-
1 pić
m (G picu) pot. bull pot., eyewash pot.- cała ta historia to zwykły pic! the whole story’s just a load of bull a. eyewash!- tylko bez picu! don’t give me that bull!- nie wstawiaj picu! cut the crap! posp.- zrobić coś dla picu to do sth just for show a. just for the hell of it pot.■ pic na wodę (fotomontaż)! it’s just a load of crap! posp.* * *1. perf; wy-; -ję, -jesz; vt 2.pić (wypić) (za) czyjeś zdrowie — perf to drink (to) sb's health
* * *I.pić1ipf.2. ( alkohol) drink; pić na umór drink like a fish; pić bez umiaru drink hard; pić nałogowo be addicted to alcohol; pić jak szewc l. jak stary l. jak ryba l. jak świnia drink like there's no tomorrow, drink like a sailor, drink like prohibition is coming back, drink like it's going out of style, booze it up, hit the bottle; pić strzemiennego have one for the road; pić za czyjeś zdrowie drink to sb's health; pić toast za kogoś toast sb; pić z kimś bruderszaft drink to close friedship with sb ( after which the parties agree to be on first name terms); pić z kimś brudzia pot. zob. pić z kimś bruderszaft; pić do lustra drink with the flies; przestać pić ( o alkoholiku) dry out; zacząć pić (= wpaść w nałóg) take to drink; nie pić ( o alkoholiku) be on the wagon; znów zacząć pić ( o alkoholiku) fall off the wagon; do kogo pijesz? who are you referring to?, what are you trying to say?, who are you bad-mouthing this time?II.pić2ipf.pije pinch; buty mnie piją my shoes pinch.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pić
-
2 pic
m (G picu) pot. bull pot., eyewash pot.- cała ta historia to zwykły pic! the whole story’s just a load of bull a. eyewash!- tylko bez picu! don’t give me that bull!- nie wstawiaj picu! cut the crap! posp.- zrobić coś dla picu to do sth just for show a. just for the hell of it pot.■ pic na wodę (fotomontaż)! it’s just a load of crap! posp.* * *1. perf; wy-; -ję, -jesz; vt 2.pić (wypić) (za) czyjeś zdrowie — perf to drink (to) sb's health
* * *mipot. puffery; pic na wodę (fotomontaż) puffery, fakery, sth bogus.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pic
-
3 pić pi·ć
-
4 pic|ować
impf pot. Ⅰ vt (czyścić) to shine [samochód, buty] ⇒ odpicować Ⅱ vi (kłamać) to bullshit posp.- przestań picować! stop bullshitting!Ⅲ picować się to get dolled up pot. ⇒ odpicować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pic|ować
-
5 nastąpić nastą·pić
-
6 przegapić przega·pić
-
7 topić to·pić
-pię, -pisz1. vt1) pf u- (pozbawiać życia) to drown2) pf s- (roztapiać) to melt2. topić się vr1) pf u- [osoba, zwierzę] to drown2) pf s- [maśło] to melt -
8 wątpić wąt·pić
-pię, -piszvi -
9 wygłupić się wygłu·pić się
-pię, -piszvr pfto make a fool of o.s. -
10 wypić wy·pić
-piję, -pijeszvb pf -
11 pi|ć1
impf (piję) Ⅰ vt 1. [osoba, zwierzę] to drink- pić coś małymi łyczkami to sip sth- pić coś ze szklanki/z butelki to drink sth from a glass/bottle- chcesz pić? are you thirsty?- chce mi się pić I’m thirsty- nie mamy nic do picia we have nothing to drink ⇒ wypić2. [roślina] to drink pot. Ⅱ vi (spożywać alkohol) to drink- nikt nie wiedział, że on pije nobody knew he had a drinking problem- przez picie stracił pracę he lost his job because of his drinking- pić z rozpaczy to drink out of despair- pić na umór to drink oneself senseless- pić jak szewc to drink like a fish- pić czyjeś zdrowie to drink sb’s health- pić za coś to drink to sth- pić do lustra to drink on one’s own■ do kogo/czego pijesz? who/what are you talking about?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pi|ć1
-
12 popijać
1. -am, -asz; vt 2.( upijać się) to booze* * *ipf.1. (= pić powoli) sip.2. (= pić od czasu do czasu) hit the bottle, booze it up ( every now and then).3. (= pić po każdym kęsie, po jedzeniu) wash down ( coś czymś sth with sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > popijać
-
13 chcieć
chcę, żeby on tam pojechał — I want him to go there
chce mi się spać/pić — I feel sleepy/thirsty
chciałbym... — I would like...
czy chciałbyś...? — would you like...?
jak chcesz — pot as you wish
chce mi się siusiu — pot I must have a pee
* * *ipf.1. (= mieć chęć) want; chcieć coś zrobić want to do sth; chciałbym, żeby on przyszedł I wish he came; chce mi się spać I'm (feeling) sleepy; chce mi się jeść/pić I'm hungry/thirsty; chce mi się śmiać/płakać I feel like laughing/crying; chce mi się wyć z rozpaczy pot. I feel like howling; nie chce mi się pracować I do not feel like working; nic mi się nie chce I do not feel like doing anything; chce mi się siusiu pot. I want to pee; czego chcesz ode mnie?! what do you want from me?!; (czy) chcesz, czy nie chcesz whether you like it or not; chcę się z tobą ożenić I want to marry you; chciał wstać, ale mu zabrakło sił he wanted to get up but he lacked the strength (to do so); jeśli chcesz, to... if you want...; masz, czego chciałeś you got what you wanted, you got what you asked for; sam tego chciał he asked for it; chciałbym być ptakiem I'd like to be a bird; I wish I were a bird; chciałbym być aktorem I'd like to become an actor; I'd like to be an actor; I wish I were an actor; chciałbym dożyć tego I wish I could live long enough to see that; chciałbym być spokojny I'd like to be calm; chciałbym, żeby się to nie sprawdziło I wish it wouldn't be l. come true; nie chce iść dalej he l. she doesn't want to go any further; he l. she refuses to go any further; sam nie wie, czego chce even he himself doesn't know what he wants; zrobię to, jak mi się będzie chciało I'll do it if I feel like doing it; ona nie chce iść za mąż she doesn't want to get married; chciałbym I would like to; chciałoby się zatańczyć one would like to dance; chciałoby się wyjechać na wakacje one would like to go on holiday; chcąc nie chcąc willy-nilly, willingly or unwillingly; jak sobie chcesz as you wish; co chcesz przez to powiedzieć? what do you mean?; what do you mean by that?; what is that supposed to mean?; nie chciałby, żeby mnie z nim widziano he wouldn't want anybody to see me with him; chciałbyś tego spróbować? would you like to try that?; chciałbym ci uścisnąć rękę I'd like to shake your hand; chciał powiedzieć coś więcej he wanted to say more than (just) that; chciałbym się czegoś napić I would like something to drink; I could use a drink; czego ona właściwie chce? what does she really want?; tak jest, bo tak chcę! it is so because I want it that way!; tak, jak chce tego zwyczaj as custom would have it; according to custom; chciałbym nieba ci przychylić, ale... I would like to give you everything that you want but...; los chciał, że... fate decreed that...; pech chciał, że spóźniłem się na pociąg I had the bad luck to miss the train; unfortunately, I missed the train; niech się dzieje, co chce whatever is to happen, let it happen; chcę chleba z szynką I want bread and ham; chciałem jak najlepiej I tried to do my best; niech mówi, co chce, a mnie nie przekona whatever he l. she says, he l. she won't convice me; niech robi, jak chce let him do as he pleases; chcieć to móc where there's a will, there's way; dla chcącego nie ma nic trudnego where there's a will, there's way; kto chce psa uderzyć, zawsze kij znajdzie when you want to blame sb, you'll always find a reason.2. ( o rzeczach) will l. would not + verb; drzwi nie chcą się otworzyć the door won't open; ognisko nie chce się palić the fire won't burn; rana nie chciała się zagoić the wound wouldn't heal; nauka nie chce mi wchodzić do głowy I can't remember anything I study; nie chce mi to przejść przez gardło I won't say that.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chcieć
-
14 łyczek
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łyczek
-
15 łyk
* * *migulp, swallow; (powietrza, napoju) draft; pić dużymi łykami swig, quaff; pić małymi łykami sip, sup; łyk świeżego powietrza breath of fresh air.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łyk
-
16 opijać
impf ⇒ opić* * *to celebrate (with drink), to drink to* * *ipf.(= pić alkohol, by uczcić coś) drink to, celebrate (with drink); dziś opijamy mój nowy dom today we're drinking to my new house.ipf.(= pić do woli l. zbyt wiele) drink to excess; (= upijać się) get drunk.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opijać
-
17 pewno
Ⅰ part. (prawdopodobnie) probably- pewno chce ci się pić you’re probably thirsty- „przyjdzie?” – „pewno tak/nie” ‘will he come?’ – ‘I think so’/‘I don’t think so’Ⅱ inter. (oczywiście) pewno, że możesz! of course you can!; sure you can! US pot.- „lubisz ich?” – „pewno, że tak/nie” ‘do you like them?’ – ‘of course I do/don’t’; ‘sure I do/don’t’ US pot.Ⅲ na pewno part. (z pewnością) certainly, definitely- na pewno wolałbym tego nie robić I would certainly rather not do it- na pewno będzie padało I’m sure it’s going to rain- prezydent przyjedzie na pewno the president is sure to come- nikt ci nie pomoże, a już na pewno nie Adam nobody will help you, and definitely not Adam- „przyjadą?”– „na pewno/na pewno nie” ‘will they come?’ – ‘of course they will/won’t’* * *( prawdopodobnie) probablyna pewno — certainly, surely
* * *particle(= prawdopodobnie) probably; (= pewnie) surely; pewno chce ci się pić you must be thirsty; pewno już to masz you surely have already got it; na pewno sure, sure thing.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pewno
-
18 poić
(pot: upijać)
perf; s- poić kogoś — to ply sb with drink* * *ipf.2. pot. ( alkoholem) ply, lubricate.ipf.1. ( o zwierzętach) drink.2. (= napawać się) imbibe ( czymś sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poić
-
19 sączyć
(-ę, -ysz); vt( pić powoli) perf; wy- to sip* * *ipf.1. ( pić) sip.2. ( wlewać) trickle.3. ( wydzielać) ooze.4. ( filtrować) strain, filter.ipf.1. ( wyciekać) ooze, trickle.2. ( wylewać się) leak.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sączyć
-
20 tankować
(-uję, -ujesz); vt(wodę, paliwo) perf; za- to get; ( samochód) perf; za- to refuel; perf; za-; vi to get fuel (BRIT) lub gas (US), (pot: pić alkohol) to hit the bottle (pot)* * *ipf.1. mot. (= pobierać benzynę) get gas; techn. (= pobierać paliwo) refuel, get fuel.2. pot. (= pić) tank up, guzzle.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tankować
См. также в других словарях:
pic — pic … Dictionnaire des rimes
pic — pic·ris; pic·rite; pic·ro·carmine; pic·ro·chromite; pic·ro·crocin; pic·ro·den·dra·ce·ae; pic·ro·den·dron; pic·ro·lite; pic·ro·lon·ic; pic·rom·er·ite; pic·ro·pharmacolite; pic·ro·podophyllin; pic·ro·rhi·za; pic·ro·tin; pic·ro·tox·in;… … English syllables
PIC — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Pour les articles homophones, voir Pique et Pick … Wikipédia en Français
pic — 1. (pik) s. m. 1° Instrument de fer courbé, pointu, à long manche, dont on se sert pour casser des fragments de rocher ou pour ouvrir la terre. • Prends ton pic, et me romps ce caillou qui te nuit, LA FONT. Fabl. VI, 18. 2° Morceau de fer… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PIC — or Pic can refer to the following:Technology* Personal Internet Communicator * Pic language (computer image description language) * PIC microcontroller by Microchip, Inc. * PICtor PIC image format * Pixar Image Computer * Plastic identification… … Wikipedia
Pic Me — is a children’s television show which airs daily on Nick Jr. and Nick Jr. 2 in the UK. Each episode of Pic Me lasts for approximately five minutes. Pic Me is an innovative show in that it allows its viewers to star in each episode. Every episode… … Wikipedia
pić — coś jak gąbka zob. gąbka 1. Pić do lustra zob. lustro. Pić jak smok zob. smok. Pić piwo, którego się nawarzyło, które ktoś nawarzył zob. nawarzyć 2. Pić z gwinta zob. gwint … Słownik frazeologiczny
pić — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IIIc, piję, pije, pity {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} łykając, przyjmować płyn, napój : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pić wodę, mleko, sok. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Pic — Pic, n. [Cf. F. pic.] A Turkish cloth measure, varying from 18 to 28 inches. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
pic — Pic, nom d oiseau, Picus, Aliquibus dicitur Piverd, quasi Picus viridis, aliis Pimard, quasi Picus Martius: est enim auis deo Marti dicata. Semble que de ce pic soit appelé pic d un masson, pource qu il a le bec long, poinctu et fort: et en ce… … Thresor de la langue françoyse
Pic — (Шамони Монблан,Франция) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 74400 Шамони Монблан, Франци … Каталог отелей