Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

pifiarla

  • 1 pifiarla

    familiar to put one's foot in it, make a blunder

    Spanish-English dictionary > pifiarla

  • 2 pifiar

    v.
    to bungle, to goof off, to spoil, to goof.
    * * *
    pifiarla familiar to put one's foot in it, make a blunder
    * * *
    1. VT
    1) And, Arg (=burlarse de) to joke about, mock; (=engañar) to play a trick on
    2) And, Cono Sur (=arruinar) to mess up, botch
    3) And, Cono Sur (=chiflar) to boo, hiss at
    4) Méx ** (=robar) to nick **, lift *
    5) *

    pifiarla(=meter la pata) to blunder, make a bloomer *

    2. VI
    1) Cono Sur (=fracasar) to fail, come a cropper *; [en el juego] to mess up one's game
    2) And, CAm (=llevarse un chasco) to be disappointed, suffer a setback
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) (fam) ( fallar) to fluff (colloq)

    pifiarla — (fam) to goof (colloq), to blow it (colloq)

    2) (Chi, Per) público to boo
    2.
    pifiar vi (Chi, Per) público to boo and hiss
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) (fam) ( fallar) to fluff (colloq)

    pifiarla — (fam) to goof (colloq), to blow it (colloq)

    2) (Chi, Per) público to boo
    2.
    pifiar vi (Chi, Per) público to boo and hiss
    * * *
    pifiar [A1 ]
    vt
    A ( fam) (fallar) to miss, fluff ( colloq)
    pifiarla ( fam); to goof ( colloq), to blow it ( colloq)
    B (Chi, Per) «público» to boo
    C ( Chi fam) (dañar) to mess up ( colloq)
    ■ pifiar
    vi
    A (cometer un error) to boob ( colloq), to goof ( colloq)
    B (Chi, Per) «público» to boo and hiss
    * * *

    pifiar ( conjugate pifiar) verbo transitivo
    1 (fam) ( fallar) to fluff (colloq);
    pifiarla (fam) to blow it (colloq)

    2 (Chi, Per) [ público] to boo
    pifiar verbo transitivo to blow, cock up: ¡ya volvió a pifiarla!, he messed up again
    * * *
    pifiar vt
    1. [fallar]
    el jugador pifió el remate the player fluffed his shot;
    Fam
    pifiarla to mess up;
    la pifié con el examen I made a mess of the exam
    2. [en billar] to miscue
    3. Andes, Arg Fam [abuchear] to boo and hiss
    * * *
    v/t fam
    mess up fam

    Spanish-English dictionary > pifiar

  • 3 pifiar

    pi'fiar
    v
    kicksen, einen Fehlstoß tun, einen Fehler machen
    verbo transitivo
    pifiar
    pifiar [pi'fjar]
    num1num (flauta) unsauber anblasen
    num2num (billar) einen Fehlstoß machen
    Argentina, zona andina verhöhnen

    Diccionario Español-Alemán > pifiar

  • 4 pifia

    f.
    1 blunder (informal).
    2 big error, goof, blunder, costly error.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: pifiar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: pifiar.
    * * *
    1 familiar blunder
    \
    hacer una pifia familiar to make a blunder
    * * *
    SF
    1) (Billar) miscue
    2) * (=error) blunder, bloomer *
    3) And, Cono Sur (=burla) mockery; (=chiste) joke

    hacer pifia de(=burlarse) to mock, poke fun at; (=bromear) to make a joke of, joke about

    4) And, Cono Sur (=rechifla) hiss
    * * *
    1)
    a) (fam) ( error) boo-boo (colloq), boob (colloq)
    b) ( en billar) miscue
    c) (Chi) ( defecto) fault
    2) (Chi, Per) ( del público) booing and hissing
    * * *
    = boner, goof, bobble, clanger, blooper, blunder, slip-up.
    Ex. Inferencing skills can be learned as students clarify contextual meanings of ambiguous statements, mispronunciations, and boners that may be found in newspaper headlines, texts, and conversations.
    Ex. The film's supple structure, surprisingly light touch, and bravura performances make it perhaps the most fully formed, half-hearted goof ever.
    Ex. Gary's back pass took a bobble from a divot and in that moment Robinson suddenly found himself the subject of ridicule.
    Ex. Whilst this might work in the short term, this strategy is to be avoided even if the clanger isn't entirely your fault.
    Ex. Throughout the year we collect bloopers, funny things that happen while we are producing the program.
    Ex. There is no better way for reference librarians to see how their efforts are perceived by library users than to see themselves in action -- blunders and all.
    Ex. Minor slip-ups are things like - your fly is undone while giving a presentation, you accidentally let out an audible burp at a work luncheon, wardrobe malfunctions, you pass gas.
    ----
    * meter una pifia = drop + a bollock, drop + a clanger, make + a blunder, make + a bloomer, blunder.
    * * *
    1)
    a) (fam) ( error) boo-boo (colloq), boob (colloq)
    b) ( en billar) miscue
    c) (Chi) ( defecto) fault
    2) (Chi, Per) ( del público) booing and hissing
    * * *
    = boner, goof, bobble, clanger, blooper, blunder, slip-up.

    Ex: Inferencing skills can be learned as students clarify contextual meanings of ambiguous statements, mispronunciations, and boners that may be found in newspaper headlines, texts, and conversations.

    Ex: The film's supple structure, surprisingly light touch, and bravura performances make it perhaps the most fully formed, half-hearted goof ever.
    Ex: Gary's back pass took a bobble from a divot and in that moment Robinson suddenly found himself the subject of ridicule.
    Ex: Whilst this might work in the short term, this strategy is to be avoided even if the clanger isn't entirely your fault.
    Ex: Throughout the year we collect bloopers, funny things that happen while we are producing the program.
    Ex: There is no better way for reference librarians to see how their efforts are perceived by library users than to see themselves in action -- blunders and all.
    Ex: Minor slip-ups are things like - your fly is undone while giving a presentation, you accidentally let out an audible burp at a work luncheon, wardrobe malfunctions, you pass gas.
    * meter una pifia = drop + a bollock, drop + a clanger, make + a blunder, make + a bloomer, blunder.

    * * *
    A
    1 ( fam) (error) boo-boo ( colloq), boob ( colloq), goof ( AmE colloq)
    2 (en billar) miscue
    3 ( Chi) (defecto) fault
    B (Chi, Per) (del público) booing and hissing, catcalls (pl)
    * * *

    Del verbo pifiar: ( conjugate pifiar)

    pifia es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    pifia    
    pifiar
    pifia sustantivo femenino
    1
    a) (fam) ( error) boob (colloq)


    c) (Chi) ( defecto) fault

    2 (Chi, Per) ( del público) booing and hissing
    pifiar ( conjugate pifiar) verbo transitivo
    1 (fam) ( fallar) to fluff (colloq);
    pifiala (fam) to blow it (colloq)

    2 (Chi, Per) [ público] to boo
    pifia f fam blunder
    pifiar verbo transitivo to blow, cock up: ¡ya volvió a pifiarla!, he messed up again
    ' pifia' also found in these entries:
    English:
    cock-up
    * * *
    pifia nf
    1. Fam [error] blunder;
    hacer una pifia to make a blunder
    2. [en billar] miscue
    3. Andes, Arg Fam [abucheo] booing and hissing
    4. Andes, Arg Fam [burla] joke
    * * *
    f
    1 fam ( error) booboo fam
    2 Chi, Pe, Rpl
    defect
    * * *
    pifia nf, fam : goof, blunder

    Spanish-English dictionary > pifia

  • 5 fiero

    adj
    1) Бол. рябо́й
    2) Арг., Пар., П.-Р. тру́дный; опа́сный
    ••

    ser más fiero que susto a medianoche Арг. — быть стра́шным как сме́ртный грех

    equivocarse [errarla, pifiarla] fiero П.-Р. — ошиба́ться от нача́ла и до конца́

    Diccionario español-ruso. América Latina > fiero

См. также в других словарях:

  • pifiarla — fallar; cometer un error; cf. pegarse un guatazo, condorearse, cagarla, pifia, pifiado; el Manuel la pifió: se le olvidó de comprar el carbón y nos quedamos sin asado …   Diccionario de chileno actual

  • Personajes de Detective Conan — Anexo:Personajes de Detective Conan Saltar a navegación, búsqueda Lista de todos los personajes de la serie de manga y anime Detective Conan. Los personajes que no tengan su propio artículo llevarán su descripción aquí. A los que sí lo tengan se… …   Wikipedia Español

  • pifia — s. error, falta, fracaso. ❙ «...sería una buena pifia desde el estricto punto de vista narrativo...» Juan Marsé, La 2. pifiarla v. cometer un error, equivocarse, fracasar. ❙ «Por otra parte no quería armarle un escándalo para no pifiarla...» M.… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • a todo meter — meter, a todo meter expr. a gran velocidad, a mucho volumen. ❙ «...y se oye el tocadiscos a todo meter, a pesar de las dobles ventanas.» Ernesto Parra, Soy un extraño para ti. ❙ «...los que no sólo no disimulan, sino que, soltando plumas a todo… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • cometer errores — cf. (afines) cagarla, escoñarla, joderla, meter el cazo, meter el * remo, meter la pata, parirla, dar un * patinazo, no dar * pie con bola, pifiarla, pin char, pringarla error, cometer errores cf. (afines) ► equivocarse …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • meter — meter, a todo meter expr. a gran velocidad, a mucho volumen. ❙ «...y se oye el tocadiscos a todo meter, a pesar de las dobles ventanas.» Ernesto Parra, Soy un extraño para ti. ❙ «...los que no sólo no disimulan, sino que, soltando plumas a todo… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • pifia — falla; problema; desperfecto; cf. yaya, pifiarla, pifiado; este vestido tiene una pifia, así es que lo voy a devolver , es bonita, pero tiene una pifia en la nariz que podría arreglarse , me excita esa pifia suya en sus nalgas mi amor …   Diccionario de chileno actual

  • pifiado — fallado; defectuoso; malo; cf. pifiarla, pifia; me salió pifiado el equipo de música, así es que tengo que devolverlo , el auto está un poco pifiado por afuera, pero el motor está impeque …   Diccionario de chileno actual

  • pifiar — ‘Equivocarse o cometer una pifia’, a menudo en la forma pifiarla: «Husain “picó” la pelota al área para Claudio López, que pifió» (Clarín [Arg.] 9.10.00); «Huyyyy..., la pifié» (Cappa Intimidad [Arg. 1996]). En algunos países de América significa …   Diccionario panhispánico de dudas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»