oder intense) pain;die Schmerzen sind stark auch the pain is very bad;starke Schmerzen haben be in severe pain;starke Übertreibung gross exaggeration;ein Film der starken Gefühle a film of intense emotions, an intensely emotional film4. umg, iron (schlimm) bad;das ist (wirklich) stark! oderdas ist ein starkes Stück! that’s pretty rich, that’s a bit thick;da hast du dir aber ein starkes Stück geleistet! you’ve really gone and done it (this time)!ein starker Film auch a brilliant film;Roths stärkster Roman Roth’s best ( oder strongest) novel;eine starke Leistung a fine performance;der stärkste Spieler auf dem Platz the best player on the pitch (US field);echt stark sl real cool6. LING, Verb etc: strongB. adv1. (sehr) strongly;stark befahren (Straße etc) busy;stark behaart very hairy;stark benachteiligt severely handicapped;stark beschäftigt very busy;stark betont strongly stressed;stark betrunken very drunk;stark bevölkert densely populated;eine stark bevölkerte Region auch a high-population region;stark erkältet sein have a bad cold;stark gewürzt highly seasoned;stark übertrieben grossly exaggerated;stark ansteigen rise sharply;sich stark verändern change radically;stark bluten bleed heavily ( oder profusely);stark regnen rain heavily, pour;stark riechen have a strong smell;stark trinken/rauchen be a heavy drinker/smoker;stark wirken have a strong effect;stark wirkend Medikament etc: powerful;jemanden stark im Verdacht haben have strong suspicions about sb;stark auf Mitternacht/die 70 zugehen umg be fast approaching midnight/702. (gut) well;sie hat stark gespielt SPORT she played really well ( stärker: brilliantly); umg MUS her playing (THEAT her acting) was great;…stark im adj1. (kräftig)nervenstark with strong nerves;saugstark with powerful suctionmitgliederstark with a large number of members3. (gut)gedächtnisstark with a good memory;konzentrationsstark with good powers of concentration;kopfballstark good at heading the ball* * *1.; stärker, stärkst... Adjektiv1) strong <man, current, structure, team, drink, verb, pressure, wind, etc.>; potent <drink, medicine, etc.>; powerful <engine, lens, voice, etc.>; (ausgezeichnet) excellent <runner, player, performance>sich für jemanden/etwas stark machen — (ugs.) throw one's weight behind somebody/something; s. auch Seite 4); Stück 3)
4) (heftig, intensiv) heavy <rain, snow, traffic, smoke, heat, cold, drinker, smoker, demand, pressure>; severe <frost, pain>; strong <impression, influence, current, resistance, dislike>; grave <doubt, reservations>; great <exaggeration, interest>; hearty <eater, appetite>; loud < applause>2.1) (sehr, überaus, intensiv) (mit Adj.) very; heavily <indebted, stressed>; greatly <increased, reduced, enlarged>; strongly <emphasized, characterized>; badly <damaged, worn, affected>; (mit Verb) <rain, snow, drink, smoke, bleed> heavily; <exaggerate, impress> greatly; <enlarge, reduce, increase> considerably; <support, oppose, suspect> strongly; < remind> very muchstark wirkend — with a powerful effect postpos.
stark riechen/duften — have a strong smell/scent
es ist stark/zu stark gesalzen — it is very/too salty
stark erkältet sein — have a heavy or bad cold
er geht stark auf die Sechzig zu — (ugs.) he's pushing sixty (coll.)
3) (Sprachw.)stark flektieren od. flektiert werden — be a strong noun/verb
* * *(Regen) adj.heavy (rain) adj. (Umgangssprache) adj.awesome (US) adj. adj.heavy adj.intense adj.strong adj. adv.deeply adv.strongly adv. -
11 son
I.son1, sa [sɔ̃, sa,](plural ses) [se]a. [d'un homme] his ; [d'une femme] her• son père et sa mère his (or her) father and (his or her) mother• ses date et lieu de naissance his (or her) date and place of birthb. [d'objet, abstraction] its• quelqu'un a-t-il oublié sa veste ? has someone left their jacket?II.son2 [sɔ̃]masculine noun• n'entendre qu'un/entendre un autre son de cloche to hear only one/another side of the story• équipe/ingénieur du son sound team/engineerIII.son3 [sɔ̃]masculine noun( = céréale) bran* * *Note: En anglais, le choix du possessif de la troisième personne du singulier est déterminé par le genre du ‘possesseur’. Sont du masculin: les personnes de sexe masculin et les animaux domestiques mâles; sont du féminin: les personnes de sexe féminin, les animaux domestiques femelles et souvent les navires; sont du neutre: les animaux non domestiques et les non-animés. La forme masculine est his: sa femme/moustache = his wife/moustache; son ordinateur = his computer; sa niche = his kennel. La forme féminine est her: son mari/ordinateur = her husband/computer; sa robe = her dress; sa niche = her kennel. La forme neutre est its. Quand le ‘possesseur’ est indéterminé on peut dire one's: faire ses devoirs = to do one' s homework. On ne répète pas le possessif coordonné: sa robe et son manteau = her dress and coat
Isa, pl ses sɔ̃, sa, sɛ adjectif possessifses enfants à elle — (colloq) her children
son étourdie de sœur — (colloq) his/her absent-minded sister
Sa Majesté — His/Her Majesty
un de ses amis — a friend of his/hers
elle a son lundi — ( cette semaine) she's off on Monday; ( toutes les semaines) she gets Mondays off
II sɔ̃nom masculin1) ( bruit) sound2) ( volume) volume3) Radio, Musique, Télévision, Cinéma sound4) ( enveloppe du blé) bran•Phrasal Verbs:••* * *sɔ̃, sa
I (sa)ses pl adj possessif1) (antécédent humain masculin) hisIl a perdu son portefeuille. — He's lost his wallet.
Il est parti voir ses grands-parents. — He's gone to see his grandparents.
2) (antécédent humain féminin) herElle a perdu son sac. — She's lost her bag.
Delphine a oublié ses baskets. — Delphine's forgotten her trainers.
3) (valeur indéfinie) one's, yourIl vaut mieux emmener son parapluie car le temps peut être capricieux. — You'd be best to take your umbrella as the weather can be unpredictable.
4) (antécédent non humain) its
II sɔ̃ nm1) (= bruit, volume, qualité sonore) soundLe son n'est pas très bon. — The sound's not very good.
2) [blé] bran* * *I.❢ En anglais, le choix du possessif de la troisième personne du singulier est déterminé par le genre du ‘possesseur’. Sont du masculin: les personnes de sexe masculin et les animaux domestiques mâles; sont du féminin: les personnes de sexe féminin, les animaux domestiques femelles et souvent les navires; sont du neutre: les animaux non domestiques et les non-animés. La forme masculine est his: sa femme/moustache = his wife/moustache; son ordinateur = his computer; sa niche = his kennel. La forme féminine est her: son mari/ordinateur = her husband/computer; sa robe = her dress; sa niche = her kennel. La forme neutre est its. Quand le ‘possesseur’ est indéterminé on peut dire one's: faire ses devoirs = to do one's homework. On ne répète pas le possessif coordonné: sa robe et son manteau = her dress and coat. ses enfants à elle○ her children; son étourdie de sœur○ his/her absent-minded sister; Sa Majesté His/Her Majesty; il nous a fait sa crise he threw one of his fits; un de ses amis a friend of his/hers; elle a son lundi ( cette semaine) she's off on Monday; ( toutes les semaines) she gets Mondays off; elle doit gagner ses 5 000 euros she must make 5,000 euros; il en est à sa troisième grippe it's the third time he's had flu GB ou the flu; elle sait parfaitement sa géographie she's awfully good at geography; je ne sais pas ce qu'elle lui trouve, à son Georges○ I don't know what she sees in Georges; il n'arrête pas de parler de son Zola○ he keeps talking about his beloved Zola; à sa vue, j'ai compris when I saw him/her/it, I understood.II.son nm1 ( bruit) sound; un son caverneux/plein/étouffé a hollow/full/muffled sound; émettre/percevoir un son to emit/to detect a sound; le timbre et la hauteur d'un son the tone and pitch of a sound; être réveillé au son du clairon to be woken up by the sound of the bugle; défiler au son d'une fanfare to march to the beat of a band; danser au son d'un orchestre to dance to the music of a band;2 ( volume) volume; baisser le son to turn the volume down;faire l'âne pour avoir du son to play stupid to get at the truth; entendre plusieurs sons de cloche to hear several different versions (of the same thing).son et lumière son et lumière.I[sɔ̃] nom masculinun son sourd a thump, a thudun son strident [klaxon, trompette] a blastémettre ou produire un son to give out a soundj'ai entendu plusieurs sons de cloche I've heard several variants ou versions of that storybaisser/monter le son to turn the sound up/downson seul sound only, wild trackau son, Marcel Blot sound (engineer), Marcel Blot3. AGRICULTURE bran————————au son de locution prépositionnelleII[sɔ̃] ( féminin sa [sa], pluriel ses [se]) (devant nom féminin ou adjectif féminin commençant par voyelle ou h muet son [sɔ̃]) déterminant (adjectif possessif)1. [d'un homme] his[d'une femme] her[d'une chose] itsson frère et sa sœur, ses frère et sœur his/her brother and sisterun de ses amis a friend of his/hers, one of his/her friendsa. [à un petit garçon] give him his bottleb. [à une petite fille] give her her bottlele bébé, dès ses premiers contacts avec le monde the baby, from its first experience of the worldà sa vue, elle s'évanouit on seeing him/her, she fainted2. [d'un sujet indéfini]tout le monde a ses problèmes everybody has (his ou their) problems3. [dans des titres]Son Altesse Royale His/Her Royal Highness4. [d'une abstraction]avant de prendre une décision, il faut penser à ses conséquences before taking a decision, one (soutenu) ou you must think about the consequences (of it)dans cette affaire, tout a son importance in this affair everything is of importance5. [emploi expressif]ça a son charme it's got its own charm ou a certain charm -
12 цепь
1. ж. мех. мат. хим.,, chain2. ж. эл. элк. circuit; circuit, networkзаземлять цепь — earth a circuit; ground a circuit
изолировать цепь — insulate a circuit ; isolate a circuit
несимметричная искусственная цепь организуется с помощью линейных трансформаторов — a simplex circuit is obtained by means of repeating coils
уплотнять цепь передачей через средние точки линейных трансформаторов — operate on a simplexed circuit
заземлённая цепь — earthed circuit; grounded circuit
Синонимический ряд:1. вереницы (сущ.) вереницы; галерее; галереи; цепочке; цепочки; череде; череды; чреде; чреды2. кандалы (сущ.) железе; железы; кандалы3. оковы (сущ.) оковы; путы; узы -
13 индекс
index
- (в обозначениях, напр. сх, а2, vист и т.п.) — index. а small number or letter written to the right of another as сx, a2' etc.
- глиссады планирования, подвижный — glideslope pointer
- (-) горизонт (авиагоризонта) — horizon bar
- для разворота на 90град. (рис.73) — 90-deg. turn pointer
- для разворота на 180град. — 180-deg. turn pointer
- заданного курса "зк" (подвижный) — heading marker /bug, cursor/
индекс планового навигационного прибора, устанавливаемый на заданный курс (самолета) при помощи кремальеры 3k (рис. 73). — the heading marker is set to the desired heading on the compass card by rotating the hdg knob. once set the heading marker will rotate with the card to give a continuous reading of the selected heading.
- заданного путевого угла "зпу" (подвижный) — track marker /bug, cursor/, course marker /bug,cursor/
- заданной высоты (принятия решения) — dн (decision heighf)index the radio altimeter pointer indicates below fhe height of the dh index
- заданных значений (приборной) скорости (указателя скорости с индексом) — speed marker /bug/
- зенита — zenith index
- команд по крену и тангажу ("лидер", командные планки пкп) — v-command bar, v-bar command indicator
-, командный (задатчик) — command marker /bug/
- командный (управления по крену или тангажу - планка пкп) — (roll or pitch) command bar
- курса, неподвижный (рис.73) — heading lubber line
- линии горизонта, подвижный (авиагоризонта) — horizon bar
- малой высоты и отклонения от курсовой зоны, подвижный (прибора пкп) — radio altitude and localizer (deviation) pointer, runway symbol
-, неподвижный — index
-, неподвижный (авиагоризонта) — horizon index
- обратного курса (радиомагнитного индикатора) — reciprocal heading index
- обратного путевого угла — reciprocal track angle index
- отклонения от осевой линии впп, подвижный (прибора пкп) — runway symbol
-, подвижный (авиагоризонта) — horizon bar
-, подвижный (указателя высоты, скорости и т.п.) — marker, (movable) bug, cursor movable bug is installed on altimeter to set minimum safe altitude.
set airspeed indicator marker to the placarded speed.
- поправки, тангажа, подвижный (авиагоризонта, приборов пп-l, кпп) — pitch trim bug. set the gyro horizon pitch trim bug against the bank scale zero point.
- путевого угла (самолета) — aircraft track /course/ index
- путевого угла, подвижный — track marker /bug, cursor/, course marker /bug, cursor/
- (-) стрелка — pointer
- (-) стрелка радиовысотомеpa (на пкп или кпп) — radio altimeter (rad alt) pointer
- шкалы возвышений (астракомпаса) — declination index
- углов крена (на пкп) — bank index
- угла сноса — drift angle index
displays drift angle when read with respect to the lubber line.
- (-) указатель — pointer
- указатель воздушной скорости, подвижный — airspeed indicator bug. set the asi-bug to vref +2q.
- установки опасной (минимальной безопасной) высоты на радиовысотомере, подвижный — movable msa bug. the movable bug installed on the radio altimeter used to set minimum safe altitude (msa).
устанавливать и. в пределах зеленого сектора (диапазона) шкалы прибора — set the bug within the green band of scaleРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > индекс
-
14 сектор
sector
- (купола парашюта) — section
- (на экране рлс) — band
- (привода трубки прибора) — sector, segment
- (секторная качалка в системе управления) (рис. 22) — quadrant
- высотного корректора — mixture control lever
рычаг управления высотным корректором пд. — the knob of the mixture control lever is marked
- газа — throttle control lever
рычаг управления двигателем (руд), перемещением которого изменяется мощность (тяга) двигателя (рис. 57). — the throttle control lever installed on the center pedestal is used to control the engine power or thrust.
- газа для управления двигателями (вертолета) на земле — ground running throttle control lever
- глиссады, вертикальный — glide path sector
-, зубчатый (фиксации положения рычага управления) (рис. 57) — quadrant with lever detents. the throttle control lever is set in the takeoff power detent of the quadrant.
- курса — course sector
сектор в горизонтальной плоскости, включающий линию пути. — course sector is a sector in the horizontal plane containing the course line.
- тормозного диска — brake disc /plate/ segment
каждый тормозной диск состоит из нескольких секторов, образующих кольцо, — each disc assembly comprises а series of segments interlocked to form a ring.
- сканирования (рлс) — scan sector (sec scan)
- тормозного диска с пилообразными шипами — brake disc jigsaw type segment
- тормозного диска с шипами — brake disc /plate/ with tenons
- шага винта (рычаг управления) — propeller pitch control lever
головка рычага маркирована — lever knob is marked
- (участок) шкалы прибора, окрашенный в зеленый цвет (индикация измеряемой величины в пределах нормы) — green band (of indicator scale). with the pressure normal, the pressure indicator pointer is (with)in green band.
- шкалы (прибора), окрашенный в красный цвет (индукция измеряемой величины выше или ниже нормы) — red band (of indicator scale). at system overpressure the indicator pointer is in red band.
- (-) шкив — cable quadrantРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > сектор
-
15 фильтр
1) clarifier
2) cleaner
3) filter
4) filter-paper
5) strainer
– абсорбционный фильтр
– активный фильтр
– акустический фильтр
– амальгационный фильтр
– анионитовый фильтр
– бактериальный фильтр
– барьерный фильтр
– беззольный фильтр
– безнапорный фильтр
– безынерционный фильтр
– бензиновый фильтр
– биологический фильтр
– водород-катионитовый фильтр
– воздушный фильтр
– войлочный фильтр
– волноводный фильтр
– волновой фильтр
– всасывающий фильтр
– выравнивающий фильтр
– выходной фильтр
– гравийный фильтр
– гребенчатый фильтр
– губчатый фильтр
– двухзвенный фильтр
– дисковый фильтр
– дискретный фильтр
– дискриминаторный фильтр
– дроссельный фильтр
– емкостно-резистивный фильтр
– забивать фильтр
– заграждающий фильтр
– закрытый фильтр
– игольчатый фильтр
– идеальный фильтр
– избирательный фильтр
– индивидуальный фильтр
– интерференционный фильтр
– ионитовый фильтр
– канализационный фильтр
– капельный фильтр
– катионитовый фильтр
– квазиоптический фильтр
– кварцевый фильтр
– керамический фильтр
– кизельгуровый фильтр
– корректирующий фильтр
– линейный фильтр
– листовой фильтр
– медленный фильтр
– мелкопористый фильтр
– мембранный фильтр
– мешочный фильтр
– многозвенный фильтр
– молочный фильтр
– монохроматизирующий фильтр
– намывной фильтр
– напорный фильтр
– направленный фильтр
– натрий-катионитовый фильтр
– нейтрально-серый фильтр
– обезжелезивающий фильтр
– обратный фильтр
– однозвенный фильтр
– однопоточный фильтр
– однослойный фильтр
– оптимальный фильтр
– оптический фильтр
– отсадочный фильтр
– отсасывающий фильтр
– параметрический фильтр
– патронный фильтр
– перестраиваемый фильтр
– периодический фильтр
– перколяционный фильтр
– песочный фильтр
– поглощающий фильтр
– полосковый фильтр
– полосно-заграждающий фильтр
– полосовой фильтр
– пористый фильтр
– порошковый фильтр
– предвключенный фильтр
– противодымный фильтр
– противопомеховый фильтр
– пылевой фильтр
– пьезокерамический фильтр
– разделительный фильтр
– резонансный фильтр
– резонаторный фильтр
– самоочищающийся фильтр
– сверхвысокочастотный фильтр
– свечевой фильтр
– сглаживающий фильтр
– сетевой фильтр
– сетчатый фильтр
– складчатый фильтр
– скорый фильтр
– сложный фильтр
– согласованный фильтр
– Т-образный фильтр
– твердотельный фильтр
– тепловой фильтр
– теплозащитный фильтр
– тканевый фильтр
– топливный фильтр
– трубчатый фильтр
– угольный фильтр
– узкополосный фильтр
– фазовый фильтр
– фильтр без потерь
– фильтр верхнепропускающий
– фильтр вырезающий
– фильтр гармоник
– фильтр двухзвенный
– фильтр Лио
– фильтр нерезонансный
– фильтр нижнепропускающий
– фильтр полосно-пропускающий
– фильтр полосный
– фильтр пропускающий
– фильтр просветляющийся
– фильтр скважины
– фильтр скоростей
– фильтр ствольный
– фильтр упреждающий
– фильтр фазовый
– цепной фильтр
– цифровой фильтр
– четвертьволновый фильтр
– широкополосный фильтр
– щелевой фильтр
– электрический фильтр
– электростатический фильтр
вакуумный листовой фильтр — butters filter
индивидуальный полосовой фильтр — channel band-pass filter
ленточный вакуум - фильтр — band vacuum filter
полнопоточный масляный фильтр — full-flow oil filter
пропускание через фильтр — filtration
следящий фильтр высоты тона — pitch tracker
фильтр верхних частот — high-pass filter
фильтр грубой очистки — coarse filter
фильтр индустриальных помех — radio-interference filter
фильтр на поверхностных волнах — surface-wave filter
фильтр непрерывный линейный — <electr.> linear continuous filter
фильтр нижних частот — low-pass filter
фильтр обратной связи — feedback filter
фильтр периодического действия — batch-type filter
фильтр полосный заграждающий — < radio> band-exclusion filter
фильтр промежуточной частоты — i f transformer
фильтр с бесконечной памятью — infinite memory filter
фильтр с дополняющей характеристикой — inverse-response filter
фильтр с крутым срезом — sharp cut-off filter
фильтр сосредоточенной селекции — multiple-tuned transformer
фильтр типа m — m-derived filter
фильтр типа к — constant-K filter
фильтр типов колебаний — mode selection filter
фильтр трубчатого колодца — wellpoint screen
-
16 модуль
2) Computers: son card3) Military: modular circuit, modularized circuit4) Engineering: absolute value, assembly unit, block, constant, construction unit, laterally docked module, longitudinal docked module, modular block, modular unit, pack, radially docked module, structural member, style, unit (программы)5) Construction: module (размер), module apx. (радиус нижней части колонны)6) Mathematics: absolute magnitude, amplitude (комплексного числа), module, modulus, modulus (pl. moduli)8) Architecture: module (1. единица измерения в древнеримской архитектуре и архитектурной науке, служившая основой для пропорционального построения здания в целом и каждой его детали; 2. единица измерения для объемно-пространственного пропорционирования)9) Telecommunications: cartridge, keystone (информационная разетка)10) Information technology: absolute value (числа), brick, building block, building brick, entity, mod, modulo, suite11) Astronautics: template12) Silicates: modulus (элемент огнеупорной кладки)13) Metrology: magnitude (например, комплексного числа)14) Household appliances: modular package16) Programming: module, plug-in (независимо компилируемый и динамически подключаемый к основной программе)17) Automation: module pitch18) Quality control: module (взаимозаменяемый или сменный блок)19) Robots: modular assembly20) Cables: magnitude (абсолютная величина числа), module (элемент конструкции), modulus (показатель свойства материала)21) Makarov: assembly, band, coefficient, element, frame, framework, index, module (числа), modulus (числа), node23) oil&gas: skid24) Facilities: train25) Combustion gas turbines: moduli -
17 carro
m.1 cart.¡para el carro! hang on a minute! (espera)subirse al carro de la tecnología to sign up for the new technology2 trolley (shopping cart).3 carriage.4 car (automobile). ( Latin American Spanish salvo River Plate)5 car (of train). (Mexican Spanish)carro comedor dining carcarro dormitorio sleeper* * *1 (vehículo) cart2 (de supermercado, aeropuerto) trolley, US cart3 MILITAR tank4 (carga de un carro) cartload5 (de máquina de escribir) carriage\apearse del carro familiar to give up, quit¡para el carro! familiar hold your horses!, hold on!carros y carretas familiar (ofensas) insults, abuse 2 (molestias) setbacks, hitches, trouble, problemscarro blindado armoured (US armored) carcarro de combate tankcarro de la compra shopping trolley, US shopping cart* * *noun m.1) car2) cart3) wagon* * *SM1) (=carreta) cart, waggon, wagon- apearse o bajarse del carro- pararle el carro a algncarro de guerra — ( Hist) chariot
carro de la compra — shopping trolley, shopping cart (EEUU)
2) (Mil) tankcarro blindado — armoured car, armored car (EEUU), armour-plated car, armor-plated car (EEUU)
carro de asalto, carro de combate — tank
carro comedor — Méx dining car, restaurant car
carro de mudanzas — removal van, moving van (EEUU)
carro dormitorio — Méx sleeping car
carros locos — Col bumper cars, dodgems (Brit)
carro tranvía, carro urbano — tramcar, streetcar (EEUU)
4) [de máquina de escribir] carriage5) (=carga) cartload* * *1)a) ( carreta) cartpara el carro! — (fam) cool it! (colloq), hold your horses! (colloq)
subirse al carro — to jump on the bandwagon
b) (AmL exc CS) (Auto) car, automobile (AmE)c) (Chi, Méx) ( vagón) coach, carriage (BrE)d) (Hist) ( romano) chariot2) ( de máquina de escribir) carriage* * *= trolly, carriage, cart, chariot, waggon [wagon, -USA].Ex. Although microcomputers are relatively robust, they do not take kindly to frequent moves from one location to another, particularly on wheeled trollies.Ex. The two formes of the sheet were imposed on the bed of the reciprocating carriage where they were inked by two sets of rollers, one at each end of the frame.Ex. The replacement of the horse and cart by the motor truck has improved the transport system.Ex. Built for King Frederick William II. in 1788-91 with the Quadriga on top, a four-horse chariot driven by the goddess of Victory, holding the symbols of victory.Ex. In San Francisco horse-drawn wagons preceded the cable cars.----* carro con ruedas = wheeled trolly.* carro de la compra = shopping cart, shopping trolley.* carro de los platos sucios = dirty-dish cart.* engancharse al carro = jump on + the bandwagon, ride + the hype, catch + the fever.* retorno de carro = carriage return.* tirar del carro = pull + Posesivo + (own) weight, pull together, lend + a (helping) hand, put + Posesivo + shoulder to the wheel, set + Posesivo + shoulder to the wheel, muck in, pitch in.* * *1)a) ( carreta) cartpara el carro! — (fam) cool it! (colloq), hold your horses! (colloq)
subirse al carro — to jump on the bandwagon
b) (AmL exc CS) (Auto) car, automobile (AmE)c) (Chi, Méx) ( vagón) coach, carriage (BrE)d) (Hist) ( romano) chariot2) ( de máquina de escribir) carriage* * *= trolly, carriage, cart, chariot, waggon [wagon, -USA].Ex: Although microcomputers are relatively robust, they do not take kindly to frequent moves from one location to another, particularly on wheeled trollies.
Ex: The two formes of the sheet were imposed on the bed of the reciprocating carriage where they were inked by two sets of rollers, one at each end of the frame.Ex: The replacement of the horse and cart by the motor truck has improved the transport system.Ex: Built for King Frederick William II. in 1788-91 with the Quadriga on top, a four-horse chariot driven by the goddess of Victory, holding the symbols of victory.Ex: In San Francisco horse-drawn wagons preceded the cable cars.* carro con ruedas = wheeled trolly.* carro de la compra = shopping cart, shopping trolley.* carro de los platos sucios = dirty-dish cart.* engancharse al carro = jump on + the bandwagon, ride + the hype, catch + the fever.* retorno de carro = carriage return.* tirar del carro = pull + Posesivo + (own) weight, pull together, lend + a (helping) hand, put + Posesivo + shoulder to the wheel, set + Posesivo + shoulder to the wheel, muck in, pitch in.* * *A1 (carreta) cartun carro de tierra a cartload of earthaguantar carros y carretas to put up with anythingecharle el carro a algn ( Ven fam) (culpar) to put the blame on sb; (jugar una mala pasada) to do the dirty on sb ( colloq)pararle el carro a algn: a estos especuladores hay que pararles el carro these speculators must be dealt with o stopped once and for allse puso insolente y hubo que pararle el carro he started being rude and I/they had to put him in his placesubirse al carro to jump on the bandwagonCompuestos:( Col) team car(CS, Méx) float( Col) car bomb( Méx) carro chocón(Méx, Per, Ven) bumper car, Dodgem car® ( BrE)tank( Méx) sleeping car, sleeperdray( Chi) water cannon( Ven) cab, taxi( RPl) water cannon( Ven) unlicensed cab( AmL exc CS) sports carB (de una máquina de escribir) carriage* * *
carro sustantivo masculino
1
carro de combate tank
◊ carro bomba (Col) car bomb;
carro loco (Andes) bumper car;
carro sport (AmL exc CS) sports car;
carro de bomberos (Andes, Méx) fire engine
◊ carro comedor/dormitorio (Méx) dining/sleeping car
2 ( de máquina de escribir) carriage
carro sustantivo masculino
1 (carreta) cart
2 (de máquina de escribir) carriage
3 (de supermercado, aeropuerto) trolley, US cart
4 Mil carro de combate, tank
5 LAm car
♦ Locuciones: familiar ¡para el carro!, hold your horses!
' carro' also found in these entries:
Spanish:
tanque
- acondicionar
- aparejar
- baúl
- contravía
- dañar
- jalonazo
- raid
- sincronizar
English:
armored car
- armoured car
- automobile
- bandwagon
- car
- carousel
- cart
- chariot
- climb
- hold
- rattle
- shaft
- trolley
- waggon
- wagon
- band
- bumper car
- fire
- float
- onto
- smoking
- sports
- tank
* * *carro nm1. [vehículo] cart;[en batallas] chariot;un carro de trigo a cartload of wheat;Figaguantar carros y carretas to put up with a lot;¡para el carro! [espera un momento] hang on a minute!;Famparar el carro a alguien to get sb to cool it;mi madre me está encima para que me case con ella – tienes que pararle el carro my mother is on at me to marry her – you'll have to get her to back off there;tirar del carro to do all the donkey workAndes, CSur, Méx carro alegórico carnival float; Chile carro de arrastre trailer;carro blindado armoured vehicle;Col carro bomba car bomb; Andes, CSur, Méx carro de bomberos Br fire engine, US fire truck; Méx carro de carga goods wagon o van;carro de combate tank;Am salvo RP carro sport sports car2. [carrito] trolley, US cart;[de bebé] Br pram, US baby carriage carro de la compra shopping Br trolley o US cart [two-wheeled]3. [de máquina de escribir] carriage4. [para diapositivas] magazineCol carros locos bumper cars, Br Dodgems® carro comedor dining car;carro dormitorio sleeper* * *m1 cart;subirse al carro fig jump on the bandwagon;¡para el carro! fam hold your horses! fam ;poner el carro delante de los bueyes fig put the cart before the horse;untar el carro a alguien fam grease s.o.’s palm fam2:3 L.Am. ( coche) car4 L.Am. ( taxi) taxi, cab5 MéxFERR car* * *carro nm1) coche: car2) : cart3) Chile, Mex : coach (of a train)4)carro alegórico : float (in a parade)* * *carro n1. (vehículo) cart2. (de supermercado, aeropuerto) trolley -
18 SKJÓTA
* * *(skýt; skaut, skutum; skotinn), v.1) to shoot with a weapon, with dat. (skjóta öru, spjóti, kólfi);vera skotinn spjóti í gegnum, to be shot through with a spear;skjóta af boga, to shoot with a bow;with the object shot at in acc. (skjóta dýr, mann, sel, fugl);skjóta at e-m, til e-s, to shoot at one;skjóta til hœfis, to shoot at a mark;skjóta brú af, to draw the bridge off or away;skjóta skildi fyrir sik, to put a shield before one;skjóta loku fyrir, to shoot the bolt, lock the door;skjóta frá lokum, to unlock;skjóta e-u fyrir borð, to ‘shoot’ overboard;skjóta skipum á vatn, to launch ships;skjóta báti, to launch a boat from the shore;skjóta útan báti, to shove out a boat;skjóta hesti uridir e-n, to put a horse under one, to mount him;var mér hér skotit á land, I was put ashore here;skjóta e-u niðr, to thrust it down (hann skaut svá fast niðr skildinum, at);skjóta e-m brott or undan, to let one escape;skjóta undan peningum, to abstract, embezzle money;skjóta e-u í hug e-m to suggest to one (þá skaut guð því ráði í hug þeim);skjóta upp hvítum skildi, to hoist a white shield;skjóta upp vita, skjóta eldi í vita, to light up a beacon;skjóta land-tjaldi, to pitch a tent;skjóta á fylking, to draw up in battle array;skjóta á husþingi, to call a meeting together;skjóta á eyrendi, to make a speech;skjóta fótum undir sik, to take to one’s heels, to run;barnit skaut öndu upp, the child began to breathe;skjóta e-u of öxl, to throw off one’s shoulder;vér tólf dómendr, er málum þessum er t il skotit, to whom these suits are handed over;skýt ek því til gúðs ok góðra manna, at, I call God and all good men to witness, that;4) to pay (hann skaut einn fyrir sveitunga sína alla);5) impers., e-u skýtr upp, it shoots up, emerges, comes forth;upp skýtr jörðunni þá ór sænum, then the earth rises from the sea;skaut upp jörðu dag frá degi, the earth appeared day by day (as the snow melted);þó at þér skyti því í hug, though it shot into thy mind, occurred to thee;þeim skaut skelk í bringu, they were panic-stricken;sem kólfi skyti, swift as a dart;6) refl., skjótast.* * *skýt, pret. skaut, skauzt (skauztu rhyming with laust, Fms. vi. in a verse), skaut, pl. skutu; subj. skyti; imperat. skjót, skjóttú; part. skotinn: [A. S. sceôtan, scyttan; Engl. shoot and shut; Dan. skyde; Germ. schiessen.]A. To shoot with a weapon, the weapon being in dat.; skjóta öru (örum), spjóti, fleini, skutli, kesju, kólfi …, Fms. i. 44, x. 308, 362, Eg. 380; þeir þykkjask eigi hafa skotið betra skot, Fms. vii. 211; vera skotinn spjóti í gögnum, shot through with a spear, Nj. 274: the object shot at in acc., skjóta dýr, fugla, sela, Edda 16, Nj. 95, Ld. 56, Fms. x. 356, 362, and passim: also, s. til e-s, to shoot at; s. til fugls, Orkn. 346; s. til hæfis, to shoot at a mark, Fms. ii. 268; s. kesju at e-m, Eg. 380; allir skutu at Baldri, Edda 37.II. to shoot, to push or shove quickly; skjóta loku fyrir (or frá) hurðu (dyrum), to shoot the bolt, lock the door; s. frá lokum, to unlock, Lv. 60; hann lagðisk niðr ok skaut fyrir loku, Eg. 601; skaut hann þá frá lokum, Fms. vi. 189; þeir lögðu hann í kistu ok skutu síðan fyrir borð, and shot the chest overboard, Eg. 127; skaut Egill yfir brúnni, E. shot the bridge over the ditch, 531; s. brú af, to draw the bridge off or away, Fms. xi. 370; s. skipum á vatn, to launch the ships into water, ix. 501; s. báti, to launch a boat from the shore, Nj. 133; s. útan báti, to shove out a boat, 272; brauð þat er hón hafði í ofninn skotið, Hom. 114; menn er í ofn vóru skotnir, 117; var þeim skotið í eld brennanda, Eg. 232; then in all kinds of relations, s. hesti uudir e-n, to put a horse under one, mount him, Eg. 397, 602, Fms. vii. 21; var mér hér skotið á land, I was put ashore here, Nj. 45; s. e-m upp á land, id., Fms. i. 131; s. barni heim af fóstri, to send back a bairn from the fóstr, Grág. i. 276; s. e-m brott, to let one escape, Fms. ix. 420; s. e-m undan, id., vi. 116, vii. 250; s. niðr úmaga, to leave a pauper behind, place him there, Grág. i. 296, 297; s. fé á brott (undan), to abstract, embezzle money, 334; þetta líkar Þórdísi ílla ok skýtr undan peningunum, Korm. 150; skjóttú diametro sólarinnar í tvá staði, divide it into two, Rb. 462; þá skaut Guð því ráði í hug þeim, put this rede into their mind, 655. 3; s. upp hvítum skildi, to hoist a white shield, Fms. x. 347; s. upp vita, to light up the beacon, Hkr. i. 148; þá varð engum vita upp skotið, Orkn. 266; vita-karlinn skaut eldi í vitann, lighted up the beacon, Fms. viii. 188; s. land-tjaldi, to pitch a tent, Nj. 157; var skotið um hann skjaldborg, 274; s. á skjaldborg, to draw up a s., Fms. vii. 70; s. á fylking, to draw up in battle array, Ó. H. 209; s. á húsþingi, to call a meeting together, Eg. 357; s. á eyrendi, to make a speech, Fms. i. 215; skýtr or skýtsk mjök í tvau horn um e-t, see horn B.I. 2; s. fótum undir sik, to take to one’s heels, to run, Fms. viii. 358; hann skaut sér út hjá þeim, shot out, escaped, vi. 189; harm hljóp upp á altarit, ok skaut á knjám sínum, ix. 462; barnit skaut öndu upp, the bairn began to breathe, Hkr. ii. 199; s. skildi fyrir sik, to put a shield before one, Eg. 378, Nj. 156; s. skjóli yfir e-n, to protect (see skjól); Máriusúðin skaut lykkjunum, she (the ship) shivered, Fms. viii. 199; þá segisk, at hann skyti í fyrstu þessu orði, eldisk árgalinn nú, he is said to have let this word slip, to have said, vi. 251; s. e-u of öxl, to throw it off one’s shoulder, Gg. 6; s. e-u á frest, to put off, delay: skjóta augum, to look askance, Eg. (in a verse), from which the mod. gjóta augum is a corruption.III. metaph. to shift or transfer a case to another, appeal; skutu þau til ráða Ólafs, Ld. 74; s. þrætu til ór skurðar e-s, Fms. vii. 203; því skýt ek til Guðs, i. 3; s. sínu máli á Guðs vald, x. 103; s. þessu máli til Frosta-þings …, þeir skutu þangat sínu máli, i. 32; vér tólf dómendr, er málum þessum er til skotið, Nj. 188; s. máli á fylkis-þing, N. G. L. i. 21; skýt ek því til Guðs ok góðra manna, Nj. 176; menn þá er hann skaut ráðum undir, whom he took as his counsel, Fms. vii. 308.IV. [A. S. scot; Engl. shot, scot, see skot, I and II]:—to pay; rétt er at fimm búar virði gripinn, ok skal hann þá skjóta í móti slíku, er þeir virða gripinn dýrra enn hans skuld var fyrir öndverðu, Grág. i. 412; skjóta fé saman, to club money together, make a collection, Mar.; þeir skutu saman fjár-hlutum sínum hverr eptir efnum, Hom, 123 (samskot); hann skaut einn fyrir sveitunga sína alla ( he paid their scot) þá er þeir sátu í skytningum, Ld. 312 (see skytningr).V. impers., e-u skýtr upp, it shoots up, emerges, comes forth; upp skýtr jörðunni þá ór sænum, Edda 44; skaut upp jörðu dag frá degi, the earth appeared day by day (as the snow melted), Fms. ii. 228; þó at þér skyti því í hug, though it shot into thy mind, occurred to thee, Band. 37 new Ed.; þeim skaut skelk í bringu, they were panic-stricken, Ld. 78, Eg. 49, Fb. i. 418 (see skelkr); mjök skýtr mornar vakri, she is much tossed, Hallfred; sveita skaut á skjaldrim, the shield-rim was blood-shot, blood-stained, Orkn. (in a verse); sem kólfi skyti, swift as a dart, Fms. ii. 183.B. Reflex. to shoot, start, move, slip away; Skíði frá ek at skauzt á fætr, S. started to his feet, Skíða R. 52; Björn skauzk aptr síðan at baki Kára, B. shot or slipped behind Kári’s back, Nj. 262; at menn hans skytisk eigi frá honum, lest they should slip away, abscond, Fms. vii. 49; vildi ljósta Gretti, en hann skautzk undan, started away from the blow, Grett. 91 A; þeir fálmauðu af hræðslu, ok skutusk hingað ok þingat undan geislum hans, Niðr. 5; þó at fé hans skjótisk fyrir garðsenda, to slip through by the end of the fence, Grág. ii. 263; nú skýzk maðr undan tali (evades,) N. G. L. i. 97; kemr í hug, at hann mun skotisk hafa undan, ok vilja eigi fara, Ísl. ii. 334: skjótask yfir (impers.), to skip, slip over; mér hefir skotisk yfir að telja hann, þeim hafði yfir skotisk um þetta, they had made a false calculation, Ld. 100; þá skjótumk ek mjök yfir, then I am much mistaken, Skálda (Thorodd); skýzt þeim mörgum vísdómrinn sem betri ván er at, Grett. 25 new Ed.: skjótask e-m, to fail; margir skutusk honum, many forsook him, Fms. i. 22; skutusk þá margir við Þórð í trúnaðinum, many proved false to Thord, Sturl. iii. 75 C; vildi dýrið ljósta þeim hramminum seni heill var, ok skauzk á stúfinn, and stumbled, reeled on the stump of the other leg, Grett. 101 A; hann var nokkut við aldr, ok skauzk á fótum ( and tottered on his legs), ok þó hinn karlmannligsti, Háv. 45: also in the law phrase, hafa e-u fyrir skotið, to have a case forfeited, N. G. L. i. 52, 53; ef hann stefnir eigi … þá er þeim váttum fyrir skotið, then the witnesses are valueless, 54 (cp. Dan. for-skyde).2. reflex., in the mod. skjótask, to go on a short errand, pay a short visit; viltu ekki skjótast með bréfið að tarna? eg ætla að skjútast inn sem snöggvast, bíddu meðan eg skýzt inn, and the like.II. recipr., skjótask á, to exchange shots, Fms. i. 93, vii. 54.III. part., of corn, to shoot; rúgakr al-skotinn, Þiðr. 180. -
19 механизм
action, device, machine, gear, mechanism, motion* * *механи́зм м.
mechanism; gear; deviceполуча́ть модифика́цию механи́зма ( в теории механизмов и машин) — derive a mechanismмехани́зм автомати́ческой пода́чи — automatic feed mechanismмехани́зм автомати́ческой регулиро́вки соста́ва то́плива — automatic mixture controlмехани́зм автомати́ческой сме́ны челнока́ — automatic shuttle changerавтоно́мный механи́зм — self-reacting deviceазимута́льный механи́зм — azimuth gear, azimuth mechanismмехани́зм блокиро́вки дифференци́ала — differential lockблокиро́вочный механи́зм ( механического типа) — latching mechanismблоки́рующий механи́зм — lock gear, blocking [interlocking] mechanismмехани́зм бо́я текст. — picking mechanismмехани́зм бо́я, кривоши́пный текст. — crank picking motionмехани́зм бо́я, эксце́нтриковый текст. — tappet eccentric motionбумаготранспорти́рующий механи́зм — paper-ribbon feeding mechanismмехани́зм бы́строго хо́да — rapid-traverse mechanismвинтово́й механи́зм — screw(-type) mechanismмехани́зм включе́ния1. маш. engaging [starting] mechanism2. с.-х. tripмехани́зм возвра́та моне́ты ( в таксофоне) — refund mechanismмехани́зм возвра́та теле́жки прок. — carriage return mechanismмехани́зм возвра́тно-поступа́тельного движе́ния кристаллиза́тора ( в установке непрерывной разливки стали) — mould reciprocating mechanismволочи́льный механи́зм метал. — draw-off gearвпускно́й механи́зм — admission gearмехани́зм враща́ющейся кули́сы — rotating block linkageмехани́зм враще́ния анте́нны — scanner assemblyвременно́й механи́зм — timing equipment, timing device, timer, timing [time] mechanismвспомога́тельные механи́змы — auxiliary machineryмехани́зм вы́борки вчт. — access mechanismмехани́зм выглубле́ния с.-х. — raising mechanismмехани́зм выглубле́ния сошнико́в — colter raising mechanismмехани́зм вы́грузки — discharge deviceвыключа́ющий механи́зм полигр. — justification mechanismмехани́зм выключе́ния1. disengaging [trip] mechanism2. с.-х. tripмехани́зм выра́внивания с.-х. — leveling mechanismмехани́зм выра́внивания, ма́ятниковый с.-х. — pendulum levelerвысева́ющий механи́зм — sowing [seeding] mechanismвыта́лкивающий механи́зм прок. — pull-back mechanismмехани́зм газораспределе́ния — valve gearгла́вные механи́змы мор. — main [propulsion] machineryгнездообразу́ющий механи́зм с.-х. — grouping mechanismмехани́зм горе́ния — combustion mechanismгра́бельный механи́зм — rake mechanismгре́йферный механи́зм кфт. — claw mechanismгрузоподъё́мный механи́зм — hoisting deviceмехани́зм движе́ния кристаллиза́тора ( в установке непрерывной разливки стали) — mould-moving mechanismдви́жущий механи́зм1. driving mechanism, gear train2. ( шагового искателя) тлф. stepping mechanismдвухкоромы́словый механи́зм — double-lever mechanismдвухкривоши́пный механи́зм — double-crank mechanismмехани́зм де́йствия корро́зии — corrosion mechanismмехани́зм де́йствия корро́зии состои́т в, … — corrosion proceeds by a … mechanismдели́тельный механи́зм — dividerдифференциа́льный механи́зм — differential (gear)механи́зм для выта́скивания опра́вки прок. — stripper mechanismмехани́зм для подъё́ма мульд — charging-box lifting deviceдози́рующий механи́зм — batching deviceмехани́зм заглубле́ния с.-х. — lowering mechanismзагру́зочный механи́зм — charging device, chargerзадаю́щий механи́зм прок. — pushing deviceзажимно́й механи́зм — clamping device, clamping mechanismзамыка́ющий механи́зм свз. — closing mechanism, locking deviceзапира́ющий механи́зм — locking deviceмехани́зм захва́та прок. — gripping mechanismзевообразу́ющий механи́зм текст. — shedding motionзнакопеча́тающий механи́зм — symbol-printing mechanismзубча́тый механи́зм — gear trainмехани́зм измене́ния ша́га ( гребного винта) — pitch control mechanismмехани́зм измери́тельного прибо́ра ( подвижная часть) — moving element (Примечание. Перевод movement не рекомендован соответствующими стандартами.)интегри́рующий механи́зм — integrating mechanismисполни́тельный механи́зм — actuating mechanismus, actuatorисполни́тельный, гидравли́ческий механи́зм — hydraulic actuatorисполни́тельный, гидравли́ческий механи́зм дро́ссельного управле́ния — valve-controlled actuatorисполни́тельный, гидравли́ческий объё́мный механи́зм — pump-controlled hydraulic actuatorисполни́тельный, гидравли́ческий механи́зм со стру́йным управле́нием — jet-pipe actuatorисполни́тельный, дискре́тный механи́зм — digital actuatorисполни́тельный, лине́йный механи́зм — linear actuatorисполни́тельный, многопозицио́нный механи́зм — multiposition actuatorисполни́тельный, пневмати́ческий механи́зм — air actuatorисполни́тельный, поршнево́й механи́зм — piston actuatorмехани́зм кантова́ния — tilting mechanismкасси́рующий механи́зм — coin collector, collecting deviceмехани́зм кача́ния ( печи) — tilting mechanismмехани́зм кача́ющейся кули́сы — swinging block linkageкла́панный механи́зм с двумя́ ве́рхними вала́ми — double overhead camshaft, d.o.h.c.кла́панный механи́зм с одни́м ве́рхним ва́лом — single overhead camshaft, s.o.h.c.механи́зм клетево́го парашю́та горн. — grip gearклиновыпуска́ющий механи́зм полигр. — space-band key mechanismколенорыча́жный механи́зм — toggleкоммутацио́нный механи́зм свз. — switchкривоши́пно-коромы́словый механи́зм — crank-and-rocker mechanismкривоши́пно-кули́сный механи́зм — oscillating crank gear, block linkage (mechanism)кривоши́пно-ползу́нный механи́зм — slider-crank mechanismкривоши́пно-ползу́нный, аксиа́льный механи́зм — central crank mechanismкривоши́пно-ползу́нный, дезаксиа́льный механи́зм — eccentric crank mechanismкривоши́пно-шату́нный механи́зм — crank mechanismкривоши́пный механи́зм — crank mechanismкрути́льный механи́зм — twisting mechanismкулачко́вый механи́зм — cam mechanism, cam gearкулачко́вый, распредели́тельный механи́зм — tappet gearкулачко́вый механи́зм транспортиро́вки киноплё́нки — harmonic cam movementкули́сный механи́зм — link gearлентопротя́жный механи́зм1. ( кинокамеры) film-pulling [film-movement] mechanism2. ( вычислительной машины) tape drive, tape transportлистоотдели́тельный механи́зм полигр. — sheet-separating mechanismло́жечный выбра́сывающий механи́зм ( сеялки) — cup feedмехани́зм мальти́йского креста́ — Geneva stop-motion, Maltese-cross [Geneva] movementматрицевыпуска́ющий механи́зм полигр. — escapement mechanismма́ятниковый механи́зм — pendulum motionмикрометри́ческий механи́зм — micrometer motionмехани́зм мо́тки — winding mechanismнабо́рный механи́зм ( приёмно-печатающей части буквопечатающего телеграфа) — selector mechanismмехани́зм наво́дки на ре́зкость опт. — focusing systemнажимно́й механи́зм прок. — screwdown mechanismмехани́зм накло́на конве́ртера — converter tilting mechanismмехани́зм накло́на платфо́рмы ( жатки) — platform tilting mechanismнамо́точный механи́зм — winding machineмехани́зм наплы́ва кфт. — dissolve mechanismнапо́рный механи́зм ( экскаватора) — crowding [racking] gearмехани́зм на́тиска полигр. — impression mechanismмехани́зм обка́тки ( тип зубчатой передачи) — epicyclic gearing, epicyclic (gear) trainмехани́зм обра́тной свя́зи — feedback mechanismобращё́нный механи́зм — reversed mechanismокола́чивающий механи́зм кож. — beater attachmentмехани́зм опереже́ния впры́ска — injection advance device, injection advance apparatusмехани́зм опроки́дывания прок. — tilting mechanismопроки́дывающий механи́зм1. авто dumping [tipping] gear, dumping [tipping] mechanism2. ( для слитков) tumblerоса́дочный механи́зм — upsetting deviceмехани́зм остано́ва — stop motionмехани́зм отво́да рабо́чих о́рганов, предохрани́тельный с.-х. — break-back mechanismотводя́щий механи́зм ( транспортёра) — deflecting mechanismмехани́зм откидно́го бё́рда текст. — loose reed mechanismоття́гивающий механи́зм прок. — pull-back mechanismочисти́тельный механи́зм с.-х. — cleaning mechanismпа́лубные механи́змы — deck machineryпарораспредели́тельный механи́зм — valve-gear mechanism, steam distributorмехани́зм перево́да реги́стра свз. — case shifter, case shift (mechanism)перево́дный механи́зм ж.-д. — reverse gearпереда́точный механи́зм — transmission mechanism; transfer device; (крана, экскаватора) traversing gearмехани́зм переключе́ния — switching mechanism; change-over mechanismмехани́зм переключе́ния переда́ч [скоросте́й] — gear shift(ing) [speed control] mechanismмехани́зм перемагни́чивания — magnetization mechanismмехани́зм перемеще́ния электро́дов ( в ферросплавной печи) — electrode-positioning mechanismперенабо́рный механи́зм ( телетайпа или старт-стопного телеграфного аппарата) — transfer mechanismмехани́зм периоди́ческого перемеще́ния — indexing mechanismперфори́рующий механи́зм — perforating mechanismмехани́зм петлева́ния прок. — looperпеча́тающий механи́зм — printing mechanismпита́ющий механи́зм — feeder, feeding mechanismпланета́рный механи́зм — planetary train, planetary gearпло́ский механи́зм ( в теории механизмов и машин) — plain mechanismмехани́зм поворо́та1. ( печи) swinging mechanism2. ( кислородного конвертера) swivelling deviceповоро́тный механи́зм1. indexing mechanism2. ж.-д. slewing gear, traversing mechanismповоро́тный механи́зм оборо́тного ору́дия с.-х. — turnover, trip-over, change-over mechanismмехани́зм пода́чи ( в станках) — feedвключа́ть механи́зм пода́чи — apply the feedмехани́зм пода́чи перфока́рт — punch(ed) card feederмехани́зм пода́чи руло́нов прок. — coil handling apparatusмехани́зм пода́чи электро́дной про́волоки свар. — electrode feeding machineподаю́щий механи́зм ( угольного комбайна) — haulage unitподбира́ющий механи́зм с.-х. — pick-up mechanism, pick-up assemblyмехани́зм подъё́ма (напр. жатки, мотовила подборщика) — liftмехани́зм подъё́ма засло́нки метал. — door-lifting mechanismмехани́зм подъё́ма фу́рмы ( кислородного конвертера) — lance hoistподъё́мно-тра́нспортные механи́змы — materials-handling machinesподъё́мный механи́зм — lifter, lifting mechanism, hoistмехани́зм предвари́тельного вы́бора ( переключаемой передачи) авто — preselectorпри́водно-замыка́ющий механи́зм ж.-д. — switch-and-lock movementприводно́й механи́зм — operating [driving] mechanismрабо́чий механи́зм — operating [working] mechanismразбра́сывающий механи́зм с.-х. — spreading [ejection] mechanismразводно́й механи́зм ( моста) — turning machineryмехани́зм раздева́ния сли́тков метал. — ingot stripperразмыка́ющий механи́зм — trip(ping) mechanismра́стровый механи́зм — screen distance adjusting mechanismрастя́гивающий механи́зм — stretcherрасцепля́ющий механи́зм — tripping [disengaging, releasing] gear, trip [release] mechanismреверси́вный механи́зм — reversing mechanism, tumbler gearмехани́зм реверси́рования ша́га винта́ ав. — pitch reversing gearрегули́рующий механи́зм — adjusting gear, control mechanismредукцио́нный механи́зм — reducing [reduction] gearре́жущий механи́зм ( комбайна) — cutter barрулево́й механи́зм — steering gearрулево́й механи́зм с усили́телем — power-assisted steering gearрыча́жный механи́зм — lever motion, leverage, linkageмехани́зм свобо́дного хо́да ( обгонная муфта) — overrunning [free-wheel] clutchмехани́зм сжа́тия электро́дов свар. — ramмехани́зм сме́ны уто́чных шпуль — automatic pirn changer, automatic weft replenisherмехани́зм соба́чек ( шлеппера) прок. — ducking dog mechanismсотряса́тельный механи́зм с.-х. — shaker mechanismстержнево́й механи́зм ( в теории механизмов и машин) — link mechanismстержнево́й, четырёхзве́нный механи́зм — four-bar link mechanismсто́порный механи́зм — arrester, arresting gear, arresting [locking] device, lock mechanismстри́пперный механи́зм — ingot stripperмехани́зм стыко́вки косм. — docking mechanismмехани́зм сцепле́ния ж.-д. — catching [coupling] device, catch gearсчё́тный механи́зм — counter mechanism; полигр. unit-registering mechanismсчё́тный механи́зм счё́тчика — register of a meter, counting mechanism of a meterсчи́тывающий механи́зм — reading mechanismмехани́зм съё́ма поча́тков текст. — doffing motionта́нгенсный механи́зм — cross-slide mechanismтексозабива́ющий механи́зм кож. — tack driverмехани́змы топливопода́чи — coal-handling facilityтормозно́й механи́зм — brake [braking] gearмехани́зм то́чного вы́сева — precision sowing mechanismмехани́зм три́ммерного эффе́кта ав. — trimming mechanismуде́рживающий механи́зм — restraining element, holding deviceмехани́зм управле́ния ковшо́м — bucket controlмехани́зм управле́ния накло́ном ковша́ — bucket tip controlмехани́зм управле́ния сцепле́ния, рыча́жный — clutch linkageуправля́ющий механи́зм — operating mechanismустано́вочный механи́зм1. adjusting gear2. прок. roll-separating mechanismмехани́зм фикса́ции космона́вта — retention mechanismмехани́зм фокусиро́вки — focusing system; lens-focusing mechanismфрикцио́нный механи́зм — friction gearхрапово́й механи́зм — ratchet-and-pawl mechanism, ratchet-and-pawl gearце́вочный механи́зм — lantern wheel mechanismчасово́й механи́зм1. (механизм часов, напр., ручных) movement2. ( в качестве привода других устройств) clockwork (drive)… с часовы́м механи́змом — clock(work)-operated, clock(work)-drivenчувстви́тельный механи́зм — sensing mechanismмехани́зм шарни́рного антипараллелогра́мма — antiparallel link mechanismмехани́зм шарни́рного параллелогра́мма — parallel link mechanismшарни́рный механи́зм — link mechanismшарни́рный механи́зм наве́ски ковша́ — bucket linkageщёткоустано́вочный механи́зм ( компаса) — brush-setting mechanismщё́точный механи́зм эл. — brush gear -
20 цепь
catena, chain, circuit, linkwork, network, ( в вентильной матрице) path, ( кинематическая) sequence, ( ДНК) strand, train* * *цепь ж.1. мех., мат., хим. chain2. эл. (electric) circuit; элк. circuit, networkбрать цепь на прове́рку свз. — take a circuit for testingвводи́ть [включа́ть] в цепь — ( без конкретизации цепи) эл., элк. bring in(to) circuit; ( конкретная цепь) bring in(to) the (e. g., field) circuitвключа́ться в цепь свз. — cut in a circuitдержа́ть цепь под напряже́нием — hold [keep] a circuit aliveзаземля́ть цепь — брит. earth a circuit; амер. ground a circuitзамыва́ть цепь эл., элк. — complete [close] a circuitзащища́ть цепь — protect a circuitзащища́ть цепь пла́вким предохрани́телем — fuse a circuitзащища́ть цепь предохрани́телем на, напр. 6 А — fuse a circuit for, e. g., 6 Aцепь зумми́рует — the circuit sings [is singing]изоли́ровать цепь — ( с помощью изоляционных материалов) insulate a circuit (this refers to use of insulating materials); (от воздействия, напр. другой цепи; не путать с применением изоляционных материалов) isolate a circuit (e. g., from other circuits; not to be confused with insulation)коммути́ровать цепь эл., элк. — switch a circuitкомпенси́ровать цепь ( для устранения амплитудных и фазовых искажений) свз. — equalize [condition] a circuitнагружа́ть цепь эл., элк. — load [put load on] a circuitнара́щивать цепь свз. — extend a circuitобесто́чивать цепь — de-energize a circuitорганизова́ть цепь (свя́зи) — obtain [construct] a circuitнесимметри́чная иску́сственная цепь организу́ется с по́мощью лине́йных трансформа́торов — a simplex circuit is obtained by means of repeating coilsосвобожда́ть цепь свз. — release a circuitподгота́вливать цепь эл., элк., свз. — prepare a circuit in readiness for use [for operation], arm a circuitпрозва́нивать цепь — test a circuit for continuityпроизводи́ть замыка́ние це́пи по постоя́нному то́ку ( в передаче данных) — complete a d.c. connection over the local loopцепь рабо́тает на, напр. индукти́вную нагру́зку эл., элк. — a circuit operates into, e. g., an inductive loadразмыка́ть цепь эл., элк. — open [break] a circuitскре́щивать це́пи возду́шной ли́нией свя́зи — transpose the circuits of an overhead communication lineуплотня́ть цепь — ( с помощью искусственных цепей или без конкретизации метода) свз. use a circuit for multichannel operation; ( временным или частотным разделением) multiplex a circuit, use a circuit for multiplex operationуплотня́ть цепь временны́м разделе́нием сигна́лов свз. — operate [work] a circuit in time-division multiplexуплотня́ть цепь переда́чей че́рез сре́дние то́чки лине́йных трансформа́торов свз. — operate on a simplexed [half-phantom, earthed-phantom] circuitуплотня́ть цепь, напр. тремя́ вч телефо́нными кана́лами свз. — carry [establish, set up], e. g., three carrier telephone channels over a single lineуплотня́ть цепь часто́тным разделе́нием сигна́лов свз. — operate [use, work] a circuit in frequency-division multiplexцепь авари́йной защи́ты эл. — safety circuitцепь авари́йной сигнализа́ции эл. — alarm circuitавтоколеба́тельная цепь элк. — astable circuitакти́вная цепь эл. — active circuitа́нкерная цепь — anchor [tension] chainано́дная цепь элк. — anode [plate] circuitапериоди́ческая цепь элк. — aperiodic circuitарендо́ванная цепь свз. — leased wire [private line] circuitбезро́ликовая цепь — rollerless chainбесшу́мная цепь — noiseless [silent] chainцепь блокиро́вки эл. — blocking [locked, holding] circuitбло́чная цепь — block chainбокова́я цепь хим. — side chainбукси́рная цепь — tow chainвертлю́жная цепь — buckle chainвзаи́мная цепь — reciprocal circuitцепь вне́шней нагру́зки эл. — external load circuitвне́шняя цепь эл. — external circuitвну́тренняя цепь эл. — internal circuitцепь возбужде́ния элк. — excitation [drive] circuitцепь возвра́та ( в исходное положение) элк. — reset circuitцепь возвра́та че́рез зе́млю эл. — ground return circuitвозду́шная цепь эл. — open-wire [overhead] circuitвтори́чная цепь эл. — secondary circuitвту́лочная цепь — sleeve-type chainвту́лочная, безро́ликовая цепь — combination chainвту́лочно-ро́ликовая цепь — (bush) roller chainвту́лочно-ро́ликовая цепь двойно́го ша́га — double-pitch roller chainвту́лочно-ро́ликовая цепь норма́льного ша́га — standard pitch roller chainвту́лочно-ро́ликовая, трёхря́дная цепь — triple strand roller chainвходна́я цепь эл., элк. — input circuitвысева́ющая цепь с.-х. — feed chainцепь высо́кого напряже́ния эл. — high-tension [high-voltage] circuitвыходна́я цепь эл. — output circuitгла́вная цепь эл. — main circuitцепь гла́вного то́ка эл. — main [power] circuitцепь гла́вной переда́чи авто — final drive chainцепь гла́вных вале́нтностей — main valency chainГ-обра́зная цепь эл., элк. — L-network, L-section networkгрузова́я цепь — lifting [loading] chainгу́сеничная цепь — track [crawler], chainдвухпро́водная цепь эл. — two-wire circuitдвухшарни́рная, ре́жущая цепь горн. — double ringed cutting chainдемпфи́рующая цепь эл., элн. — damping [antihunt] circuitдешифру́ющая, часто́тно-избира́тельная цепь эл., элн. — frequency-selective filter circuitдифференци́рующая цепь элк., вчт. — differentiating circuitдлиннозве́нная цепь — long link chainцепь для подве́ски бадьи́ горн. — kibble chainдуа́льная цепь эл. — dual [electrical] networkцепь А явля́ется дуа́льной по отноше́нию к це́пи Б — circuit A is a dual of circuit Bду́плексная цепь свз. — duplex circuitцепь заде́ржки элк. — delay circuit, delay networkза́дняя цепь — rear chainцепь зажига́ния — ignition circuitзажи́мная цепь — gripping chainцепь заземле́ния се́тки ла́мпы элк. — grid returnзаземлё́нная цепь — брит. earthed circuit; амер. grounded circuitцепь за́писи вчт. — write [writing] circuitзаря́дная цепь эл. — charging circuitцепь защи́ты эл. — protective circuitземлеме́рная цепь геод. — surveyors chainзубча́тая цепь — toothed chainцепь из зве́ньев с присоеди́нительными ла́пками — attachment chainизмери́тельная цепь элк., изм. — measuring circuitиндукти́вная цепь эл. — inductive circuitинтегри́рующая цепь вчт., элк. — integrating circuitинтегродифференци́рующая цепь вчт., элк. — integro-differentiating circuitиску́сственная, несимметри́чная цепь ( не путать с си́мплексной це́пью) свз. — simplexed [half-phantom, earthed-phantom] circuit (not to be confused with simplex)иску́сственная, симметри́чная цепь свз. — phantom circuitка́бельная цепь свз. — cable circuitкинемати́ческая цепь — kinematic chainковшо́вая цепь ( экскаватора) — bucket chainконве́йерная цепь — conveyer chainконтро́льная цепь эл. — monitoring [control] circuitкороткозве́нная цепь — shortlink chainкорректи́рующая цепь элк. — compensating circuitкра́новая цепь — crane chainкруглозве́нная цепь — round link chainкрючко́вая цепь — hook-link chainле́нточная цепь — band chainлине́йная цепь эл., элк. — line [link, linear] circuitмагни́тная цепь эл. — magnetic circuitмагни́тная, неразветвлё́нная цепь эл. — undivided magnetic circuitцепь манипуля́ции свз. — keying circuitцепь Ма́ркова мат. — Markov(ian) chainцепь межкаска́дной свя́зи элк. — interstage circuitме́рная цепь геод. — surveyor's [poll] chainмногозве́нная цепь эл. — iterated [ladder] networkмногоря́дная цепь — multiple strand chainмногофа́зная цепь эл. — polyphase circuitмолекуля́рная цепь — molecular chainцепь навесно́го устро́йства, блокиро́вочная с.-х. — linkage check chainцепь нагру́зки эл. элк. — load circuitцепь нака́ла элк. — filament [heater] circuitцепь нака́чки элк. — pump(ing) circuitнаправля́ющая цепь — guide chainнеза́мкнутая цепь эл. — open [incomplete] circuitнеиспра́вная цепь эл., элк. — inoperative [faulty] circuit, circuit out of orderнелине́йная цепь эл. — nonlinear circuitнеразветвлё́нная цепь1. эл. series circuit2. хим. unbranched chainнеуплотнё́нная цепь свз. — single-channel circuitобвя́зочная цепь ( для грузов) — sling chainобесто́ченная цепь эл. — dead circuitобра́тная цепь эл. — return circuitцепь обра́тной свя́зи эл., элк. — feedback circuit, feedback pathцепь обра́тной свя́зи с временно́й заде́ржкой эл., элк. — delayed feedback circuitокисли́тельно-восстанови́тельная цепь хим. — redox chainосновна́я цепь1. эл. main circuit2. хим. man chain3. ( по отношению к фантомной) свз. side circuitцепь ответвле́ний свз. — tap circuitответвлё́нная цепь свз. — derived [branch] circuitцепь отключе́ния эл., элн. — disabling circuitцепь отпира́ния эл., элн. — enabling circuitпаралле́льная цепь эл. — parallel circuitпасси́вная цепь эл. — passive circuit, passive networkперви́чная цепь эл. — primary circuitцепь пере́дней переда́чи — primary drive chainцепь переме́нного то́ка эл. — alternating current [a.c.] circuitцепь перено́са вчт. — carry circuitцепь Пика́ра свз. — simplexed [half-phantom, earthed phantom] chainплана́рная цепь полупр. — planar circuitпласти́нчатая цепь — leaf [laminated] chainплоскозве́нная цепь — link chainпобо́чная цепь эл. — parasitic circuitП-обра́зная цепь эл. — pi-network, pisection networkподаю́щая цепь — pick-up chainподводя́щая цепь — gathering chainподка́пывающая цепь — digger chainподъё́мная цепь — hoisting chainполиме́рная цепь — polymer chainпосле́довательная цепь эл. — series circuitцепь постоя́нного то́ка — direct current [d.c.] circuitпредохрани́тельная цепь — safety [check] chainприводна́я цепь — driving [sprocket] chainцепь противоскольже́ния — [non-skid, tyre] chainпряма́я цепь хим. — straight chainцепь прямо́го вы́зова свз. — ring-down circuitпускова́я цепь — starting circuit; trigger circuitцепь ра́венств мат. — continual equalityразбо́рная цепь — dismountable [detachable] chainразветвлё́нная цепь1. эл. parallel circuit2. хим. branched chainразвя́зывающая цепь эл. — isolation [isolating] networkразгово́рная цепь тлф. — talking circuitустана́вливать разгово́рную цепь — establish [set up] a talking circuitраздели́тельная цепь эл. — isolating circuitцепь размыка́ния маршру́та ж.-д. — route release circuitразря́дная цепь эл. — discharge circuitцепь реаги́рующих веще́ств — reaction chainреакти́вная цепь эл. — reactive circuitцепь регули́рования автмт. — control circuitре́жущая цепь горн. — cutting chainре́жущая цепь цепно́го переключа́теля — trenching chainрезерви́рующая цепь т. над. — redundant circuitрезона́нсная цепь эл. — resonant circuitреле́йная цепь эл. — relay circuitре́льсовая цепь — track circuit, ground returnре́льсовая, двухни́точная цепь — double track circuitре́льсовая, за́мкнутая цепь — closed track circuitре́льсовая, и́мпульсная цепь — half-wave track circuitре́льсовая, норма́льно-за́мкнутая цепь — closed track circuitре́льсовая, однони́точная цепь — single-rail track circuitреша́ющая цепь вчт. — competing networkро́ликовая цепь — roller chainцепь с акти́вным сопротивле́нием — resistive circuitцепь самоблокиро́вки эл. — self-blocking circuitсва́рочная цепь — welding circuitцепь с возвра́том че́рез зе́млю — earth-return circuitцепь свя́зи — свз. communication circuit; ( между каскадами или приборами) coupling circuitцепь сдви́га вчт. — shift(ing) circuitсилова́я цепь эл. — power circuitсимметри́чная цепь эл. — balanced circuitцепь синхрониза́ции элк. — sync circuitсквозна́я цепь свз. — built-up [through] circuitскребко́вая цепь — flight chainслуже́бная цепь свз. — order [engineers] circuitцепь смеще́ния элк. — bias chainсоедини́тельная цепь — coupling chainцепь сопряже́ния хим. — conjugated chainсоставна́я цепь эл. — composite [compound] circuitцепь с отво́дами эл. — tapped circuitцепь с переме́нными во вре́мени пара́метрами эл. — time-varying (electric) networkцепь сравне́ния вчт. — comparison circuitцепь с распо́рками — stud chainцепь с распределё́нными пара́метрами эл., элк. — distributed-parameter [distributed-constant] circuitцепь с сосредото́ченными пара́метрами — lumped-parameter [lumped-constant] circuitстроби́рующая цепь элк. — gate circuitсумми́рующая цепь вчт. — add(ing) circuitсуперфанто́мная цепь свз. — double phantom [superphantom] circuitсуперфанто́мная цепь с возвра́том че́рез зе́млю свз. — earth-return double phantom circuitцепь суперфанто́мная, телегра́фная — double phantom balanced telegraph circuitцепь сце́пки — coupling chainцепь с чи́сто акти́вным сопротивле́нием — purely resistive circuitцепь счи́тывания вчт. — read(ing) circuitцепь то́ка — current circuitцепь то́ка замыва́ется че́рез … — the current takes the path through …цепь толка́теля горн. — haul chainцепь толка́теля, ро́ликовая горн. — haul roller chainтормозна́я цепь1. drag [locking] chain2. ( в пневматических и гидравлических устройствах) braking circuitтранзи́тная цепь свз. — built-up [through] circuitтранспортё́рная цепь — conveyer chainтранспортё́рная цепь со скребка́ми — paddled conveyer chainтрёхфа́зная цепь — three-phase circuitтя́говая цепь — hauling [haulage, putt] chainцепь тя́говых дви́гателей — traction motor circuitцепь у́зких строб-и́мпульсов рлк. — narrow-gate circuitцепь ультрау́зких строб-и́мпульсов — N2 -gate circuitцепь управле́ния эл., элк. — control circuitуравнове́шенная цепь эл. — balanced circuitфазоинверти́рующая цепь элк. — phasenverting circuitфазосдвига́ющая цепь элк. — phase-shifting circuitфанто́мная цепь свз. — phantom circuitфанто́мная, телегра́фная цепь с возвра́том по земле́ — earth-return phantom circuitферрорезона́нсная цепь эл. — ferroresonance circuitфизи́ческая цепь свз. — physical circuitхрони́рующая цепь элк. — clock [timing] circuitшарни́рная цепь — articulated-link [pintle] chainшарни́рная цепь из пло́ских зве́ньев — flat-link chainшарни́рная, ре́жущая цепь горн. — cutting link chainштырева́я цепь — pintle chainшумя́щая цепь свз. — noisy circuitшунти́рующая цепь эл. — shunt circuitэквивале́нтная цепь эл. — equivalent circuitэлектри́ческая цепь — (electric) circuitэлектровзрывна́я цепь — electroblasting chainэлектростати́ческая цепь — electrostatic circuitэлектротя́говая цепь — electric traction circuitя́корная цепь мор. — anchor chain, anchor cableвыбира́ть я́корную цепь — heave on the chainцепь я́коря эл. — armature circuit
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Pitch Yarn of Matter — (PYM) war ein Synthie Pop Projekt des brasilianischen Musikers Marcelo Gallo, das in den 1990ern zwei Studioalben sowie einige Compilation Tracks veröffentlichte. Während einer Tour der deutschen Band Second Decay im Jahr 1994 lud Michael Budde,… … Deutsch Wikipedia
Pitch Black — may refer to: * Pitch Black (film), a 2000 science fiction movie * Pitch Black (band), a New Zealand electronica band * Pitch Black (rap group), a hip hop group known for their song It s All Real * Pitch Black and Pitch Black II, varieties of the … Wikipedia
Pitch and Praise — Pitch Praise is a Christian, non denominational, event aimed at reaching out to high school students across Ontario. It draws crowds of over 2000 youth from all over Ontario, Canada. It started in 1974 and was held annually on the May long… … Wikipedia
Pitch shifter — may refer to:*Pitch shifter (audio processor), an effect that changes the pitch of an audio signal in real time *Pitchshifter (band), a British band, previously Pitch Shifter … Wikipedia
Pitch Yarn Of Matter — (PYM) war ein Synthie Pop Projekt des brasilianischen Musikers Marcelo Gallo, das in den 1990ern zwei Studioalben sowie einige Compilation Tracks veröffentlichte. Während einer Tour der deutschen Band Second Decay im Jahr 1994 lud Michael Budde,… … Deutsch Wikipedia
Pitch (film) — Pitch is a Canadian documentary created by Kenny Hotz and Spencer Rice, featuring themselves as two young filmmakers attending the Toronto Film Festival to pitch a film concept to various celebrities. Their film idea, titled The Dawn , concerns a … Wikipedia
Pitch invasion — A pitch invasion, known as rushing the field in the United States, occurs when a crowd of people who are watching a sports game run onto the field, to celebrate or protest about an incident, for example in games of football or cricket. Rugby… … Wikipedia
Pitch Black (band) — Infobox musical artist 2 Name = Pitch Black Img capt = Background = group or band Birth name = Alias = Born = Died = Origin = Christchurch, New Zealand Instrument = Genre = Electronica Occupation = Years active = 1997 present Label = Associated… … Wikipedia
Pitch Black Progress — Infobox Album Name = Pitch Black Progress Type = studio Artist = Scar Symmetry Released = flagicon|Europe April 21, 2006 flagicon|United States May 2, 2006 flagicon|South Korea May 15, 2006 (bonus tracks) Recorded = 2005 at Black Lounge studios… … Wikipedia
Pitch Yarn Of Matter — Infobox musical artist Name = Pitch Yarn of Matter Img capt = Background = non vocal instrumentalist Birth name = Marcelo Gallo Born = Died = Origin = São Paulo, Brazil Genre = Synthpop Occupation = Singer songwriter Years active = 1993–1996… … Wikipedia
Pitch.Black.Effects — Infobox Album Name = [Pitch.Black.Effects] Type = studio Artist = Callenish Circle Released = November 14, 2005 Recorded = Genre = Melodic death metal Length = 43:22 Label = Metal Blade Producer = Reviews = * Allmusic Rating|3.5|5… … Wikipedia