-
61 cowhide
noun, adjective ((of) the skin of a cow made into leather: a bag made of cowhide; a cowhide bag.) cuerotr['kaʊhaɪd]1 piel nombre femenino de vacacowhide ['kaʊ.haɪd] n: cuero m, piel f de vacan.• cuero s.m.• vaca s.f.• vaqueta s.f.• zurriago s.m.count & mass noun cuero m or (Esp tb) piel f de vaca['kaʊhaɪd]N cuero m* * *count & mass noun cuero m or (Esp tb) piel f de vaca -
62 ersatz
ersatz ['ɛr.sɑts, 'ər.sæts] adj: artificial, sustituto'ersɑːts, 'ɜːzæts, 'eə-adjective (before n) (pej)ersatz fur — imitación f piel, piel f sintética
['ɛǝzæts]ersatz coffee — sucedáneo m or sustituto m del café
1.ADJ sucedáneo2.N sucedáneo m* * *['ersɑːts, 'ɜːzæts, 'eə-]adjective (before n) (pej)ersatz fur — imitación f piel, piel f sintética
ersatz coffee — sucedáneo m or sustituto m del café
-
63 flesh
fleʃ1) (the soft substance (muscles etc) that covers the bones of animals.) carne2) (the soft part of fruit: the golden flesh of a peach.) pulpa•- fleshy- flesh and blood
- in the flesh
flesh n carnetr[fleʃ]1 (of animals) carne nombre femenino2 (of fruit) carne nombre femenino, pulpa1 figurative use la carne nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin the flesh en persona, en carne y huesoto be one's own flesh and blood ser de la propia sangre de unoto make somebody's flesh creep ponerle a alguien la piel de gallinaflesh wound herida superficialflesh and blood carne nombre femenino y huesoflesh ['flɛʃ] n1) : carne f (de seres humanos y animales)2) : pulpa f (de frutas)n.• carne s.f.v.• encarnar v.• encarnizar v.fleʃmass nouna) (human, animal) carne fin the flesh — en persona, en carne y hueso
flesh and blood: after all, I'm only flesh and blood después de todo, soy de carne y hueso or soy humano; they're my own flesh and blood son de mi propia sangre; to make somebody's flesh creep o crawl — ponerle* los pelos de punta or la piel de gallina a alguien; (before n) < wound> superficial
b) ( of fruit) pulpa fPhrasal Verbs:[fleʃ]1.in the flesh — en carne y hueso, en persona
- make sb's flesh crawl or creep- go the way of all fleshpress 2., 1)2.CPDflesh colour, flesh color (US) N — (also Art) color m de la piel
flesh wound N — herida f superficial
* * *[fleʃ]mass nouna) (human, animal) carne fin the flesh — en persona, en carne y hueso
flesh and blood: after all, I'm only flesh and blood después de todo, soy de carne y hueso or soy humano; they're my own flesh and blood son de mi propia sangre; to make somebody's flesh creep o crawl — ponerle* los pelos de punta or la piel de gallina a alguien; (before n) < wound> superficial
b) ( of fruit) pulpa fPhrasal Verbs: -
64 goatskin
tr['gəʊtskɪn]1 piel nombre femenino de cabragoatskin ['go:t.skɪn] n: piel f de cabran.• piel de cabra s.f.['ɡǝʊtskɪn]N piel f de cabra -
65 lambskin
noun, adjective ((of) the skin of a lamb with the wool left on it: a lambskin coat.) piel de corderotr['læmskɪn]1 piel nombre femenino de corderon.• corderillo s.m.• corderino s.m.• piel de cordero s.f.['læmskɪn]N (piel f de) cordero m -
66 mink
miŋk1) (a small weasel-like kind of animal.) visón2) (its fur: a hat made of mink; (also adjective) a mink coat.) visón3) (a mink coat: She wore her new mink.) visóntr[mɪŋk]1 visón nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLmink coat abrigo de visónadj.• de visón adj.n.• piel de visón s.f.• visón s.m.mɪŋka) c ( animal) visón mb) u ( fur) visón m, piel f de visón; (before n)[mɪŋk]1. N(pl mink or minks)1) (Zool) visón m2) (=fur) piel f de visón3) (=coat) abrigo m de visón2.CPD* * *[mɪŋk]a) c ( animal) visón mb) u ( fur) visón m, piel f de visón; (before n) -
67 musquash
tr['mʌzkwɒʃ]1 (animal) almizclera2 (fur) piel de almizclera'mʌskwɑːʃa) u ( Clothing) piel f de almizclera or de rata almizcladab) c muskrat a)['mʌskwɒʃ]N1) (=animal)= muskrat2) (=fur) piel f de ratón almizclero* * *['mʌskwɑːʃ]a) u ( Clothing) piel f de almizclera or de rata almizcladab) c muskrat a) -
68 rind
(a thick, hard outer layer or covering, especially the outer surface of cheese or bacon, or the peel of fruit: bacon-rind; lemon-rind.) costra, piel, cortezarind n cortezatr[raɪnd]1 cortezarind ['raɪnd] n: corteza fn.• corteza s.f.• cáscara s.f.• hollejo s.m.• pellejo s.m.• piel s.f.raɪndmass & count noun (of lemon, orange) cáscara f, corteza f; ( of cheese) corteza f; ( of bacon) piel f, borde m[raɪnd]N [of fruit] cáscara f ; [of cheese, bacon] corteza f* * *[raɪnd] -
69 snakeskin
tr['sneɪkskɪn]1 piel nombre femenino de serpientemass noun piel f de serpiente, cuero m de víbora (RPl), cuero m de culebra (Chi)['sneɪkskɪn]N piel f de serpiente* * *mass noun piel f de serpiente, cuero m de víbora (RPl), cuero m de culebra (Chi) -
70 Fell
fɛln(Haut, Pelz) piel m, pellejo mDich juckt das Fell. — Necesitas que te den una manta de palos
Fell [fεl]<-(e)s, -e> piel Feminin, pellejo Maskulin; ein dickes Fell haben (umgangssprachlich bildlich) tener una coraza en lugar de piel; jemandem das Fell über die Ohren ziehen (umgangssprachlich bildlich) engañar a alguien -
71 Red Indian
(a North American Indian.) piel rojapiel roja nombre masulino o femeninonoun (BrE) piel mf roja* * *noun (BrE) piel mf roja -
72 arruga
Del verbo arrugar: ( conjugate arrugar) \ \
arruga es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: arruga arrugar
arruga sustantivo femenino ( en piel) wrinkle, line; (en tela, papel) crease
arrugar ( conjugate arrugar) verbo transitivo ‹ piel› to wrinkle; ‹ tela› to wrinkle (AmE), to crease (BrE); ‹ papel› to crumple; ‹ ceño› to knit; ‹ nariz› to wrinkle; ‹ cara› to screw up; arrugarse verbo pronominal [ papel] to crumple
arruga f (en la cara) wrinkle (en la tela, papel, etc) crease
arrugar vtr (la cara) to wrinkle (la tela) to crease (un papel) to crumple (up) ' arruga' also found in these entries: Spanish: arrugarse English: crease - furrow - iron out - line - wrinkle -
73 arrugado
Del verbo arrugar: ( conjugate arrugar) \ \
arrugado es: \ \el participioMultiple Entries: arrugado arrugar
arrugado
◊ -da adjetivo ‹persona/manos/piel› wrinkled;‹ ropa› wrinkled (AmE), creased (BrE); ‹ papel› crumpled
arrugar ( conjugate arrugar) verbo transitivo ‹ piel› to wrinkle; ‹ tela› to wrinkle (AmE), to crease (BrE); ‹ papel› to crumple; ‹ ceño› to knit; ‹ nariz› to wrinkle; ‹ cara› to screw up; arrugarse verbo pronominal [ papel] to crumple
arrugar vtr (la cara) to wrinkle (la tela) to crease (un papel) to crumple (up) ' arrugado' also found in these entries: Spanish: alisar English: crumple - lined - wizened - wrinkled - wrinkly -
74 tostado
Del verbo tostar: ( conjugate tostar) \ \
tostado es: \ \el participioMultiple Entries: tostado tostar
tostado
◊ -da adjetivo ‹pan/almendras› toasted;‹ café› roasted; ‹ piel› tanned
tostar ( conjugate tostar) verbo transitivo ‹ café› to roast tostarse verbo pronominal ( broncearse) to tan
tostado,-a
I adjetivo
1 (pan) toasted (café) roasted
2 (color) tan, brown, ochre
3 (la piel) tanned, suntanned
II sustantivo masculino
1 (del pan) toasting
2 (del café) roasting
3 (bronceado) tan, suntan
tostar verbo transitivo
1 (el pan, maíz, etc) to toast
2 (café) to roast
3 (broncear la piel) to tan ' tostado' also found in these entries: Spanish: parda - pardo - tostada - cotufas - maíz - pan English: rarebit - toast - crumpet - muffin - round - sun -
75 овечий
ове́чийŝaf(in)a.* * *прил.1) ovejuno, ovino; de oveja(s)ове́чья шерсть — lana de oveja
ове́чий заго́н — aprisco m
2) перен. de cordero; manso••волк в ове́чьей шку́ре — lobo en la piel de añojo, lobo con piel de cordero; cara de beato y uñas de gato
* * *прил.1) ovejuno, ovino; de oveja(s)ове́чья шерсть — lana de oveja
ове́чий заго́н — aprisco m
2) перен. de cordero; manso••волк в ове́чьей шку́ре — lobo en la piel de añojo, lobo con piel de cordero; cara de beato y uñas de gato
* * *adj1) gener. borreguil, de oveja (s), ovejuno, ovino2) liter. de cordero, manso -
76 подбить
подби́ть1. (подложить) subŝtofi;\подбить ва́той vati;\подбить ме́хом pelti;2. (обувь): \подбить подмётки plandumi, replandumi;3. (подстрекнуть) разг. inciti;♦ \подбить глаз fari bluaĵon sub la okulo.* * *(1 ед. подобью́) сов., вин. п.1) ( прибить) pegar vt; poner (непр.) vtподби́ть подмётки — echar (poner) medias suelas
подби́ть набо́йки — poner tapas
подби́ть подко́ву — poner una herradura, herrar (непр.) vt
2) разг. ( подшить чем-либо) forrar vt (de, con)подби́ть ме́хом — forrar de (con) piel, poner forro de piel
подби́ть ва́той — acolchar vt, enguatar vt
3) разг. ( подстрекнуть) incitar vt, empujar vt, picar vtподби́ть на что́-либо — incitar a algo
подби́ть самолёт — abatir un avión
5) разг. ( повредить) lesionar vt, lisiar vtподби́ть глаз — lisiar (herir) un ojo
* * *(1 ед. подобью́) сов., вин. п.1) ( прибить) pegar vt; poner (непр.) vtподби́ть подмётки — echar (poner) medias suelas
подби́ть набо́йки — poner tapas
подби́ть подко́ву — poner una herradura, herrar (непр.) vt
2) разг. ( подшить чем-либо) forrar vt (de, con)подби́ть ме́хом — forrar de (con) piel, poner forro de piel
подби́ть ва́той — acolchar vt, enguatar vt
3) разг. ( подстрекнуть) incitar vt, empujar vt, picar vtподби́ть на что́-либо — incitar a algo
подби́ть самолёт — abatir un avión
5) разг. ( повредить) lesionar vt, lisiar vtподби́ть глаз — lisiar (herir) un ojo
* * *v1) gener. (ïðèáèáü) pegar, incitar a algo (на что-л.), poner2) colloq. (ïîâðåäèáü) lesionar, (подстрекнуть) incitar, (ïîäøèáü ÷åì-ë.) forrar (de, con), (ñáèáü) derribar, abatir (подстрелить), empujar, lisiar, picar -
77 -complexioned
[kǝm'plekʃnd]ADJ (ending in compounds) de piel... -
78 banana
(the long curved fruit, yellow-skinned when ripe, of a type of very large tropical tree.) plátano, bananabanana n plátano
banana sustantivo femenino (Per, RPl) banana
banana sustantivo femenino banana ' banana' also found in these entries: Spanish: cambur - plátano - bananal - bananero - banano - hallaca - platanal - platanera - platanero English: bananatr[bə'nɑːnə]1 (fruit) plátano, banana2 (tree) bananero, SMALLAM/SMALL banano\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be bananas estar chiflado,-ato go bananas cogerle a uno un patatúsbanana plantation platanal nombre masculinobanana republic república bananerabanana [bə'nænə] n: banano m, plátano m, banana f, cambur m Ven, guineo m Carn.• banana s.f.• plátano s.m.bə'nænə, bə'nɑːnənoun plátano m, banana f (Per, RPl), banano m (AmC, Col), cambur m (Ven)to be top/second banana — (AmE colloq) ser* el mandamás/el segundo de a bordo (fam); (before n)
[bǝ'nɑːnǝ]banana tree — (plátano m) bananero m, banano m (AmL), cambur m (Ven)
1.N (=fruit) plátano m, banana f (LAm); (=tree) platanero m, banano m (LAm)2.CPDbanana boat N — barco m bananero
banana peel (US) N — piel f de plátano
banana republic N — república f bananera
banana skin N — piel f de plátano; (fig) problema m no previsto
banana split N — banana split m inv
banana tree N — platanero m, banano m (LAm)
* * *[bə'nænə, bə'nɑːnə]noun plátano m, banana f (Per, RPl), banano m (AmC, Col), cambur m (Ven)to be top/second banana — (AmE colloq) ser* el mandamás/el segundo de a bordo (fam); (before n)
banana tree — (plátano m) bananero m, banano m (AmL), cambur m (Ven)
-
79 buff
1. noun(a dull yellow colour.) color de ante
2. adjectivea buff envelope.) de color de antetr[bʌf]1 (leather) piel nombre femenino de ante2 (colour) color nombre masculino de ante3 (enthusiast) aficionado,-a1 de color de ante1 (metal, floor etc) dar brillo a2 (leather) aterciopelar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin the buff familiar en pelotasbuff ['bʌf] vtpolish: pulir, sacar brillo a, lustrarbuff adj: beige, amarillentobuff n1) : beige m, amarillento m2) enthusiast: aficionado m, -da f; entusiasta mfadj.• de color de ante adj.n.• piel de ante s.f.v.• dar brillo v.
I bʌf1) ua) buff (leather) gamuza fb) ( color) beige mc) ( bare skin)in the buff — (colloq & hum) en cueros (fam & hum)
2) c ( enthusiast) (colloq) aficionado, -da m,ffilm buff — cinéfilo, -la m,f
II
a) ( made of buff) (before n) de gamuzab) ( buff-colored) beige adj inv, beis adj inv (Esp)
III
transitive verb \<\<metal\>\> pulir; \<\<shoes\>\> sacar* brillo a
I [bʌf]1.ADJ [colour] de color de ante2.N piel f de antein the buff * — en cueros *
3.VT (also: buff up) lustrar, pulir
II
* [bʌf]N aficionado(-a) m / f, entusiasta mffilm buff — cinéfilo(-a) m / f
* * *
I [bʌf]1) ua) buff (leather) gamuza fb) ( color) beige mc) ( bare skin)in the buff — (colloq & hum) en cueros (fam & hum)
2) c ( enthusiast) (colloq) aficionado, -da m,ffilm buff — cinéfilo, -la m,f
II
a) ( made of buff) (before n) de gamuzab) ( buff-colored) beige adj inv, beis adj inv (Esp)
III
transitive verb \<\<metal\>\> pulir; \<\<shoes\>\> sacar* brillo a -
80 imitation
1) (the act of imitating: Children learn how to speak by imitation.) imitación2) (a copy: an imitation of an ancient statue.) imitación, copiaimitation n réplica / reproducción / copiait's not real, its just an imitation no es auténtico, no es más que una réplicatr[ɪmɪ'teɪʃən]2 (reproduction) reproducción nombre femenino1 de imitación\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbeware of cheap imitations desconfíe de las imitacionesimitation [.ɪmə'teɪʃən] adj: de imitación, artificial: imitación fadj.• de imitación adj.• pegadizo, -a adj.n.• calco s.m.• imitación s.f.• remedo s.m.
I 'ɪmə'teɪʃən, ˌɪmɪ'teɪʃəna) u ( copying) imitación fto learn by imitation — aprender imitando or por imitación
b) c ( impersonation) imitación fc) c ( copy) imitación f
II
adjective <gold/pearls> de imitación[ˌɪmɪ'teɪʃǝn]1.N (=act) imitación f ; pej remedo m ; (=copy) reproducción f, copia f2.CPD de imitaciónimitation fur N — piel f sintética
imitation gold N — oro m de imitación
imitation leather N — imitación f a piel
imitation marble N — mármol m artificial
* * *
I ['ɪmə'teɪʃən, ˌɪmɪ'teɪʃən]a) u ( copying) imitación fto learn by imitation — aprender imitando or por imitación
b) c ( impersonation) imitación fc) c ( copy) imitación f
II
adjective <gold/pearls> de imitación
См. также в других словарях:
Piel — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Piel (desambiguación). Un acercamiento a la piel humana caucásica. La piel es el mayor órgano del cuerpo humano, o animal. Ocupa aproximadament … Wikipedia Español
piel — (Del lat. pellis). 1. f. Tegumento extendido sobre todo el cuerpo del animal, que en los vertebrados está formado por una capa externa o epidermis y otra interna o dermis. 2. Cuero curtido. 3. Cuero curtido de modo que se conserve por fuera su… … Diccionario de la lengua española
Piel — ist der Familienname folgender Personen: Anja Piel (* 1965), deutsche Politikerin der Grünen; Vorsitzende des Landesverbands Niedersachsen Claude Piel (Journalistin) (* 1963), französische Journalistin, Herausgeberin und Fotografin im Rhein Main… … Deutsch Wikipedia
Piel CP-30 — Emeraude … Deutsch Wikipedia
Piel — Peter Piel † Catholic Encyclopedia ► Peter Piel A pioneer in the movement for reform of church music, b. at Kessewick, near Bonn, 12 Aug., 1835; d. at Boppard, on the Rhine, 21 Aug., 1904. Educated in the seminary for teachers at… … Catholic encyclopedia
piel — f. anat. Revestimiento externo del cuerpo formado por dos capas, la epidermis y la dermis. En ellas se hallan abundantes vasos sanguíneos, nervios y un conjunto de anejos: pelos, uñas, glándulas sebáceas y sudoríparas, etcétera. La piel actúa… … Diccionario médico
Piel — may refer to:* Piel Island, one of the Islands of Furness in northern England * Claude Piel, (1921 1982), French aircraft designer * Dr. Gerard Piel (1915 2004), a pioneer in scientific journalism and once owner of Scientific American * a stem… … Wikipedia
Piël — Piël, die dritte Conjugationsform (Factitivum) der Hebräischen Sprache, s.d … Pierer's Universal-Lexikon
Piel — Piel, Harry, Filmregisseur, autor, produzent und schauspieler, * Düsseldorf 12. 7. 1892, ✝ München 27. 3. 1963; seit 1912 beim Film; führte den »Sensationsfilm« im deutschen Kino ein. Seine Filme, die häufig im Artisten und Abenteurermilieu… … Universal-Lexikon
Piel — Le nom est surtout porté dans l Ille et Vilaine et dans l Orne. Tout comme Pieau et Piau (53, 44, 49), c est apparemment un diminutif de pie , surnom pour un personnage bavard … Noms de famille
piel'd — /pēld/ (Shakespeare) adjective Tonsured ORIGIN: See ↑peel1 … Useful english dictionary