-
1 pillola sf
['pillola] -
2 pillola
f pillpillola ( anticoncezionale) pillprendere la pillola be on the pill* * *pillola s.f.1 pill: pillola amara, bitter pill (anche fig.); pillola per dormire, sleeping pill // indorare la pillola, to sugar (o to coat) the pill // ingoiare la pillola, to swallow the (bitter) pill (anche fig.)2 (med.) ( anticoncezionale) pill: prendere la pillola, to be on the pill; pillola del giorno dopo, morning-after pill3 (fig.) ( piccola dose) small dose: prendere la scienza in pillole, to take knowledge (o to study) in small doses.* * *['pillola]sostantivo femminile1) (pastiglia) pill2) (contraccettivo) pill3) fig. (situazione, cosa spiacevole)•••prendere qcs. in -e — to take sth. in small doses
* * *pillola/'pillola/sostantivo f.1 (pastiglia) pill2 (contraccettivo) pill; prendere la pillola to be on the pill; smettere (di prendere) la pillola to come off the pillindorare la pillola to sugar the pill; prendere qcs. in -e to take sth. in small doses\pillola del giorno dopo morning-after pill. -
3 pillola
sf ['pillola] -
4 pillola
-
5 pillola del giorno dopo
-
6 pillola del giorno dopo
-
7 indorare la pillola
-
8 ingoiare la pillola
-
9 prendere la pillola
-
10 smettere (di prendere) la pillola
Dizionario Italiano-Inglese > smettere (di prendere) la pillola
-
11 addolcire la pillola
-
12 dorare la pillola a qcn.
-
13 dorare
gildgastronomy brown* * *dorare v.tr.◘ dorarsi v.intr.pron. to turn golden.* * *[do'rare]verbo transitivo1) (rivestire d'oro) to gild* [ cornice]2) gastr. (rosolare) to brown [cipolle, carne]••dorare la pillola a qcn. — to sugar BE o sugarcoat AE the pill for sb
* * *dorare/do'rare/ [1]1 (rivestire d'oro) to gild* [ cornice]dorare la pillola a qcn. to sugar BE o sugarcoat AE the pill for sb. -
14 indorare
indorare v.tr.1 to gild (anche fig.): il sole al tramonto indorava le cime, the setting sun gilded the hill-tops // indorare la pillola, to gild (o to sugar) the pill2 (cuc.) to dip in egg.* * *[indo'rare]verbo transitivo to gild••indorare la pillola — to sugar o sweeten o gild the pill
* * *indorare/indo'rare/ [1]to gild\ -
15 addolcire
sweetenfig soften* * *addolcire v.tr.1 to sweeten: addolcire una bibita, to sweeten a drink2 (fig.) to soften: addolcire un rimprovero, to soften a rebuke; cerca di addolcire i tuoi modi, try to be more gentle in your manner; solo gli anni potrebbero addolcire il suo carattere, only age could soften his character3 ( calmare, lenire) to soothe, to relieve, to ease, to alleviate; to appease; to mitigate: addolcire la collera di qlcu., to soothe s.o.'s anger; addolcire un dolore, to soothe (o to relieve) a pain4 ( metalli) to soften.◘ addolcirsi v.intr.pron.1 (fig.) to soften, to become* mild (er), to grow* mild (er), to become* soft (er); to grow* gentle: il clima si è addolcito, the climate has grown milder; il suo sguardo si addolcì, his look became softer2 ( lenirsi) to soften, to relent, to calm down: col tempo il dolore si addolcì, with time the pain eased.* * *[addol'tʃire]1. vt1) (caffè, bevanda) to sweeten2) (fig : mitigare: brutta notizia, carattere) to soften, (calmare) to soothe, calm3) (Tecn : acqua) to soften, (acciaio) to temper2. vip (addolcirsi)(fig : carattere, persona) to mellow, soften* * *[addol'tʃire] 1.verbo transitivo1) (rendere dolce) to sweeten [cibo, bibita]addolcire la collera di qcn. — to soothe sb.'s anger
3) tecn. to soften [acqua, metallo]2.verbo pronominale addolcirsi1) [ clima] to become* milder••addolcire la pillola — to sugar o sweeten the pill
* * *addolcire/addol't∫ire/ [102]1 (rendere dolce) to sweeten [cibo, bibita]2 fig. to soften [voce, sguardo]; to tone down [ critica]; to ease [ sofferenza]; addolcire la collera di qcn. to soothe sb.'s anger3 tecn. to soften [acqua, metallo]II addolcirsi verbo pronominale1 [ clima] to become* milderaddolcire la pillola to sugar o sweeten the pill. -
16 confetto
m gastronomy sugared almondmedicine pill* * *confetto s.m.2 (med.) sugarcoated pill.* * *[kon'fɛtto]sostantivo maschile1)2) farm. (pillola) pill* * *confetto/kon'fεtto/sostantivo m.1 confetto alla mandorla sugared almond2 farm. (pillola) pill. -
17 dimagrante
cura f dimagrante diet* * *dimagrante agg. slimming (attr.): dieta dimagrante, slimming diet; sto facendo una cura dimagrante, I'm slimming.* * *[dima'grante]* * *dimagrante/dima'grante/[dieta, prodotto] slimming; [ pillola] diet attrib. -
18 trifasico
-
19 granulo
granulo s.m.1 (piccolo grano) granule2 (geol., chim.) grain: (chim.) crescita dei granuli, grain growth3 (pillola medicinale) pellet.* * *['granulo]sostantivo maschile1) (granello) grain2) farm. granule* * *granulo/'granulo/sostantivo m.1 (granello) grain2 farm. granule. -
20 inghiottire
swallow* * *inghiottire v.tr. to swallow (down), to swallow (up) (anche fig.): inghiottire la saliva, un boccone, to swallow saliva, a mouthful; ha inghiottito una caramella intera, he swallowed (o gulped down) a whole sweet; la barca fu inghiottita dal mare, the boat was swallowed up (o engulfed) by the sea; è difficile da inghiottire!, (fig.) that's hard to swallow!; inghiottire una pillola (amara), (fig.) to swallow a (bitter) pill; inghiottire un insulto, to swallow an insult; essere inghiottito dal buio, (fig.) to be swallowed up by darkness // inghiottire le lacrime, to swallow one's tears.* * *[ingjot'tire]verbo transitivo1) (mandare giù) to swallow (up) [ cibo]2) fig. to swallow [rabbia, insulto]; to hold* back [ lacrime]* * *inghiottire/ingjot'tire/ [102]1 (mandare giù) to swallow (up) [ cibo]2 fig. to swallow [rabbia, insulto]; to hold* back [ lacrime]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pillola — / pil:ola/ s.f. [dal lat. pilŭla o pillŭla pallottolina , dim. di pila palla ]. 1. (farm.) a. [preparazione farmaceutica per uso orale, di forma sferoidale, destinata a essere deglutita senza masticazione: p. digestive, lassative ] ▶◀ confetto,… … Enciclopedia Italiana
pillola — pìl·lo·la s.f. 1a. AD preparato farmaceutico per uso orale, di piccole dimensioni, forma tondeggiante, con consistenza di pasta dura, talora rivestita di gelatina o zucchero o cheratinizzata: pillole ricostituenti, lassative, pillola di sonnifero … Dizionario italiano
pillola — {{hw}}{{pillola}}{{/hw}}s. f. 1 Preparazione farmaceutica di forma tondeggiante, per uso orale, ottenuta mescolando al farmaco un eccipiente, e ricoperta da uno strato di gelatina, cheratina o sim. 2 (per anton.) Pillola anticoncezionale. 3… … Enciclopedia di italiano
pillola — s. f. 1. compressa, cachet (fr.), capsula, pastiglia, pasticca 2. (per anton.) anticoncezionale 3. (fig.) delusione, amarezza, difficoltà, dispiacere CONTR. piacere FRASEOLOGIA indorare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
pillola — pl.f. pillole … Dizionario dei sinonimi e contrari
punnl — pillola, pasticca, compressa … Dizionario Materano
pillolo — pìl·lo·lo s.m. BU scherz., pillola contraccettiva destinata al maschio {{line}} {{/line}} DATA: 1979. ETIMO: der. di pillola … Dizionario italiano
Carlo Giuliani — (March 14, 1978 July 20, 2001) was an Italian anti globalist who was shot and killed by police during the demonstrations against the Group of Eight summit that was held in Genoa from July 19 to July 21, 2001. Carlo Giuliani was born in Rome, the… … Wikipedia
Carl Djerassi — Infobox Scientist name = Carl Djerassi box width = image size =150px caption = Carl Djerassi birth date = birth date and age|1923|10|29 birth place = Vienna, Austria death date = death place = residence = citizenship = nationality = Austria… … Wikipedia
Marco Frascari — is an Italian architect and architectural theorist born under the shadow of the dome of Sant Andrea in Mantova, in 1945. He studied with Carlo Scarpa and Arrigo Rudi at IUAV and received his PhD in Architecture from the University of Pennsylvania … Wikipedia
Carl Djerassi — (2009). Carl Djerassi (* 29. Oktober 1923 in Wien) ist ein amerikanischer Chemiker und Schriftsteller österreichisch jüdischer Herkunft. Djerassi ist für die Entwicklung der ersten Antibabypille bekannt geworden.[1] Er s … Deutsch Wikipedia