-
1 guss
substantiv1. pige, kæreste (k) (hverdagssprog/slang)Det finns flera turkiska ord för flicka: gus(s), guz(z), gis(s), giz(z) og kiz
Der er flere tyrkiske ord for pige: gus(s), guz(z), gis(s),giz(z) og kiz
Canada guss; trendguss; vass guss
overklassepige; trendy pige; pæn/flot pige
-
2 liten
adjektiv1. lille, ubetydelig (om alder, størrelse m.m.)En liten flicka, en mindre flicka, den minsta flickan, den lilla flickan
En lille pige, en mindre (ikke så stor) pige, den mindste (eller yngste) pige, den lille pige
2. kort3. om mængdeKan du komma på lördag? Vi ska ha en liten fest!
Kan du komme på lørdag? Vi holder en lille fest (ikke ret mange gæster)!
Usch, nu har det uppstått ett litet problem!
Åh, nu har vi et lille problem!
5. lille i tiltale (noget nedsætt.)Men lilla du, hur är det du uppför dig!
Men lille du, hvordan i alverden er det du opfører dig!
Stor i orden, men liten på jorden
Det er kun store ord og fedt flæsk, store ord uden dækning, selvsikker men i virkeligheden uduelig
-
3 guss
substantiv1. pige, kæreste (k) (hverdagssprog/slang)Det finns flera turkiska ord för flicka: gus(s), guz(z), gis(s), giz(z) og kiz
Der er flere tyrkiske ord for pige: gus(s), guz(z), gis(s),giz(z) og kizSammensatte udtryk:Canada guss; trendguss; vass guss
overklassepige; trendy pige; pæn/flot pige -
4 liten
adjektiv1. lille, ubetydelig (om alder, størrelse m.m.)En liten flicka, en mindre flicka, den minsta flickan, den lilla flickan
En lille pige, en mindre (ikke så stor) pige, den mindste (eller yngste) pige, den lille pige2. kort3. om mængdeKan du komma på lördag? Vi ska ha en liten fest!
Kan du komme på lørdag? Vi holder en lille fest (ikke ret mange gæster)!Usch, nu har det uppstått ett litet problem!
Åh, nu har vi et lille problem!5. lille i tiltale (noget nedsætt.)Men lilla du, hur är det du uppför dig!
Men lille du, hvordan i alverden er det du opfører dig!Særlige udtryk:Stor i orden, men liten på jorden
Det er kun store ord og fedt flæsk, store ord uden dækning, selvsikker men i virkeligheden uduelig -
5 flicka
substantiv1. pige"Flickan med svavelstickorna" är en saga av H.C. Andersen
"Pigen med svovlstikkerne" er et eventyr af H.C. Andersen
Det här är Anna-Lena, min lilla flicka!
Det her Anna-Lena, min lille pige (datter)!
2. kæreste (k)Har du träffat min flicka (flickis, flickvän)?
Har du mødt min kæreste?
pojkflicka; springflicka; tonårsflicka
drengeagtig pige; kvindeligt bybud; teenager (k)
-
6 flicka
substantiv1. pige, datter"Flickan med svavelstickorna" är en saga av H.C. Andersen
"Pigen med svovlstikkerne" er et eventyr af H.C. AndersenDet här är Anna-Lena, min lilla flicka!
Det her er A.-L., min lille pige (datter)!2. kæreste (k)Har du träffat min flicka (flickis, flickvän)?
Har du mødt min kæreste?Sammensatte udtryk:pojkflicka; springflicka; tonårsflicka
drengeagtig pige; kvindeligt bybud; teenager (k) -
7 brulla
-
8 brutta
substantiv1. ung pige, kvinde, veninde (hverdagssprog/slang)Slangorden på br- som betyder flicka/kvinna är många, på bru- finns t.ex. brud, brulla, brutski, brutt och brutta
Svenske slangord på br-, der betyder pige/kvinde er der mange af, på bru- findes der fx 'brud, brulla, brutski, brutt' og 'brutta'
vulgobrutta; äckelbrutta; överklassbrutta
vulgær kvinde; ulækker (frastødende kvinde); overklassepige
-
9 böna
I verbum1. bønfalde, tigge om, bede forII substantivS. bad indtrængende om at få lov til at rejse med klassen til L.
1. bønne (grønsager, frugt, bær, krydderier)2. pige, veninde (hverdagssprog/slang)bondböna; brytböna (trädgårdsböna); vaxböna
hestebønne; haricots verts; voksbønne
-
10 hel
I præfiks (forstavelse, forled)1. heltHon är helknäpp (helgalen, helkonstig)
Hun er skrupskør, bindegal
2. megetII adjektivEn meget pæn pige, en o.k. pige
1. hel, som ikke er deltEn hel månad i Florens, vad tycks?
En hel måned i Firenze, hva' siger du til det?
Fråga Ingela, hon kan fixa hela baletten (grejen, klabbet, skiten!)
Spørg I., hun kan ordne det hele!
Hon var hemma igen, hel och välbehållen
Hun var hjemme igen, hel og i god behold
3. bruges som forstærkn.ordHelt og holdent, fuldstændigt
Det hele, alt
På det hela taget, i det stora hela
-
11 jänta
substantiv1. pige"Å jänta å ja" är en svensk folkvisa och en hambo
"Og pige og mig" er en svensk folkevise og en hambo
-
12 jäntunge
substantiv1. lille pige, ung pige/ung teenager -
13 kalaspingla
substantiv1. flot pige (hverdagssprog/slang)Kolla in vilken kalaspingla!
Læg lige mærke til den superlækre pakke!
Kanonpingla, pangpingla, kalaspudding betyder också kalaspingla
-
14 kicka
I substantiv1. (lille) pige (hverdagssprog/slang)Duktig kicka!
II verbumHvor er du dygtig!, Dygtig pige!
1. sparke (fx fodbold) (hverdagssprog/slang)2. fyre, afskedige, udelukke (hverdagssprog/slang)Oven i alt det andet blev H. også fyret
Vem skulle du vilja kicka ur laget?
Hvem synes du skal udelukkes fra holdet?
Danse, drikke spiritus
-
15 kobra
substantivEn 'kaviarkobra' er en pige, der kun vil have rige mænd
-
16 objekt
substantiv1. genstand3. pige, dreng, kæreste (hverdagssprog/slang)Har du spanat in ett nytt objekt?
Har du fået øje på en ny fyr (pige)?
bytesobjekt; investeringsobjekt; samlarobjekt
bytteobjekt; investeringsobjekt; samlerobjekt
-
17 pigdebatt
substantivPigdebatten har pågått i åravis, men pigavdraget kan man inte enas om
Debatten om 'ung pige i huset' har stået på i årevis, men (ubegrænset) skattefradrag for hushjælp kan man ikke blive enige om
-
18 pingla
I substantiv1. bjælde2. smuk og sexet pige (hverdagssprog/slang)Slangord på p för flicka är bl.a.: pingla, pringla, pinuppa, puma
3. telefonsamtale (hverdagssprog/slang)II verbum1. klinge, ringe, kimeVi pinglade på dörrklockan, men ingen öppnade
Vi ringede på døren (dørklokken), men ingen åbnede
-
19 småtjack
substantiv1. lille pige, ung pige (hverdagssprog/slang) -
20 tjej
substantiv1. pige, kvinde, kæresteOrdet 'tjej' kommer oprindeligt fra romani, hvor det betyder datter
tjejkompis; tjejpolare; tjejvän
См. также в других словарях:
pige — pige … Dictionnaire des rimes
pigé — pigé … Dictionnaire des rimes
pige — 1. pige [ piʒ ] n. f. • 1852; de 1. piger 1 ♦ Techn. Longueur conventionnelle prise pour étalon; mesure. 2 ♦ (1866) Arg. typogr. Quantité de travail qu un typographe doit exécuter dans un temps donné, et qui sert de base à sa paye. ♢ (1908) Mode… … Encyclopédie Universelle
pige — f Au XIXe siècle, la pige était la quantité de travail qu un typographe devait effectuer en un temps et pour une rémunération donnés. Désigne aujourd hui le mode de rémunération d un journaliste pigiste, payé à la ligne ou à l article … Le langage de la presse
Pigė — Sp Pigė Ap Πηγή/Pigi L C Graikija … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
pige — vielinis kalibras statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Tikslus cilindrinis kalibras išorinio sriegio viduriniajam skersmeniui matuoti. atitikmenys: angl. rod pass vok. Drahtkaliber, n rus. проволочный калибр, m pranc. pige … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
pige — strypinė lygio matuoklė statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Graduotas nelankstus metalinis arba medinis strypas rezervuare laikomo skysčio kiekiui matuoti ir tūriui apskaičiuoti. atitikmenys: angl. dip rod; dip stick rus.… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
pige — nf., longueur arbitraire prise comme étalon : mezrà <mesure> (Albanais.001). A1) tâche d un compositeur d imprimerie : tâshe nf. (001). A2) arg., année : an <an> (001). A3) instrument pour mesurer l épaisseur d un cuir : pija nf.… … Dictionnaire Français-Savoyard
Pige quelque chose, quelqu'un — ● Pige quelque chose, quelqu un regarde le (seulement impératif) : Pige moi ce tableau, tu comprends quelque chose ? … Encyclopédie Universelle
Pige — nf oie Normandie … Glossaire des noms topographiques en France
-pige — pì·ge conf. var. → pigio … Dizionario italiano