-
1 typisch
I Adj. typical ( für of); ein typisches Beispiel auch a classic example; typische Symptome classic symptoms; das ist wieder mal typisch umg. that’s just typical(, isn’t it); typischer Fall von denkste umg. no such luckII Adv.: typisch englisch! that’s typically English, that’s the English for you umg.; das ist typisch Bernd umg. that’s just like Bernd, that’s Bernd all over; typisch Mann / Frau! umg. typical male / female!, that’s just typical of a man / woman* * *typical; specific* * *ty|pisch ['tyːpɪʃ]1. adjtypical (für of)(das ist ein) týpischer Fall von denkste! (inf) — no such luck! (inf)
2. advtýpisch deutsch/Mann/Frau — typically German/male/female
ein týpisch deutsches Gericht — a typical German dish
týpisch Claire — that's so typical of Claire
* * *1) typically2) ((negative untypical) having or showing the usual characteristics (of): He is a typical Englishman; They're typical civil servants.) typical* * *ty·pisch[ˈty:pɪʃ]I. adj typical▪ \typisch für jdn sein to be typical of sb[das ist] \typisch! (fam) [that's] [just] typical!II. adv▪ \typisch jd [that's] typical of sb, that's sb all over\typisch Frau/Mann! typical woman/man!▪ \typisch etw typically sth\typisch britisch/deutsch typically British/Germansein unterkühlter Humor ist \typisch hamburgisch his dry humour is typical of a person from [or the people of] Hamburg* * *1. 2.adverbial typically* * *A. adj typical (für of);ein typisches Beispiel auch a classic example;typische Symptome classic symptoms;das ist wieder mal typisch umg that’s just typical(, isn’t it);typischer Fall von denkste umg no such luckB. adv:typisch englisch! that’s typically English, that’s the English for you umg;das ist typisch Bernd umg that’s just like Bernd, that’s Bernd all over;typisch Mann/Frau! umg typical male/female!, that’s just typical of a man/woman* * *1. 2.adverbial typically* * *adj.typical adj. adv.typically adv. -
2 тропический
геогр.trópisch; Trópen- (опр. сл.)тропи́ческий по́яс — trópische Zóne, trópischer Gürtel
тропи́ческая лихора́дка — Trópenfieber n
-
3 фантаст
-
4 фантастический
1) phantástisch; wúnderlich ( причудливый)2) ( о литературе) utópischнау́чно-фанта́сти́ческий рома́н — utópischer Román, Zúkunftsroman m
-
5 являться
( представлять собой) sein (непр.) vi; см. тж. явитьсяон явля́ется типи́чным представи́телем своего́ поколе́ния — er ist ein týpischer Vertréter séiner Generatión, bei ihm hándelt es sich um éinen týpischen Vertréter séiner Generatión (офиц.)
-
6 роман
der Román s, eистори́ческий, фантасти́ческий рома́н — ein histórischer, utópischer [fantástischer] Román
изве́стный, знамени́тый, увлека́тельный, интере́сный рома́н — ein bekánnter, berühmter, spánnender, interessánter Román
рома́ны Льва Толсто́го — Lew Tolstóis Románe [die Románe von Lew Tolstói]
-
7 типичный
týpisch; в знач. сказ. типи́чен ist týpisch для кого / чего-л. für Aтипи́чная оши́бка — ein týpischer Féhler
бо́лее типи́чное явле́ние — éine týpischere Erschéinung
Э́то для него́ типи́чно. — Das ist für ihn týpisch.
Э́то о́чень типи́чно для на́шего вре́мени. — Das ist für únsere Zeit sehr týpisch.
-
8 Macho
['matʃo]m <-s, -s> разг мачоEr ist týpischer Mácho. — Он типичный мачо.
-
9 utopisch
a утопический, фантастический, нереальныйutópischer Román лит — 1) утопический роман, роман-утопия 2) научно-фантастический роман
-
10 Fall
1. паде́ние1) упа́сть2) пасть, быть све́ргнутым1) сбить с ног, повали́ть кого́-л.2) перен. све́ргнуть, смести́ть кого́-л.é inen Plan zu Fall brí ngen* — сорва́ть [расстро́ить] план2. (мора́льное) паде́ние; рел. грехопаде́ние3. паде́ние, сниже́ние; у́быль1. слу́чай, происше́ствие1) осо́бый слу́чай2) мат. ча́стный слу́чайein hó ffnungsloser Fall1) безнадё́жное де́ло2) неизлечи́мый больно́й3) разг. неисправи́мый челове́кdas ist ein klá rer Fall разг. — э́то как пить дать, э́то я́сно как (бо́жий) день
ist das der Fall, so … — е́сли э́то так, то …
das ist nicht der Fall — э́то не так, э́то непра́вда
das ist der Fall — э́то так
das ist ganz mein Fall разг. — э́то в моё́м вку́се, э́то мне по душе́
gesé tzt den Fall, sé tzen wir den Fall, né hmen wir den Fall an … — предполо́жим [допу́стим], что …
hier sind nur zwei Fälle mö́ glich — здесь есть то́лько две возмо́жности, здесь возмо́жны то́лько два вариа́нта
es gibt Fälle … — случа́ется, быва́ет (что …)
1) на вся́кий слу́чай2) во вся́ком слу́чае, при любы́х обстоя́тельствах, безусло́вноfür den Fall, daß … — на слу́чай, е́сли …; в слу́чае, е́сли …
für den schlí mmsten Fall — на худо́й коне́ц
im ä́ ußersten Fall — в кра́йнем слу́чае
2. юр. уголо́вное де́лопаде́жFall IV n -(e)s, -en мор. -
11 Urwald
См. также в других словарях:
Pischer — * Er ist ein Pischer. – Frischbier2, 2944 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Pischer — Pischerm 1.Penis.Niederdseitdem19.Jh. 2.Mann(Kosewort).1900ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Nachtjagdgeschwader 1 — Active 1940–1945 Country … Wikipedia
Свет - Тьма — одна из наиболее распространенных в искусстве экспрессионизма универальных образно знаковых категорий, в которой выразилась тенденция к столкновению полярных противоположностей. По своему философскому и эмоциональному содержанию контрастные… … Энциклопедический словарь экспрессионизма
Nu — 1. In einem Nu geschieht, das man im Jahr sich nicht versieht. Lat.: Accidit in puncto quod non speratur in anno. (Seybold, 3.) *2. Es geschah im Nu. Lat.: Dum loqueris. – Inter manum et mentem. – Inter os et offam. (Binder II, 870 u. 1535.) *3.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Pischerinski — * Er ist ein Pischerinski. – Frischbier2, 2944. Wie Pischer, von einem schwächlichen, elenden Menschen … Deutsches Sprichwörter-Lexikon