Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

pilule

  • 101 dragéifier

    dragéifier verb table: plier vtr dragéifier qch to coat sth with sugar; une pilule dragéifiée a sugar-coated pill.

    Dictionnaire Français-Anglais > dragéifier

  • 102 agir pour + inf.

    гл.
    общ. обеспечивать + отглаг. сущ. (Les doses régulières de la pilule agissent pour supprimer l'ovulation.)

    Французско-русский универсальный словарь > agir pour + inf.

  • 103 avaler

    avaler [aavaalee]
    werkwoord
    1 in-, doorslikkenopeten, verslindensnel uit-, opdrinken
    voorbeelden:
    1    informeel〉 avaler une bière een biertje naar binnen slaan
          figuurlijk〉 avaler un roman een roman verslinden
          avaler de travers zich verslikken
      →  languemorceaupilule 
          faire avaler qc. à qn. iemand iets op de mouw spelden
    ¶    avaler qn., qc. des yeux iemand, iets met de ogen verslinden
          j'ai cru qu'il allait m'avaler ik dacht dat hij me wilde opvreten
    v

    Dictionnaire français-néerlandais > avaler

  • 104 dorer

    dorer [dorree]
    werkwoord
    2 een gulden glans gevengoudblond maken, gelen, bruin(er)en
      →  pilule
    v

    Dictionnaire français-néerlandais > dorer

  • 105 avaler de travers

    avaler de travers
      →  languemorceaupilule
    ————————
    avaler de travers

    Dictionnaire français-néerlandais > avaler de travers

  • 106 lendemain

    lendemain [lãdm]
    〈m.〉
    2 nabije toekomst
    3 〈+ de〉 korte tijd (na) dag (na)
    voorbeelden:
    1    le lendemain matin de volgende morgen
          spreekwoord〉 il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même stel niet uit tot morgen wat gij heden kunt bezorgen
          du jour au lendemain van de ene dag op de andere
          sans lendemain kortstondig
      →  pilule 
    2    des lendemains qui chantent een zonnige toekomst
    3    au lendemain de la guerre kort na de oorlog

    Dictionnaire français-néerlandais > lendemain

  • 107 sans lendemain

    sans lendemain
      →  pilule

    Dictionnaire français-néerlandais > sans lendemain

  • 108 foutre

    vt. ; mettre, faire, donner, fabriquer, bricoler, (le sens de ce verbe n'a rien de trivial, il dépend du mot qui l'accompagne): FOTRE (Aix.017, Albanais.001, Annecy.003, Arvillard.228, Bellevaux.136, Billième.173, Cordon.083, Giettaz, Habère-Poche.165, Morzine, Reyvroz.218, Saxel, Table.290, Thônes.004, Thonon, Tignes, Villards-Thônes.028), fotri (Peisey.187), fot fa. (001,083), fweutre (Montagny-Bozel.026), C.1, R.1. - E.: Déguerpir.
    A1) fotre // ptâ foutre avà <foutre // mettre en bas: avaler (une pilule...) ; faire descendre (des animaux...) ; lancer dans une pente (des troncs...)> (001).
    A2) fotre // ptâ foutre amo <foutre // mettre foutre en haut = faire monter, placer // mettre foutre en amont, (des animaux...)> (001).
    A3) fotre // ptâ foutre ddyê <rentrer, faire rentrer, introduire> (001). A3a) s'fotre // sè ptâ foutre ddyê <se tromper, se gourer, (dans ses calculs, ses prévisions)> (001).
    A4) fotre // ptâ foutre ddyoo <sortir, faire sortir ; jeter dehors (qq. ou qc.> (001).
    A5) fotre // ptâ foutre à la peûrta <sortir, faire sortir, mettre à la porte ; jeter dehors (qq. ou qc.> (001).
    A3) fotre // shanpâ foutre lé <jeter, jeter au loin, mettre au rebut, aux ordures, à la poubelle... (pour s'en débarrasser)> (001,028), fotre vyà (228).
    A4) fotre // shanpâ foutre ê l'êê <foutre en l'air: jeter, mettre au rebut, aux ordures, se débarrasser de (qc.)> (moins fort que fotre lé) (001).
    A5) fotre // balyî foutre on kou <donner un coup // cogner // se cogner foutre (contre qc.)> (001,003).
    Sav. Fotre na brin-nâ < donner une volée de coups> (004).
    Sav. Fotre on kou d'pî < donner un coup de pied> (001,003).
    A6) s'fotre // s'balyî foutre on kou <se donner un coup, se cogner, (contre qc.)> (001).
    A7) s'fotre // s'balyî foutre on kou d'fozi < se donner un coup de fusil> = s'twâ d'on kou d'fozi <se tuer foutre avec un fusil // d'un coup de fusil, (volontairement ou non)> (001).
    A8) ê fotre on kou // s'ê balyî <en mettre un coup // s'en donner // se défoncer // se dépenser // travailler dur // trimer dur foutre pour atteindre un but> (001).
    A9) faire tomber à terre, jeter // mettre foutre à bas // par terre ; abattre, couper, (un arbre...) ; couper, faucher, (du foin, du blé...) ; tuer (une grosse bête: vache, cheval...) ; détruire ; (Albanais, Thônes) descendre du fenil dans la grange (du foin, de la paille, pour les bêtes)> ; démolir, détruire ; faire perdre tout courage ; couper // ôter foutre les forces, anéantir: fotre foutre ba / bâ (001,002,003,028 / 187,228), fotre à ba (004), fweutre bâ (026) ; ptâ foutre ba (001,003), betâ bâ (228).
    A10) tomber, faire une chute: s'fotre ba < se foutre bas> (001).
    A11) fotre // pozâ // ptâ foutre ptyèbà <poser par terre, sur le sol, sur le plancher> (001).
    A12) fotre // flyankâ foutre ptyèbà <jeter // pousser // flanquer // faire tomber brusquement (qq. ou qc.) foutre par terre> (001).
    A13) s'fotre // s'flyankâ foutre ptyèbà <se jeter // se flanquer // tomber foutre par terre> (001).
    A14) s'fotre ê l'êê <se foutre en l'air: tomber sur le dos, à la renverse ; glisser, déraper, faire une chute, tomber> (001).
    A15) fotre foutre ê / in foutre l'êê <renverser, faire foutre tomber // capoter, démolir (un projet) ; mettre au rebut> (001 / 228).
    A16) fotre // ptâ foutre sin foutre d(es)su dzeu / su dzo <renverser, chambouler, mettre foutre sens dessus dessous // en désordre, semer la pagaille> (228 / 001).
    A17) s'fotre // se ptâ foutre ddyê <se foutre // se mettre foutre dedans = se tromper dans ses foutre calculs // estimations // évaluations // prévisions> (001).
    A18) se moquer de foutre qq. /// qc., le tourner en foutre ridicule // dérision: s'fotre d' foutre kâkon /// kâkrê <se foutre de foutre qq. /// qc.> (001), s'fotre (028).
    Fra. Ils se moquaient de nous: i sè fotchan de no (215).
    A19) s'en moquer, ne pas y accorder de l'importance, s'en désintéresser, être audessus de tout ça: s'ê / s'in foutre fotre < s'en foutre> (001 / 028,228).
    A20) se payer la foutre figure // tête foutre de qq. ; rire au nez et à la barbe de qq. ; se moquer de qq. foutre sous son nez // en sa présence: s'fotre d'la fyola d'kâkon <se foutre de la fiole de qq.> (001).
    A21) fotre // shanpâ // balansî foutre u nâ <foutre // jeter // balancer foutre au nez = jeter foutre en pleine figure // en plein visage // à la face de (qq.) foutre des paroles déplaisantes mais justes et fondées> (001) = fotre // shanpâ // balansî foutre ê travé dé jansîve <foutre // jeter // balancer foutre en travers des gencives> (001).
    A22) fotre // shanpâ foutre d'fyon <lancer des paroles blessantes à la face de (qq.)> (001).
    A23) fotre // balyî foutre on-na fèchà < donner une fessée> (001).
    A24) fotre // ptâ foutre à bè // u bè <mettre // placer foutre au bout // au sommet (de la table)> (001).
    A25) fotre l'kan <décamper, déguerpir, partir> (001,004,228), fotri le kan (187), fweutre le kan (026). - E.: Chasser.
    Fra. Décampe: fou-me le kan (Jarrier).
    A26) alâ vo fére fotre < allez au diable> (001,004).
    A27) donner la diarrhée: fotre la rafa (001,083).
    A28) fotre d'kouté <économiser, ranger soigneusement, mettre en réserve> (001), fotre dè flan (173).
    B1) expr.: on vz y a fotu (la râklyà) < on vous l'a mise (la raclée)> (001).
    B2) ke s'fote <qu'est-ce que ça fout: qu'importe // qu'est-ce que ça fait> (Combe- Si.) = tou k'é pû fére < qu'est-ce que ça peut faire> (001).
    B3) tou k'o fotî tyè < qu'est-ce que vous faites ici ?> (peut exprimer la surprise, la désapprobation) (001) = tou k'o fassî tyè (001).
    B4) y è mé to foutre fé // fotu <c'est encore foutre foutu // raté // manqué foutre une fois de plus> (001, Reyvroz).
    --C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - Ind. prés.: (je) foto (001,004, St-Nicolas-Cha., Peisey.187), fotyo (228,290), fweu (026), fwo (St-Jean-Arvey.224), fwotcho (224) ; (tu, il) fo (001,003,004,017,083, 187,228,290) ; (nous) fot(y)in (001 | 290) ; (vous) fode (187), fotî (001,004, 165,218) ; (ils) fotan (028), foton (001,017). - Ind. imp.: (je) fotivou, (tu) fotivâ (001) ; (il) fotive (001), fotyéve (228), fotai (83) ; (ils) fotan (Morzine), fotchan (215), fotivô (001), fotyévan (228). - Ind. fut.: (je) fotrai (001,4) ; (il) fotrà (001,228). - Cond. prés.: (je) fotri (001). - Subj. prés. (001): (que je) fotézo (001) ; (qu'il) fotéze (001), fotisse (290) ; (qu'ils) fotézon (001), fotyissan (228). - Subj. imp.: (que je) fotissou (001). - Ip.: fo (001,003,004) ; fotin (001,003,004) ; fode (187), fotî (001,003,004). - Ppr.: fotêê (001), foti-n (187), fotyan (228). - Pp. => Foutu.
    --R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - fotre < afr. DAF.297 fotre < l. futuere < avoir un rapport sexuel avec une femme> => Puits.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > foutre

  • 109 minidosée

    minidosée [minidoze]
    feminine adjective

    Dictionnaire Français-Anglais > minidosée

  • 110 dragée

    1 (bonbon) Peladilla
    2 (pilule) Gragea
    3 (de chasse) Mostacilla

    Dictionnaire Français-Espagnol > dragée

  • 111 anovulatoire

    adj. (de a- et du rad. de ovulation) мед. при който няма овулация; cycle anovulatoire цикъл без овулация; pilule anovulatoire хапче, потискащо овулацията.

    Dictionnaire français-bulgare > anovulatoire

  • 112 anticonceptionnel,

    le adj. (de anti- et conception) който пречи на оплождането и зачеването, контрацептивен; pilule anticonceptionnel, le хапче против забременяване.

    Dictionnaire français-bulgare > anticonceptionnel,

  • 113 contragestif,

    ve adj. et m. (de contra- et progestérone) който не позволява захващане на ембриона и продължаване на бременността; pilule contragestif,ve хапче за прекъсване на бременността; m. медикамент за прекъсване на бременността.

    Dictionnaire français-bulgare > contragestif,

  • 114 pilulaire

    adj. (de pilule) 1. който има форма на хап, хаповиден; 2. m. инструмент за даване на хапове на едри животни.

    Dictionnaire français-bulgare > pilulaire

  • 115 pilulier

    m. (de pilule) инструмент за правене на хапове.

    Dictionnaire français-bulgare > pilulier

  • 116 avaler

    vt.
    1. глота́ть/глотну́ть semelf.; прогла́тывать/проглоти́ть ◄-'тит►; загла́тывать ipf. (en entier);

    avaler un morceau de viande (une gorgée de rhum) — проглоти́ть кусо́к мя́са (вы́пить pf. глото́к ро́ма);

    avaler d'un trait — проглоти́ть ра́зом <в оди́н приём, одни́м ма́хом fam.>; avaler de travers ↓— поперхну́ться pf., подави́ться pf. (+)

    2. fia глота́ть, прогла́тывать, пожира́ть ipf. fam. (dévorer);

    avaler ses larmes (ses mots) — глота́ть слёзы (сло́ва);

    avaler un livre en une nuit — проглоти́ть кни́гу за [одну́] ночь; avaler des kilomètres — пожира́ть <покрыва́ть ipf.> киломе́тры; j'ai cru qu'il allait m'avaler ∑ — каза́лось, он гото́в был меня́ съесть; ● il a avalé sa langue — он сло́вно язы́к проглоти́л; il a avalé son parapluie (sa canne) — он как бу́дто арши́н проглоти́л

    3. (croire) fam. ве́рить/ по=; принима́ть/приня́ть* за чи́стую мо́нету;

    il avale tout ce qu'on lui dit — он принима́ет за чи́стую мо́нету всё, что ему́ го́ворят;

    faire avaler qch. à qn. — заставля́ть/ заста́вить кого́-л. пове́рить во что-л. <чему́-л.>; c'est un peu dur. à avaler — в э́то тру́дно пове́рить

    4. fig. (endurer, subir) прогла́тывать, сноси́ть ◄-'сит►/ снести́*;

    avaler un affront (des couleuvres) — проглоти́ть <снести́> оби́ду <оскорбле́ние>;

    avaler la pilule fig. — проглоти́ть пилю́лю

    Dictionnaire français-russe de type actif > avaler

  • 117 dorer

    vt.
    1. золоти́ть/по=; вызола́чивать/вы́золотить;

    dorer un cadre — позолоти́ть <вы́золотить> ра́мку;

    ● dorer la pilule — позолоти́ть пилю́лю

    2. cuis сма́зывать/сма́зать ◄-'жу, -'ет► желтко́м;

    dorer un gâteau — сма́зать пиро́г желтко́м

    3. poét. придава́ть ◄-даёт►/прида́ть* золоти́стый отте́нок, золоти́ть;

    le soleil dore les sommets — со́лнце золоти́т верши́ны гор

    vpr.
    - se dorer

    Dictionnaire français-russe de type actif > dorer

  • 118 droit de choisir

    [de se marier, de prendre la pilule, d'avorter, etc.] right of choice

    Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > droit de choisir

  • 119 byrrhe commun

    2. RUS приутайка f пилюльная, пилюльщик m обыкновенный
    4. DEU kegelförmiger [Gemeiner] Pillenkäfer m
    5. FRA byrrhe m pilule [commun]

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > byrrhe commun

  • 120 amer

       saberle mal a uno / tenerlo crudo
       dejar mal sabor de boca

    Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > amer

См. также в других словарях:

  • pilule — [ pilyl ] n. f. • 1314; lat. pilula, dimin. de pila « boule » 1 ♦ Médicament façonné en petite boule et destiné à être avalé. ⇒ globule, grain, granule. Un tube de pilules. Boîte à pilules. ♢ Fig. Dorer la pilule à qqn. Avaler la pilule. 2 ♦… …   Encyclopédie Universelle

  • pilule — PILULE. sub. f. Composition medecinale qu on met en petites boules. Pilule d aloës. pilules de Francfort. On appelle Pilules angeliques, Certaines pilules composées d aloës, de suc de violette, & de buglose, &c. Et on appelle Pilules gourmandes,… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • pilule — [pil′yo͞ol΄] n. [Fr < L pilula: see PILL1] a small pill …   English World dictionary

  • pilule — (pi lu l ) s. f. 1°   Terme de pharmacie. Petite boule du poids de quelques centigrammes, qu on façonne avec une pâte composée de substances diverses.    Pilules gourmandes, pilules composées de substances propres à exciter l appétit.    Argenter …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • PILULE — s. f. Composition médicinale qu on met en petites boules. Prendre des pilules. Purger un malade avec des pilules. Pilules purgatives. Pilules mercurielles. Fig. et fam., Dorer la pilule, Employer des paroles flatteuses pour déterminer un homme à… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • PILULE — n. f. Composition médicinale qu’on met en petites boules. Prendre des pilules. Pilules purgatives. Fig. et fam., Dorer la pilule, Employer des paroles flatteuses pour déterminer quelqu’un à faire une chose qui excite sa répugnance. On lui a si… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Pilule — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Le mot pilule désigne : les pilules, une forme galénique particulière. Préparation de consistance solide et de masse comprise entre 0,1 et 0,5 g qui… …   Wikipédia en Français

  • Pilule combinee — Pilule combinée La pilule combinée, appelée aussi pilule œstroprogestative, est la méthode contraceptive la plus utilisée au monde. Elle contient les deux hormones féminines qui sont l œstrogène et la progestérone. Ce sont ces deux hormones,… …   Wikipédia en Français

  • Pilule du lendemain — La pilule du lendemain, ou contraception post coïtale ou encore contraception d urgence est un médicament de type hormonal (le progestagène lévonorgestrel) indiqué chez la femme en âge de procréer désirant limiter le risque d une grossesse non… …   Wikipédia en Français

  • Pilule kératinisée — ● Pilule kératinisée pilule pharmaceutique ayant été soumise à un procédé d enrobage par de la kératine pour la soustraire à l action du suc gastrique, de façon qu elle n agisse que dans l intestin …   Encyclopédie Universelle

  • Pilule normodosée — ● Pilule normodosée pilule contraceptive contenant des œstrogènes et des progestatifs et dont la teneur en œstrogènes est de 50 microgrammes …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»