Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

pick-up

  • 1 κασμάς

    pick

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > κασμάς

  • 2 λέγονθ'

    λέγοντα, λέγω 1
    lay: pres part act neut nom /voc /acc pl
    λέγοντα, λέγω 1
    lay: pres part act masc acc sg
    λέγοντι, λέγω 1
    lay: pres part act masc /neut dat sg
    λέγοντι, λέγω 1
    lay: pres ind act 3rd pl (doric)
    λέγοντε, λέγω 1
    lay: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    λέγονται, λέγω 1
    lay: pres ind mp 3rd pl
    λέγοντο, λέγω 1
    lay: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)
    λέγοντα, λέγω 2
    pick up: pres part act neut nom /voc /acc pl
    λέγοντα, λέγω 2
    pick up: pres part act masc acc sg
    λέγοντι, λέγω 2
    pick up: pres part act masc /neut dat sg
    λέγοντι, λέγω 2
    pick up: pres ind act 3rd pl (doric)
    λέγοντε, λέγω 2
    pick up: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    λέγονται, λέγω 2
    pick up: pres ind mp 3rd pl
    λέγοντο, λέγω 2
    pick up: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)
    λέγοντα, λέγω 3
    lay: pres part act neut nom /voc /acc pl
    λέγοντα, λέγω 3
    lay: pres part act masc acc sg
    λέγοντι, λέγω 3
    lay: pres part act masc /neut dat sg
    λέγοντι, λέγω 3
    lay: pres ind act 3rd pl (doric)
    λέγοντε, λέγω 3
    lay: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    λέγονται, λέγω 3
    lay: pres ind mp 3rd pl
    λέγοντο, λέγω 3
    lay: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > λέγονθ'

  • 3 λέγοντ'

    λέγοντα, λέγω 1
    lay: pres part act neut nom /voc /acc pl
    λέγοντα, λέγω 1
    lay: pres part act masc acc sg
    λέγοντι, λέγω 1
    lay: pres part act masc /neut dat sg
    λέγοντι, λέγω 1
    lay: pres ind act 3rd pl (doric)
    λέγοντε, λέγω 1
    lay: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    λέγονται, λέγω 1
    lay: pres ind mp 3rd pl
    λέγοντο, λέγω 1
    lay: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)
    λέγοντα, λέγω 2
    pick up: pres part act neut nom /voc /acc pl
    λέγοντα, λέγω 2
    pick up: pres part act masc acc sg
    λέγοντι, λέγω 2
    pick up: pres part act masc /neut dat sg
    λέγοντι, λέγω 2
    pick up: pres ind act 3rd pl (doric)
    λέγοντε, λέγω 2
    pick up: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    λέγονται, λέγω 2
    pick up: pres ind mp 3rd pl
    λέγοντο, λέγω 2
    pick up: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)
    λέγοντα, λέγω 3
    lay: pres part act neut nom /voc /acc pl
    λέγοντα, λέγω 3
    lay: pres part act masc acc sg
    λέγοντι, λέγω 3
    lay: pres part act masc /neut dat sg
    λέγοντι, λέγω 3
    lay: pres ind act 3rd pl (doric)
    λέγοντε, λέγω 3
    lay: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    λέγονται, λέγω 3
    lay: pres ind mp 3rd pl
    λέγοντο, λέγω 3
    lay: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > λέγοντ'

  • 4 λέξονθ'

    λέξοντα, λέγω 1
    lay: fut part act neut nom /voc /acc pl
    λέξοντα, λέγω 1
    lay: fut part act masc acc sg
    λέξοντι, λέγω 1
    lay: fut part act masc /neut dat sg
    λέξοντι, λέγω 1
    lay: fut ind act 3rd pl (doric)
    λέξοντε, λέγω 1
    lay: fut part act masc /neut nom /voc /acc dual
    λέξονται, λέγω 1
    lay: fut ind mid 3rd pl
    λέξοντα, λέγω 2
    pick up: fut part act neut nom /voc /acc pl
    λέξοντα, λέγω 2
    pick up: fut part act masc acc sg
    λέξοντι, λέγω 2
    pick up: fut part act masc /neut dat sg
    λέξοντι, λέγω 2
    pick up: fut ind act 3rd pl (doric)
    λέξοντε, λέγω 2
    pick up: fut part act masc /neut nom /voc /acc dual
    λέξονται, λέγω 2
    pick up: fut ind mid 3rd pl
    λέξοντα, λέγω 3
    lay: fut part act neut nom /voc /acc pl
    λέξοντα, λέγω 3
    lay: fut part act masc acc sg
    λέξοντι, λέγω 3
    lay: fut part act masc /neut dat sg
    λέξοντι, λέγω 3
    lay: fut ind act 3rd pl (doric)
    λέξοντε, λέγω 3
    lay: fut part act masc /neut nom /voc /acc dual
    λέξονται, λέγω 3
    lay: fut ind mid 3rd pl

    Morphologia Graeca > λέξονθ'

  • 5 λέξοντ'

    λέξοντα, λέγω 1
    lay: fut part act neut nom /voc /acc pl
    λέξοντα, λέγω 1
    lay: fut part act masc acc sg
    λέξοντι, λέγω 1
    lay: fut part act masc /neut dat sg
    λέξοντι, λέγω 1
    lay: fut ind act 3rd pl (doric)
    λέξοντε, λέγω 1
    lay: fut part act masc /neut nom /voc /acc dual
    λέξονται, λέγω 1
    lay: fut ind mid 3rd pl
    λέξοντα, λέγω 2
    pick up: fut part act neut nom /voc /acc pl
    λέξοντα, λέγω 2
    pick up: fut part act masc acc sg
    λέξοντι, λέγω 2
    pick up: fut part act masc /neut dat sg
    λέξοντι, λέγω 2
    pick up: fut ind act 3rd pl (doric)
    λέξοντε, λέγω 2
    pick up: fut part act masc /neut nom /voc /acc dual
    λέξονται, λέγω 2
    pick up: fut ind mid 3rd pl
    λέξοντα, λέγω 3
    lay: fut part act neut nom /voc /acc pl
    λέξοντα, λέγω 3
    lay: fut part act masc acc sg
    λέξοντι, λέγω 3
    lay: fut part act masc /neut dat sg
    λέξοντι, λέγω 3
    lay: fut ind act 3rd pl (doric)
    λέξοντε, λέγω 3
    lay: fut part act masc /neut nom /voc /acc dual
    λέξονται, λέγω 3
    lay: fut ind mid 3rd pl

    Morphologia Graeca > λέξοντ'

  • 6 προλέγετε

    προλέγω 1
    pick out: pres imperat act 2nd pl
    προλέγω 1
    pick out: pres ind act 2nd pl
    προλέγω 1
    pick out: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    προλέγω 2
    pick out: pres imperat act 2nd pl
    προλέγω 2
    pick out: pres ind act 2nd pl
    προλέγω 2
    pick out: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > προλέγετε

  • 7 προλέγη

    προλέγω 1
    pick out: pres subj mp 2nd sg
    προλέγω 1
    pick out: pres ind mp 2nd sg
    προλέγω 1
    pick out: pres subj act 3rd sg
    προλέγω 2
    pick out: pres subj mp 2nd sg
    προλέγω 2
    pick out: pres ind mp 2nd sg
    προλέγω 2
    pick out: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > προλέγη

  • 8 προλέγῃ

    προλέγω 1
    pick out: pres subj mp 2nd sg
    προλέγω 1
    pick out: pres ind mp 2nd sg
    προλέγω 1
    pick out: pres subj act 3rd sg
    προλέγω 2
    pick out: pres subj mp 2nd sg
    προλέγω 2
    pick out: pres ind mp 2nd sg
    προλέγω 2
    pick out: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > προλέγῃ

  • 9 προλέξω

    προλέγω 1
    pick out: aor subj act 1st sg
    προλέγω 1
    pick out: fut ind act 1st sg
    προλέγω 1
    pick out: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    προλέγω 2
    pick out: aor subj act 1st sg
    προλέγω 2
    pick out: fut ind act 1st sg
    προλέγω 2
    pick out: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > προλέξω

  • 10 απολέξω

    ἀπολέγω 1
    pick out from: fut ind act 1st sg
    ἀπολέγω 1
    pick out from: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἀπολέγω 2
    pick out from: aor subj act 1st sg
    ἀπολέγω 2
    pick out from: fut ind act 1st sg
    ἀπολέγω 2
    pick out from: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > απολέξω

  • 11 ἀπολέξω

    ἀπολέγω 1
    pick out from: fut ind act 1st sg
    ἀπολέγω 1
    pick out from: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἀπολέγω 2
    pick out from: aor subj act 1st sg
    ἀπολέγω 2
    pick out from: fut ind act 1st sg
    ἀπολέγω 2
    pick out from: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀπολέξω

  • 12 εκλέγετ'

    ἐκλέγετε, ἐκλέγω
    pick: pres imperat act 2nd pl
    ἐκλέγετε, ἐκλέγω
    pick: pres ind act 2nd pl
    ἐκλέγεται, ἐκλέγω
    pick: pres ind mp 3rd sg
    ἐκλέγετο, ἐκλέγω
    pick: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    ἐκλέγετε, ἐκλέγω
    pick: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > εκλέγετ'

  • 13 ἐκλέγετ'

    ἐκλέγετε, ἐκλέγω
    pick: pres imperat act 2nd pl
    ἐκλέγετε, ἐκλέγω
    pick: pres ind act 2nd pl
    ἐκλέγεται, ἐκλέγω
    pick: pres ind mp 3rd sg
    ἐκλέγετο, ἐκλέγω
    pick: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    ἐκλέγετε, ἐκλέγω
    pick: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐκλέγετ'

  • 14 λέγεθ'

    λέγετε, λέγω 1
    lay: pres imperat act 2nd pl
    λέγετε, λέγω 1
    lay: pres ind act 2nd pl
    λέγεται, λέγω 1
    lay: pres ind mp 3rd sg
    λέγετο, λέγω 1
    lay: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    λέγετε, λέγω 1
    lay: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    λέγετε, λέγω 2
    pick up: pres imperat act 2nd pl
    λέγετε, λέγω 2
    pick up: pres ind act 2nd pl
    λέγεται, λέγω 2
    pick up: pres ind mp 3rd sg
    λέγετο, λέγω 2
    pick up: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    λέγετε, λέγω 2
    pick up: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    λέγετε, λέγω 3
    lay: pres imperat act 2nd pl
    λέγετε, λέγω 3
    lay: pres ind act 2nd pl
    λέγεται, λέγω 3
    lay: pres ind mp 3rd sg
    λέγετο, λέγω 3
    lay: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    λέγετε, λέγω 3
    lay: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > λέγεθ'

  • 15 λέγετ'

    λέγετε, λέγω 1
    lay: pres imperat act 2nd pl
    λέγετε, λέγω 1
    lay: pres ind act 2nd pl
    λέγεται, λέγω 1
    lay: pres ind mp 3rd sg
    λέγετο, λέγω 1
    lay: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    λέγετε, λέγω 1
    lay: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    λέγετε, λέγω 2
    pick up: pres imperat act 2nd pl
    λέγετε, λέγω 2
    pick up: pres ind act 2nd pl
    λέγεται, λέγω 2
    pick up: pres ind mp 3rd sg
    λέγετο, λέγω 2
    pick up: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    λέγετε, λέγω 2
    pick up: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    λέγετε, λέγω 3
    lay: pres imperat act 2nd pl
    λέγετε, λέγω 3
    lay: pres ind act 2nd pl
    λέγεται, λέγω 3
    lay: pres ind mp 3rd sg
    λέγετο, λέγω 3
    lay: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    λέγετε, λέγω 3
    lay: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > λέγετ'

  • 16 αντιδιαλεγόμενον

    ἀντί, διά-ἀλέγω
    have a care: pres part mp masc acc sg
    ἀντί, διά-ἀλέγω
    have a care: pres part mp neut nom /voc /acc sg
    ἀντί, διά-λέγω 1
    lay: pres part mp masc acc sg
    ἀντί, διά-λέγω 1
    lay: pres part mp neut nom /voc /acc sg
    ἀντί, διά-λέγω 2
    pick up: pres part mp masc acc sg
    ἀντί, διά-λέγω 2
    pick up: pres part mp neut nom /voc /acc sg
    ἀντί-διαλέγω
    pick out: pres part mp masc acc sg
    ἀντί-διαλέγω
    pick out: pres part mp neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > αντιδιαλεγόμενον

  • 17 ἀντιδιαλεγόμενον

    ἀντί, διά-ἀλέγω
    have a care: pres part mp masc acc sg
    ἀντί, διά-ἀλέγω
    have a care: pres part mp neut nom /voc /acc sg
    ἀντί, διά-λέγω 1
    lay: pres part mp masc acc sg
    ἀντί, διά-λέγω 1
    lay: pres part mp neut nom /voc /acc sg
    ἀντί, διά-λέγω 2
    pick up: pres part mp masc acc sg
    ἀντί, διά-λέγω 2
    pick up: pres part mp neut nom /voc /acc sg
    ἀντί-διαλέγω
    pick out: pres part mp masc acc sg
    ἀντί-διαλέγω
    pick out: pres part mp neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > ἀντιδιαλεγόμενον

  • 18 απολεγόμενον

    ἀπολέγω 1
    pick out from: pres part mp masc acc sg
    ἀπολέγω 1
    pick out from: pres part mp neut nom /voc /acc sg
    ἀπολέγω 2
    pick out from: pres part mp masc acc sg
    ἀπολέγω 2
    pick out from: pres part mp neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > απολεγόμενον

  • 19 ἀπολεγόμενον

    ἀπολέγω 1
    pick out from: pres part mp masc acc sg
    ἀπολέγω 1
    pick out from: pres part mp neut nom /voc /acc sg
    ἀπολέγω 2
    pick out from: pres part mp masc acc sg
    ἀπολέγω 2
    pick out from: pres part mp neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > ἀπολεγόμενον

  • 20 απολεγόντων

    ἀπολέγω 1
    pick out from: pres part act masc /neut gen pl
    ἀπολέγω 1
    pick out from: pres imperat act 3rd pl
    ἀπολέγω 2
    pick out from: pres part act masc /neut gen pl
    ἀπολέγω 2
    pick out from: pres imperat act 3rd pl

    Morphologia Graeca > απολεγόντων

См. также в других словарях:

  • Pick — steht für: Pick (Werkzeug), ein beim Lockpicking verwendetes Werkzeug Pick (Betriebssystem), ein Betriebssystem Pick (Wurstfabrik), gegründet 1869 von Márk Pick Pick (Logistik), eine logistische Tätigkeit bzw. Zähleinheit Pick Motor Company,… …   Deutsch Wikipedia

  • pick-up — [ pikɶp ] n. m. inv. • 1928; mot angl. (1867), de to pick up « ramasser, recueillir » ♦ Anglic. 1 ♦ Techn. Dispositif servant à recueillir et transformer en courant variable des vibrations sonores enregistrées sur disques. ⇒ lecteur. Cour. Bras,… …   Encyclopédie Universelle

  • pick — Ⅰ. pick [1] ► VERB 1) (often pick up) take hold of and move. 2) remove (a flower or fruit) from where it is growing. 3) choose from a number of alternatives. 4) remove unwanted matter from (one s nose or teeth) with a finger or a pointed… …   English terms dictionary

  • Pick — (p[i^]k), v. t. [imp. & p. p. {Picked} (p[i^]kt); p. pr. & vb. n. {Picking}.] [OE. picken, pikken, to prick, peck; akin to Icel. pikka, Sw. picka, Dan. pikke, D. pikken, G. picken, F. piquer, W. pigo. Cf. {Peck}, v., {Pike}, {Pitch} to throw.] 1 …   The Collaborative International Dictionary of English

  • pick — pick1 [pik] vt. [ME pykken, var. of picchen, to PITCH2] Weaving to throw (a shuttle) n. 1. one passage or throw of the shuttle of a loom 2. one of the weft threads, or filling yarns pick2 [pik] n. [ …   English World dictionary

  • pick — [pɪk] verb pick up phrasal verb 1. [intransitive] if business or trade picks up, it improves 2. [transitive] pick something → up informal to buy something, especially for a low price: • Homes here can be picked up for as little as £30,000 …   Financial and business terms

  • pick up — {v.} 1. To take up; lift. * /During the morning Mrs. Carter picked up sticks in the yard./ 2. {informal} To pay for someone else. * /After lunch, in the restaurant, Uncle Bob picked up the check./ 3. To take on or away; receive; get. * /At the… …   Dictionary of American idioms

  • pick up — {v.} 1. To take up; lift. * /During the morning Mrs. Carter picked up sticks in the yard./ 2. {informal} To pay for someone else. * /After lunch, in the restaurant, Uncle Bob picked up the check./ 3. To take on or away; receive; get. * /At the… …   Dictionary of American idioms

  • Pick — Pick, n. [F. pic a pickax, a pick. See {Pick}, and cf. {Pike}.] 1. A sharp pointed tool for picking; often used in composition; as, a toothpick; a picklock. [1913 Webster] 2. (Mining & Mech.) A heavy iron tool, curved and sometimes pointed at… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pick-up — auch: Pick|up 〈[ ʌ̣p] m. 6〉 1. Tonabnehmer 2. 〈Kfz〉 Personenkraftwagen, bei dem sich anstelle der Rücksitze eine offene Ladefläche befindet [<engl. pick up „aufnehmen“] * * * Pick up [pɪk |ap , engl.: pɪkʌp ], der; s, s [engl. pick up, zu: to… …   Universal-Lexikon

  • pick-up — ♦♦♦ pick ups also pickup 1) N COUNT A pick up or a pick up truck is a small truck with low sides that can be easily loaded and unloaded. 2) N SING: usu N in n A pick up in trade or in a country s economy is an improvement in it. ...a pick up in… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»