-
101 uzbrojenie pieca martenowskiego
• binding of open-hearth furnaceSłownik polsko-angielski dla inżynierów > uzbrojenie pieca martenowskiego
-
102 wieża pętlowa pieca do wyżarzania taśm
• looping towerSłownik polsko-angielski dla inżynierów > wieża pętlowa pieca do wyżarzania taśm
-
103 wskaźnik wydajności wielkiego pieca
• blast-furnace output indexSłownik polsko-angielski dla inżynierów > wskaźnik wydajności wielkiego pieca
-
104 wybijanie płomienia z okien pieca martenowskiego
• stingoutSłownik polsko-angielski dla inżynierów > wybijanie płomienia z okien pieca martenowskiego
-
105 wyciągać tygle z pieca
• pull the heatSłownik polsko-angielski dla inżynierów > wyciągać tygle z pieca
-
106 wydajność pieca grzewczego
• heating capacity of reheat furnace• heating rate of reheating furnaceSłownik polsko-angielski dla inżynierów > wydajność pieca grzewczego
-
107 wydmuchiwanie wielkiego pieca
• blowing-outSłownik polsko-angielski dla inżynierów > wydmuchiwanie wielkiego pieca
-
108 wykładzina ubijana pieca
• monolithic lining• rammed lining• tamped liningSłownik polsko-angielski dla inżynierów > wykładzina ubijana pieca
-
109 wykładzina wewnętrzna wielkiego pieca
• inwallSłownik polsko-angielski dla inżynierów > wykładzina wewnętrzna wielkiego pieca
-
110 wylot przelotu gazowego w głowicy pieca martenowskiego
• gas portSłownik polsko-angielski dla inżynierów > wylot przelotu gazowego w głowicy pieca martenowskiego
-
111 wyłożenie ogniotrwałe pieca
• furnace liningSłownik polsko-angielski dla inżynierów > wyłożenie ogniotrwałe pieca
-
112 wyłożenie pieca
• lining -
113 wzrost temperatury pieca po odcięciu dopływu paliwa
• coasting of temperatureSłownik polsko-angielski dla inżynierów > wzrost temperatury pieca po odcięciu dopływu paliwa
-
114 zadmuchanie wielkiego pieca
• blowing-inSłownik polsko-angielski dla inżynierów > zadmuchanie wielkiego pieca
-
115 zatykarka otworu spustowego wielkiego pieca
• notch gunSłownik polsko-angielski dla inżynierów > zatykarka otworu spustowego wielkiego pieca
-
116 zderzak po stronie wyładowczej pieca grzewczego
• furnace discharge bumperSłownik polsko-angielski dla inżynierów > zderzak po stronie wyładowczej pieca grzewczego
-
117 piec1
m 1. (urządzenie ogrzewcze) stove- piec kaflowy a tiled stove- napalić a. rozpalić w piecu to light up the stove- zimą palimy w piecach in winter we heat the houses with stoves- koty lubią wygrzewać się na piecu cats like to warm themselves on the stove2. Techn. (piekarski) oven; (ceramiczny) kiln; (hutniczy, odlewniczy) furnace 3. Hist. (krematorium w obozie koncentracyjnym) crematorium- iść/pójść do pieca to die in a gas chamber (in a Nazi concentration camp)□ piec donicowy Techn. pot furnace- piec grzewczy Techn. heat furnace- piecindukcyjny Techn. induction furnace- piec koksowniczy Techn. coke oven- piec łukowy Techn. arc furnace- piec martenowski Techn. open-hearth furnace- piec odlewniczy Techn. foundry furnace- piec płomienny Techn. air furnace- piec retortowy Techn. retort furnace- piec szybowy Techn. shaft furnace- piec tyglowy Techn. crucible furnace- wielki piec Techn. blast furnace■ bułka/chleb/ciasto prosto z pieca freshly baked roll/bread/cake- żyje się tu a. jest mu/nam tu jak u Pana Boga za piecem he’s/we’re as snug as a bug in a rug here hum.- siedzieć za piecem to lead a secluded life- w starym piecu diabeł pali there’s life in the old dog yet- zaczynać od piecca to begin at the very beginning- droga wiodła z pieca na łeb the road was very steep- ceny akcji lecą z pieca na łeb share prices are plunging- z niejednego pieca chleb jadł he’s knocked around a bit pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > piec1
-
118 chleb
m 1. bread U; (bochenek) loaf- świeży/czerstwy chleb fresh/stale bread- bochenek chleba a loaf (of bread)- kromka/pajda chleba a slice/thick slice of bread- kup dwa chleby buy two loaves- skórka (od) chleba the crust- piętka a. przylepka chleba the (end) crust a. heel (of a loaf)- chleb z miodem bread and honey- smarować chleb masłem to butter some bread2. sgt przen. (utrzymanie) bread and butter, livelihood C/U- robić coś dla chleba to do something for money- zarabiać/pracować na chleb to work for one’s living, to earn one’s daily bread- być a. żyć na czyimś/własnym chlebie to live off sb else’s/one’s earnings- wyjechał z kraju za chlebem he left the country to work abroad- odbierać komuś chleb to take the bread out of sb’s mouth3. sgt przen. (praca zarobkowa) work, job- dziennikarski chleb the work of a journalist- nauczycielski chleb the job of teaching4. sgt (zboże) corn- □ biały chleb white bread- chleb pszenny wheat bread- chleb razowy wholemeal bread- chleb chrupki crispbread, diet bread- czarny chleb black bread- chleb żytni rye bread■ chleba i igrzysk bread and circuses- chleb powszedni (jedzenie) one’s daily bread; (środki do życia) one’s daily bread, bread and butter; (codzienna rzecz) quite a normal thing, nothing unusual- lekki chleb (lekka praca) easy money, money for jam a. old rope pot.; euf. (prostytuowanie się) prostitution- łaskawy a. gotowy chleb living on sb’s charity- być u kogoś na łaskawym chlebie to live on sb’s charity- suchy chleb dry bread; przen. a diet of bread and water- ciężki a. trudny kawałek chleba a hard way to earn a living- łamanie chleba Relig. the breaking of bread- łamać z kimś chleb to break bread with sb daw., to be on close terms with sb- być potrzebnym jak chleb to be as vital as the air we breathe- chodzić po proszonym chlebie to lead the life of a beggar; to beg one’s bread daw.- darmo jeść czyjś chleb to live off sb- pójść na swój chleb to start earning one’s own living- żyć o chlebie i wodzie to live on bread and water- chleb go/ich bodzie riches make him/them proud- z niejednego pieca chleb jadł he’s seen quite a few things (in his time); he’s knocked around (the world) a bit pot.- czapką, chlebem i solą ludzie ludzi niewolą przysł. kindness wins hearts- głodnemu chleb na myśli przysł. well, we all know what’s on your mind a. what you’re thinking- kto na ciebie kamieniem, ty na niego chlebem przysł. to turn the other cheek, to answer a. meet insult with kindness- nie samym chlebem żyje człowiek Bibl. man does not live a. one cannot live by bread alone- z tej mąki chleba nie będzie przysł. nothing (good) will come of it* * ** * *miGen. -a ( pieczywo) bread; chleb biały white bread; chleb ciemny l. czarny brown bread; chleb pszenny wheat bread; chleb razowy wholewheat bread; chleb żytni rye bread; czerstwy chleb stale bread; świeży chleb fresh bread; wiejski chleb Br. cob, cobloaf; bochenek chleba loaf of bread; chleb z masłem bread and butter; chleb z szynką bread and ham; kromka chleba slice of bread; skórka od chleba crust; suchy chleb dry bread; chleb powszedni daily bread; lekki chleb easy living; łaskawy chleb charity; rozczyniać l. miesić chleb knead bread; piec chleb bake bread; Chleb Pański l. Eucharystyczny rel. the Eucharist, the Host; chleb i wino rel. bread and wine; łamanie chleba rel. fraction, breaking of the bread; chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj Bibl. give us our daily bread; chleb świętojański bot. ( drzewo) carob ( Caretonia siliqua); ( strąk) carob; Br. t. Saint John's bread; to dla mnie chleb z masłem it's a piece of cake for me; zwykły zjadacz chleba an average mortal; z niejednego pieca chleb jadał he's seen life; żyć o chlebie i wodzie subsist on bread and water; dzielić się z kimś ostatnim kawałkiem chleba share one's last crust with sb; pracować (ciężko) na chleb work hard for one's bread and cheese; robić coś dla chleba do sth to earn a living; odebrać komuś chleb l. pozbawić kogoś chleba take the bread out of sb's mouth; być bez chleba be jobless; wędrować za chlebem seek livelihood; być na cudzym chlebie live on sb's charity; ciężki kawałek chleba hard bread; zarabiać na kawałek chleba earn one's daily bread; chodzić po proszonym chlebie be a beggar; nie jem chleba za darmo I earn my living; nie samym chlebem człowiek żyje man does not live on bread alone; z tej mąki chleba nie będzie it's no use; przyjąć kogoś chlebem i solą greet sb with bread and salt ( according to an old Polish tradition); głodnemu chleb na myśli the tongue always l. ever turns to the aching tooth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chleb
-
119 piec
I -a; -e(grzewczy, kuchenny) stove; ( piekarniczy) oven; (hutniczy, odlewniczy) furnaceII 1. -kę, -czesz; imp -cz; vt 2.( o słońcu) to beat down* * *I.piec1miGen. -a Gen.pl. -ów1. (do ogrzewania, w kuchni) stove; piec akumulacyjny accumulation heater l. stove; piec chlebowy bread oven; piec kaflowy tile stove; piec kuchenny kitchen stove; prosto z pieca hot and hot; cztery kąty i piec piąty four walls and a roof; żyć jak u Pana Boga za piecem be as snug as a bug in a rug; z niejednego pieca chleb jadłem ( o człowieku światowym) I'm a graduate of the University of Life; ( o człowieku boleśnie doświadczonym) I went to the School of Hard Knocks; (o człowieku, który wiele podróżował) I've been around, I've slept in many beds.2. techn. furnace, kiln, oven; piec ceramiczny ceramic kiln; piec do wypalania cegieł brick kiln; piec emalierski enamel kiln; piec hutniczy metallurgical furnace; piec kremacyjny crematory, crematorium; piec martenowski open hearth furnace; piec piekarski baking oven; piec szybowy shaft furnace.II.piec2ipf.- kę -czesz, -kł1. (chleb, ciasto) bake; ( mięso) roast; piec chleb bake bread; piec ciasto bake a cake; piec mięso roast meat; piec ziemniaki na ognisku bake l. roast potatoes on the bonfire l. campfire coals; piec na ruszcie barbecue, grill; pieczone gołąbki nie lecą same do gąbki no pain, no gain, no reward without toil.2. (= parzyć) burn, smart; słońce dziś strasznie piecze it's a real burner today, you could fry an egg on the pavement today, hot enough for you?3. (= sprawiać ból) burn, smart, sting; twarz mnie piecze my face is burning; oczy mnie pieką my eyes are smarting l. stinging l. burning; zgaga mnie piecze I've (a) heartburn; ta brandy strasznie piecze w gardło this brandy burns your throat.ipf.1. (= być pieczonym) (o chlebie, cieście) be baking; ( o mięsie) be roasting; ciasto się piecze the cake is baking.2. (= odczuwać ciepło) bake; piec się na słońcu bake in the sun.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > piec
-
120 dym|ić
impf Ⅰ vi 1. [piec, komin, parowóz, samochód] to smoke 2. (zadymiać) dymić papierosem w pokoju to fill a room with cigarette smoke ⇒ nadymić 3. (parować) [zupa, garnek] to steam- miska dymiącej zupy a bowl of steaming soupⅡ v imp. dymi z pieca the stove smokes Ⅲ dymić się 1. [drewno, hubka] to smoke- dymi się z pieca the stove smokes2. (parować) [zupa, obiad] to steamThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dym|ić
См. также в других словарях:
pieçà — Pieçà, acut. dissyll. Est un adverbe composé de ce nom Piece, par subaudition de ce mot Temps, et de ce verbe A. comme qui diroit Piece de temps a. et qui l escriroit au naïf comme il doit estre, ce seroient deux mots ayans construction ensemble … Thresor de la langue françoyse
piéça — [pjesa] adv. ÉTYM. XIIe; contraction de piece a « il y a une pièce de temps ». ❖ ♦ Vx. Depuis longtemps. 0 Quand de la chair que trop avons nourrie, Elle est piéça dévorée et pourrie (…). Villon, Poésies diverses, « Épitaphe » … Encyclopédie Universelle
piéça — (pié sa) adv. Il y a longtemps, il y a quelque temps (terme vieilli). • Ingrat ne suis, son nom [de Mme de Sévigné] serait piéça De là le ciel, si l on m en voulait croire, LA FONT. Poés. mêlées, XXI. HISTORIQUE XIIIe s. • Il metra tout l… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
z niejednego pieca chleb jadać [jeść] — {{/stl 13}}{{stl 7}} bywać w wielu miejscach, mieć bogate doświadczenie życiowe : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kierownik naszej wyprawy z niejednego pieca chleb jadał, był to prawdziwy globtroter. Umie sobie radzić; z niejednego pieca jadł chleb. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
prosto z pieca — {{/stl 13}}{{stl 7}} o czymś bardzo świeżym, nowym, niedawno wykonanym {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
piec — I. 1. Komuś się żyje, jest jak u Pana Boga za piecem «komuś się żyje wygodnie, bezpiecznie»: Przedtem żyło nam się w miasteczku jak u Pana Boga za piecem. Front był hen, hen, za siódmym stepem, za siódmym Uralem. M. Pankowski, Fara. 2. pot. Ktoś… … Słownik frazeologiczny
piec — I m II, D. a; lm M. e, D. ów 1. «urządzenie ogrzewnicze, w którym odbywa się spalanie paliwa, magazynowanie ciepła i wydzielanie tego ciepła do ogrzewanego pomieszczenia» Piec kaflowy, kuchenny, chlebowy. Piec stałopalny. Palić, napalić, rozpalić … Słownik języka polskiego
Józef Arkusz — (March 18, 1921 June 19, 1995) was a Polish film director and producer of over 70 educational films. Józef Arkusz was born on March 18, 1921 in Peratyn, Poland (modern day Ukraine, near Tarnopol). His family moved to Lwów in the early 1930s.… … Wikipedia
łopata — ż IV, CMs. łopataacie; lm D. łopataat 1. «ręczne narzędzie składające się z szerokiego, najczęściej prostokątnego kawałka grubej blachy osadzonej na drewnianym trzonku; służy do kopania, uprawy ziemi, przerzucania materiałów sypkich itp.; rydel,… … Słownik języka polskiego
Monasterio de Piedra — (Monastery of [the River] Piedra) is a monastery, hotel and park complex in the Iberian System area, near Nuévalos, province of Zaragoza, Aragon, Spain. The monastery was founded in 1194 by Alfonso II of Aragon wiht thirteen Cistercian monks from … Wikipedia
chasser — (cha sé) v. a. 1° Poursuivre le gibier, les bêtes fauves, pour les tuer ou les prendre. Chasser le renard. Il se dit aussi des animaux qui poursuivent une proie. Le lion chasse les gazelles. L aigle chassant les oiseaux, les lièvres et les… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré