-
1 piorunem
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > piorunem
-
2 piorun
m (G pioruna a. piorunu) lightning U, thunderbolt- burza z piorunami a thunderstorm, an electrical storm- jak (jasny) piorun pot. like hell- byłem wściekły jak jasny piorun I was hellishly angry- jak piorun wpadł do środka i zaczął krzyczeć he stormed in and started to yell- (a) w niego/nią jakby piorun strzelił a. trzasnął he/she went berserk; he/she was off his/her head pot.- niech cię/ją (jasny) piorun (trzaśnie) pot. to hell with you/her pot.- padł jak rażony a. trafiony piorunem he collapsed as though hit by a thunderbolt- stanął/zamilkł jak rażony a. trafiony piorunem he was thunderstruck a. struck speechless- zrobić coś piorunem to do sth double quick a. like lightning a. in a flash pot.- piorunem dzwoń do żony! call your wife chop-chop! pot.- wpadł, piorunem wypił kawę i pobiegł na zebranie he dashed in, gulped his coffee like lightning, and rushed off to a meeting* * *-na, -ny; loc sg - nie; m(thunder)bolt, lightningpiorunem — (pot: szybko) in a jiffy
* * *miGen. -a l. -u thunderbolt, thunder; piorun kulisty ball lightning; burza z piorunami thunderstorm; runąć jak piorun z jasnego nieba strike like a lightning; do pioruna! holy shit!, holy hell!, hell!; niech to (jasny) piorun trzaśnie l. strzeli! damn!, dammit!, holy shit!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > piorun
-
3 rażony
a.- eni (= obezwładniony, dotknięty) afflicted, stricken, smitten; rażony chorobą afflicted l. stricken with (an) illness; rażony nieszczęściem grief-smitten, smitten by grief; rażony piorunem thunderstruck; rażony prądem victim of an electric shock.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rażony
-
4 ra|zić1
pf, impf vt 1. (porazić) [piorun] to strike [osobę]- rażony paraliżem paralysed- stał jak rażony piorunem he was thunderstruck, he was struck speechless2. książk. (uderzyć) [osoba] to strike- razić kogoś szpadą to strike sb with a sword- razić kogoś kamieniem to hit sb with a stone- razić napastników (strzelać) to fire at the attackersThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ra|zić1
См. также в других словарях:
piorunem — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} błyskawicznie, prędko : {{/stl 7}}{{stl 10}}Piorunem coś zrobić, załatwić. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
piorunem — Natychmiast; bardzo szybko Eng. Immediately; very quickly … Słownik Polskiego slangu
jak piorunem rażony — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} o zachowaniu człowieka będącym reakcją na coś: bardzo gwałtownie, nagle : {{/stl 7}}{{stl 10}}Usłyszawszy to, zamilkł jak piorunem rażony. Paść, stanąć jak piorunem rażony. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
piorun — m IV, D. a ( u), Ms. piorunnie; lm M. y «gwałtowne i potężne wyładowanie elektryczności pomiędzy dwiema chmurami albo pomiędzy chmurą a ziemią, któremu towarzyszy huk i błyskawica; grom» Jasny, gwałtowny, nagły, ogłuszający piorun. Huk, trzask,… … Słownik języka polskiego
razić — ndk VIa, rażę, razićzisz, raź, razićził, rażony 1. «obrażać poczucie estetyczne, poczucie przyzwoitości, uczciwości; sprawiać przykre wrażenie, niemile uderzać, zrażać» Raził otoczenie swoim zachowaniem. Nikogo nie raził jej strój. Mieszkanie… … Słownik języka polskiego
razić — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk a. dk VIIb, rażę, razićzi, raź, rażony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} porażać, obezwładniać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Razić piorunem. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
grom — 1. Ciskać, miotać, rzucać itp. gromy, pioruny, piorunami «wymyślać komuś, oburzać się na kogoś, na coś»: Prokurator w gniewnym uniesieniu grzmiał i ciskał gromy. Puls 8/1980. 2. Coś spadło, uderzyło, runęło itp. jak grom, jak piorun (z jasnego… … Słownik frazeologiczny
padać — 1. Padać na twarz, pot. na nos, posp. na pysk, na mordę «być bardzo zmęczonym»: Ja już padam na nos i tylko myślę, żeby przez pół godzinki się zdrzemnąć (...). E. Szumańska, Wzgórza. Padam na pysk. Od czwartej rano przerobiłem trasę z Mnichowa. A … Słownik frazeologiczny
paść — I. 1. Padać na twarz, pot. na nos, posp. na pysk, na mordę «być bardzo zmęczonym»: Ja już padam na nos i tylko myślę, żeby przez pół godzinki się zdrzemnąć (...). E. Szumańska, Wzgórza. Padam na pysk. Od czwartej rano przerobiłem trasę z Mnichowa … Słownik frazeologiczny
piorun — pot. Choćby pioruny biły, trzaskały «mimo największych przeszkód, trudności, mimo wszystko» Ciskać, miotać, rzucać itp. pioruny, piorunami zob. grom 1. Coś spadło, uderzyło, runęło itp. jak piorun (z jasnego nieba) zob. grom 2. Iść do pioruna zob … Słownik frazeologiczny
razić — Padł, stanął, zamilkł itp. jak rażony gromem, piorunem zob. grom 4 … Słownik frazeologiczny