-
1 деньги
мн.argent mбума́жные де́ньги — papier-monnaie (pl papiers-monnaies) m; monnaie f fiduciaire
нали́чные де́ньги — argent comptant
кру́пные де́ньги — grosses coupures
ме́лкие де́ньги — petite monnaie
больши́е де́ньги — grosse somme f (d'argent)
карма́нные де́ньги — argent de poche
бе́шеные де́ньги — somme(s) folle(s), somme(s) astronomique(s); argent fou
обраще́ние де́нег — circulation f monétaire; circulation fiduciaire
за де́ньги — à prix d'argent
быть без де́нег — être sans argent; être sans le sou
••быть при де́ньга́х разг. — avoir de l'argent; être en fonds
у него́ де́нег ку́ры не клюю́т разг. — il est cousu d'or ( или d'argent); il roule sur l'or
ни за каки́е де́ньги! разг. — pour rien au monde!, pour tout l'or du monde!; à aucun prix!
вре́мя - де́ньги посл. — le temps c'est de l'argent
* * *n1) gener. arguments de la bourse, fafiots, le nerf de la guerre, monnaie, pèze, ganot, lové, pèse, argent, denier, fonds, mornifle, écu2) colloq. soixante-dix-neuvième élément (по месту серебра в период. табл. Менделеева), crapaud, picaillons, combustible, galetouse, galette, galtouse, braise3) obs. douille4) liter. sol, sou5) simpl. de la thune, flous, pognon, pézette, quibus, oseille, sac, trèfle6) canad. piastre7) argo. grisby, auber, fric, grisbi, jonc, pélaud, artiche, blé, boule, carbi, carbure, picotin, plâtre, suif, carme, osier -
2 еда
ж.1) ( пища) le mangerеда́ и питьё — le boire et le manger
вку́сная еда́ — bonne nourriture
2) ( процесс) repas mво вре́мя еды́ — pendant le repas
* * *n1) gener. aliment, chère, le boire et le manger, manducation, table, pot (приготовленная в горшке), repas, manger, vivre2) colloq. bectance, bouffe, béquetance, cantine, croque, fricot (приготовленные на скорую руку), pâture (человека), tambouille, becquetance, croustance, frichti, croûte, cuistance, mangeaille, pâtée, soupe3) obs. repue4) child.sp. miam-miam5) simpl. jaffe, picotin, tortore, boulot, casse-croûte, graine, fripe6) argo. grinque, mastègue, gaufre -
3 жратва
ж. груб.bouffe f* * *n1) colloq. bectance, béquetance, mangeaille, tambouille, becquetance, boustifaille, ventrée, bouffe, croque2) simpl. boulot, graine, jaffe, tortore, bâfre, brifton, picotin, (воен.) rata3) argo. mastègue, graille -
4 мера овса
ngener. mesure d'avoine (для лошади), picotin (четверть буасо, = 3 л) -
5 ни гроша
-
6 порция овса
n -
7 хлеб
м.дома́шний хлеб — pain de ménage
бе́лый хлеб — pain blanc
2) ( в зерне и в поле) blé m; seigle mози́мые хлеба́ — blés d'automne [dɔtɔn] ( или d'hiver)
яровы́е хлеба́ — blés de printemps ( или d'été)
ссы́пка хлеба — stockage m
хлеб на корню́ — blé sur pied
зараба́тывать (себе́) на хлеб — gagner son pain ( или sa vie)
лиши́ть куска́ хлеба — ôter ( или enlever) à qn les moyens de subsistance
••хлебом не корми́ кого́-либо разг. — ne pas avoir besoin de stimuler ( или pousser) qn
и то хлеб разг. — c'est déjà qch
жить на чужи́х хлеба́х — vivre aux dépens d'autrui
перебива́ться с хлеба на квас разг. — прибл. tirer le diable par la queue; manger de la vache enragée (fam)
хлеб-соль ( гостеприимство) разг. — hospitalité f
встре́тить хлебом-со́лью — accueillir vt avec hospitalité
благодарю́ за ва́шу хлеб-соль — je vous remercie de votre hospitalité
води́ть хлеб-соль с ке́м-либо уст. — être en bons termes avec qn
хлеб да соль! — прибл. bon appétit!
* * *n1) gener. brutal, pain2) colloq. bricheton3) simpl. grignoliet, brifton4) argo. picotin
См. также в других словарях:
picotin — [ pikɔtɛ̃ ] n. m. • XIIIe; o. i.; p. ê. de picoter « butiner, becqueter » 1 ♦ Mesure de capacité pour la ration d avoine d un cheval. Le picotin vaut le quart du boisseau. 2 ♦ Ration d avoine. Musette contenant le picotin d un âne. ♢ Portion (de… … Encyclopédie Universelle
picotin — Picotin, m. acut. Corbula, Cistella, B. in Asse. C est une espece de mesure usitée en l avoine, tant seulement (car on ne dit pas picotin de bled, de pois, febves, vece, navette) et est la derniere mesure en fait d avoine, que aucuns estiment de… … Thresor de la langue françoyse
picotin — PICOTIN. s. m. Sorte de petite mesure dont on se sert pour donner l avoine aux chevaux. Donner un picotin d avoine à un cheval … Dictionnaire de l'Académie française
Picotin — Picotin, 1) Maß, so v.w. Peck; 2) altes französisches Kornmaß = 6 Mesures, s. u. Boisseau 1) … Pierer's Universal-Lexikon
picotín — m. Cuarta parte del cuartal (ǁ duodécima parte) … Diccionario de la lengua española
Picotin — Der Picotin, auch Picolin, war ein französisches Getreidemaß und nur für Hafer in Anwendung. Im Kanton Neuenburg in der Schweiz, auch als Hafer Pot oder Achtel Emine bezeichnet, war das Hafermaß nur um ein Vierundzwanzigstel größer, als die Maße… … Deutsch Wikipedia
PICOTIN — s. m. Petite mesure dont on se sert pour mesurer l avoine que l on donne aux chevaux. Ce cheval n a pas mange toute son avoine, il en reste dans le picotin. Il se dit aussi de L avoine que contient le picotin. Ce cheval mange deux picotins d… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
picotín — (Del cat. picoti.) ► sustantivo masculino METROLOGÍA Medida catalana de capacidad para áridos, cuyo valor oscila entre 1,40 y 1,50 litros. * * * picotín m. Cuarta parte del cuartal (duodécima parte de la cuartera). * * * picotín. m. Cuarta parte… … Enciclopedia Universal
picotin — (pi ko tin) s. m. 1° Mesure pour donner de l avoine aux chevaux. 2° L avoine que contient le picotin. HISTORIQUE XVe s. • Beau sire, se la creature Prent tous les jours de son mary Le picotin à grand mesure, COQUILLART Droits nouveaux..… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PICOTIN — n. m. Mesure dont on se sert pour l’avoine que l’on donne aux chevaux et qui vaut environ deux litres et demi. Il se dit aussi de l’Avoine que contient le picotin. Ce cheval mange deux picotins par jour … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
picotin d’avoine — Ration de sperme que l’homme marié donne plus ou moins fréquemment à sa femme, afin qu’elle n’aille pas se plaindre à ses voisines et surtout se faire consoler par ses voisins. Soudain que la gouge on emmanche, Lui rebailler le… … Dictionnaire Érotique moderne