-
1 jak rażony piorunem
как гро́мом поражённый -
2 piorun
сущ.• гром• молния* * *♂, Р. \piorunu/\pioruna 1. молния ž; гром;uderzył \piorun ударила молния; huk \piorunów раскаты грома; ciskać \piorunami перен. метать громы и молнии;
2. о знач, нареч. \piorunem разг. молниеносно, мигом;zrobić coś \piorunem мигом сделать что-л.+1. grom 2. błyskawicznie
* * *м, P piorunu / pioruna1) мо́лния ż; громuderzył piorun — уда́рила мо́лния
huk piorunów — раска́ты гро́ма
ciskać piorunami — перен. мета́ть гро́мы и мо́лнии
2) в знач. нареч. piorunem разг. молниено́сно, ми́гомzrobić coś piorunem — ми́гом сде́лать что́-л.
Syn:grom 1), błyskawicznie 2) -
3 mig
♂, Р. \migu 1. \migi мн. мигание ň, моргание ň; жестикуляция ž;rozmawiać (tłumaczyć, pokazywać itp.) na \migi объяснять(ся) (показывать и m. ň.) жестами; 2. в знач, нареч. \migiem, w \mig мигом, в один миг+1. miganie 2. w okamgnieniu, piorunem
* * *м, Р migu1) migi мн мига́ние n, морга́ние n; жестикуля́ция żrozmawiać (tłumaczyć, pokazywać itp.) na migi — объясня́ть(ся) (пока́зывать и т. п.) же́стами
2) в знач. нареч. migiem, w mig ми́гом, в оди́н мигSyn:miganie 1), w okamgnieniu, piorunem 2) -
4 razić
глаг.• бить• выбивать• колотить• обидеть• обижать• оскорблять• ослепить• ослеплять• поражать• поразить• разить• слепить• ударять* * *rażę, raź, rażony несов. 1. коробить, отталкивать; шокировать;2. (o świetle) резать (бить в) глаза; 3. уст. (zadawać razy) разить, поражать; ● rażony apopleksją (paraliżem) разбитый параличом; jak rażony piorunem как громом поражённый* * *rażę, raź, rażony несов.1) коро́бить, отта́лкивать; шоки́ровать3) уст. ( zadawać razy) рази́ть, поража́ть•- rażony paraliżem
- jak rażony piorunem -
5 Blitz
fam. wie der Blitz piorunem;wie der Blitz aus heiterem Himmel jak piorun z jasnego nieba;wie vom Blitz getroffen jak gromem rażony -
6 erschlagen
er'schlagen1 ( irr; -) zabić pf, zatłuc pf (na śmierć);vom Blitz erschlagen werden umrzeć wskutek porażenia piorunem(wie) erschlagen sein ( bestürzt) zaniemówić pf z wrażenia -
7 Schlag
Schlag m (Schlag[e]s; Schläge) ( Hieb) raz, cios, uderzenie (a Geräusch); fig (Unglück) cios; der Uhr bicie; MED udar, porażenie; ( Menschentyp) pokrój, typ; ( Vogelgesang) śpiew; fam. ( Portion) porcja, chochla; austr →LINK="Schlagsahne" Schlagsahne;Schläge bekommen dosta(wa)ć baty;fig ein Schlag ins Wasser niewypał;fam. wie vom Schlag gerührt jak rażony piorunem;fig ein Schlag ins Gesicht ciężka zniewaga;Schlag fünf punkt piąta;Schlag auf Schlag raz za razem, co chwila; -
8 schnurstracks
-
9 Windeseile
Windeseile f: in, mit Windeseile piorunem
См. также в других словарях:
piorunem — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} błyskawicznie, prędko : {{/stl 7}}{{stl 10}}Piorunem coś zrobić, załatwić. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
piorunem — Natychmiast; bardzo szybko Eng. Immediately; very quickly … Słownik Polskiego slangu
jak piorunem rażony — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} o zachowaniu człowieka będącym reakcją na coś: bardzo gwałtownie, nagle : {{/stl 7}}{{stl 10}}Usłyszawszy to, zamilkł jak piorunem rażony. Paść, stanąć jak piorunem rażony. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
piorun — m IV, D. a ( u), Ms. piorunnie; lm M. y «gwałtowne i potężne wyładowanie elektryczności pomiędzy dwiema chmurami albo pomiędzy chmurą a ziemią, któremu towarzyszy huk i błyskawica; grom» Jasny, gwałtowny, nagły, ogłuszający piorun. Huk, trzask,… … Słownik języka polskiego
razić — ndk VIa, rażę, razićzisz, raź, razićził, rażony 1. «obrażać poczucie estetyczne, poczucie przyzwoitości, uczciwości; sprawiać przykre wrażenie, niemile uderzać, zrażać» Raził otoczenie swoim zachowaniem. Nikogo nie raził jej strój. Mieszkanie… … Słownik języka polskiego
razić — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk a. dk VIIb, rażę, razićzi, raź, rażony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} porażać, obezwładniać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Razić piorunem. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
grom — 1. Ciskać, miotać, rzucać itp. gromy, pioruny, piorunami «wymyślać komuś, oburzać się na kogoś, na coś»: Prokurator w gniewnym uniesieniu grzmiał i ciskał gromy. Puls 8/1980. 2. Coś spadło, uderzyło, runęło itp. jak grom, jak piorun (z jasnego… … Słownik frazeologiczny
padać — 1. Padać na twarz, pot. na nos, posp. na pysk, na mordę «być bardzo zmęczonym»: Ja już padam na nos i tylko myślę, żeby przez pół godzinki się zdrzemnąć (...). E. Szumańska, Wzgórza. Padam na pysk. Od czwartej rano przerobiłem trasę z Mnichowa. A … Słownik frazeologiczny
paść — I. 1. Padać na twarz, pot. na nos, posp. na pysk, na mordę «być bardzo zmęczonym»: Ja już padam na nos i tylko myślę, żeby przez pół godzinki się zdrzemnąć (...). E. Szumańska, Wzgórza. Padam na pysk. Od czwartej rano przerobiłem trasę z Mnichowa … Słownik frazeologiczny
piorun — pot. Choćby pioruny biły, trzaskały «mimo największych przeszkód, trudności, mimo wszystko» Ciskać, miotać, rzucać itp. pioruny, piorunami zob. grom 1. Coś spadło, uderzyło, runęło itp. jak piorun (z jasnego nieba) zob. grom 2. Iść do pioruna zob … Słownik frazeologiczny
razić — Padł, stanął, zamilkł itp. jak rażony gromem, piorunem zob. grom 4 … Słownik frazeologiczny