Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

piercing

  • 1 διαπρύσιος

    διαπρύσιος [pron. full] [ῠ], α, ον,
    A going through, piercing, in Hom. only as Adv., πρὼν πεδίοιο διαπρύσιον τετυχηκώς a hill piercing into, running out into, the plain, Il.17.748.
    2 of sound, piercing, thrilling, ἤϋσεν δὲ διαπρύσιον he gave a piercing cry, 8.227;

    δ. κιθαρίζων h.Ven. 80

    : in late Prose,

    τορόν τι βοῶν καὶ δ. Agath.4.11

    .
    II later as Adj.,

    Απείρῳ διαπρυσία

    far-stretching,

    Pi.N.4.51

    .
    2 freq. of sound, piercing,

    ὀλολυγαί h.Ven.19

    ;

    ὄτοβος S.OC 1479

    (lyr.);

    κέλαδος E.Hel. 1308

    (lyr.): in late Prose,

    οἰμωγαί J.BJ2.1.2

    .
    3 δ. κεραϊστής a downright thief, h.Merc. 336; δ. πόλεμος open war, D.L.2.143.
    4 Adv.- ίως loudly,

    ἱστορίας μαρτυρία κηρύττουσα δ. D.S.11.38

    : metaph., intensely, μισεῖσθαι ὑπό τινος Sch.Ar. Pax 481.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διαπρύσιος

  • 2 κλάζον

    κλάζω
    make a sharp piercing sound: pres part act masc voc sg
    κλάζω
    make a sharp piercing sound: pres part act neut nom /voc /acc sg
    κλάζω
    make a sharp piercing sound: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    κλάζω
    make a sharp piercing sound: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > κλάζον

  • 3 διακεντήσει

    διακέντησις
    piercing through: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    διακεντήσεϊ, διακέντησις
    piercing through: fem dat sg (epic)
    διακέντησις
    piercing through: fem dat sg (attic ionic)
    διακεντέω
    pierce through: aor subj act 3rd sg (epic)
    διακεντέω
    pierce through: fut ind mid 2nd sg
    διακεντέω
    pierce through: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > διακεντήσει

  • 4 διακριτικά

    διακριτικός
    piercing: neut nom /voc /acc pl
    διακριτικά̱, διακριτικός
    piercing: fem nom /voc /acc dual
    διακριτικά̱, διακριτικός
    piercing: fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > διακριτικά

  • 5 διαμπερή

    διαμπερής
    piercing: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    διαμπερής
    piercing: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    διαμπερής
    piercing: masc /fem acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > διαμπερή

  • 6 διαμπερῆ

    διαμπερής
    piercing: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    διαμπερής
    piercing: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    διαμπερής
    piercing: masc /fem acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > διαμπερῆ

  • 7 δριμυτέρα

    δριμυτέρᾱ, δριμύς
    piercing: fem nom /voc /acc dual
    δριμυτέρᾱ, δριμύς
    piercing: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ——————
    δριμυτέρᾱͅ, δριμύς
    piercing: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > δριμυτέρα

  • 8 δριμέα

    δρῑμέα, δριμύς
    piercing: neut nom /voc /acc pl (epic ionic)
    δρῑμέᾱ, δριμύς
    piercing: fem nom /voc /acc dual (epic ionic)
    δρῑμέα, δριμύς
    piercing: fem nom /voc sg (epic ionic)

    Morphologia Graeca > δριμέα

  • 9 ιχθυπαγή

    ἰχθυπαγής
    piercing fish: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἰχθυπαγής
    piercing fish: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    ἰχθυπαγής
    piercing fish: masc /fem acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ιχθυπαγή

  • 10 ἰχθυπαγῆ

    ἰχθυπαγής
    piercing fish: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἰχθυπαγής
    piercing fish: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    ἰχθυπαγής
    piercing fish: masc /fem acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἰχθυπαγῆ

  • 11 κενεμβατήσει

    κενεμβάτησις
    piercing of a cavity: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    κενεμβατήσεϊ, κενεμβάτησις
    piercing of a cavity: fem dat sg (epic)
    κενεμβάτησις
    piercing of a cavity: fem dat sg (attic ionic)
    κενεμβατέω
    step on emptiness: aor subj act 3rd sg (epic)
    κενεμβατέω
    step on emptiness: fut ind mid 2nd sg
    κενεμβατέω
    step on emptiness: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > κενεμβατήσει

  • 12 κλάγξαι

    κλάζω
    make a sharp piercing sound: aor imperat mid 2nd sg
    κλάζω
    make a sharp piercing sound: aor inf act
    κλάγξαῑ, κλάζω
    make a sharp piercing sound: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > κλάγξαι

  • 13 κλάγξουσι

    κλάζω
    make a sharp piercing sound: aor subj act 3rd pl (epic)
    κλάζω
    make a sharp piercing sound: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    κλάζω
    make a sharp piercing sound: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > κλάγξουσι

  • 14 κλάγξω

    κλάζω
    make a sharp piercing sound: aor subj act 1st sg
    κλάζω
    make a sharp piercing sound: fut ind act 1st sg
    κλάζω
    make a sharp piercing sound: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > κλάγξω

  • 15 τρυπανώδη

    τρυπανώδης
    piercing: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    τρυπανώδης
    piercing: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    τρυπανώδης
    piercing: masc /fem acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > τρυπανώδη

  • 16 τρυπανώδης

    τρυπανώδης
    piercing: masc /fem acc pl (attic epic doric)
    τρυπανώδης
    piercing: masc /fem nom /voc pl (doric aeolic)
    τρυπανώδης
    piercing: masc /fem nom sg

    Morphologia Graeca > τρυπανώδης

  • 17 τορός

    τορός, ά, όν, (cf. τέρε-τρον, τετραίνω)
    A piercing:
    I of the voice, piercing, thrilling, Luc.Bacch.7, Alciphr.3.48;

    τὸ τ. τῆς φωνῆς Porph. Plot.2

    : metaph., τ. φόβος thrilling fear, A.Ch.32 (lyr.). Adv.,

    τορῶς γεγωνεῖν E.

    lon696 (lyr.): neut. as Adv., τορὸν ἠχεῖν, βοᾶν, Philostr. VS1.25.10, Her.19.12.
    b of the ear, acute, fine, AP7.409 (Antip. Thess.).
    c of the eye, piercing, Opp.C.1.181.
    2 metaph., clear, distinct, plain,

    ἑρμηνεύς A.Ag. 1062

    , cf. 616; ἔπος, μῦθος, ib. 1162(lyr.), Supp. 274;

    τορὸν γὰρ ἥξει Id.Ag. 254

    (lyr.); τ. ὕμνοι dub. cj. in AP4.1.7 (Mel.); ἐρέω τι τορώτερον (cj. for τομώτερον) Call.Del. 94. Adv.,

    ἀλλὰ τορῶς ταῦτ' ἴσθι Emp.23.11

    ; τ. τέκμηρον, λέξω, A. Pr. 604 (lyr.), 609, etc.; προυζεπίστασθαι ib. 699; ἐπεξελθεῖν ib. 870; ἀπαγγεῖλαι, φράσαι, Id.Ag. 632, 1584;

    οὐκ ἴσμεν τ. E.Rh.77

    ; ἀκούσας οὐ τ. ib. 656.
    II of persons, sharp, ready, smart, X.Lac.2.11 ([comp] Sup.), D.H.Rh.11.5, cj. in Call.Fr.78 ([comp] Sup.). Adv.,

    ἐπερείδεσθαι τορῶς Ar.Ra. 1102

    (troch.);

    τ. τε καὶ ὀξέως διακονεῖν Pl.Tht. 175e

    , Luc. Anach.21, Merc.Cond.35: [comp] Sup.

    - ώτατα Ael.NA1.43

    .

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τορός

  • 18 έκλαγξ'

    ἔκλαγξα, κλάζω
    make a sharp piercing sound: aor ind act 1st sg
    ἔκλαγξε, κλάζω
    make a sharp piercing sound: aor ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > έκλαγξ'

  • 19 ἔκλαγξ'

    ἔκλαγξα, κλάζω
    make a sharp piercing sound: aor ind act 1st sg
    ἔκλαγξε, κλάζω
    make a sharp piercing sound: aor ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἔκλαγξ'

  • 20 έκλαγον

    ἔκλᾱγον, ἐκλήγω
    cease utterly: imperf ind act 3rd pl (doric)
    ἔκλᾱγον, ἐκλήγω
    cease utterly: imperf ind act 1st sg (doric)
    κλάζω
    make a sharp piercing sound: aor ind act 3rd pl
    κλάζω
    make a sharp piercing sound: aor ind act 1st sg

    Morphologia Graeca > έκλαγον

См. также в других словарях:

  • Piercing — Saltar a navegación, búsqueda Piercing de pezón, piercing labial y dilatadores en la oreja. Una perforación o piercing (cuya adaptación gráfica propuesta por las Academias de la Lengua Española es Pirsin [1] …   Wikipedia Español

  • piercing — ● piercing nom masculin (anglais piercing, action de percer) Pratique consistant à percer la peau en certains endroits du corps ou certains organes, pour y fixer un bijou ; ce bijou. ● piercing (synonymes) nom masculin (anglais piercing, action… …   Encyclopédie Universelle

  • Piercing — Pier cing, a. Forcibly entering, or adapted to enter, at or by a point; perforating; penetrating; keen; used also figuratively; as, a piercing instrument, or thrust. Piercing eloquence. Shak. [1913 Webster] {Pier cing*ly}, adv. {Pier cing*ness},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Piercing — (ingl.; pronunc. [pírsin]) m. Práctica de perforar distintas partes del cuerpo para llevar *pendientes. * * * Pirsin o piercing (voz inglesa que significa perforación, pronunciada aproximadamente pirsin) es la práctica de ponerse adornos del… …   Enciclopedia Universal

  • Piercing — Piercing: Das Fremdwort bezeichnet das »Durchstechen oder Durchbohren der Haut zur Anbringung von Körperschmuck«. Das Substantiv, das wie die Mode selbst gegen Ende des 20. Jh.s aufgekommen ist, geht zurück auf gleichbed. engl. piercing, eine… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Piercing — Piercing. См. Прокалывание. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) …   Словарь металлургических терминов

  • piercing — index acute, bitter (penetrating), caustic, harsh, incisive, interrogative, mordacious, perspicacious …   Law dictionary

  • piercing — → pirsin …   Diccionario panhispánico de dudas

  • piercing — |pírcingue| s. m. 1. Perfuração na pele para uso de tachas ou enfeites. 2. Orifício criado por essa perfuração. 3. Enfeite ou tacha que se usa nesse orifício. • Plural: piercings.   ‣ Etimologia: palavra inglesa …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • piercing — /ˈpirsin(g), ingl. ˈpɪəsɪŋ/ [vc. ingl., dal v. to pierce «forare, perforare»] s. m. inv. CFR. branding (ingl.) …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • piercing — [adj] intense to the senses acute, agonizing, arctic, biting, bitter, blaring, cold, deafening, earsplitting, excruciating, exquisite, fierce, freezing, frosty, high, high pitched, keen, knifelike, loud, numbing, painful, penetrating, powerful,… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»