-
1 Phys Ed
abr.abreviatura de: physical education -> educación ísica (educación) -
2 Res. Phys.
-
3 sound
I
adjective1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) sano, sólido, firme2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) profundo3) (full; thorough: a sound basic training.) completo, severo4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.) bueno, sólido5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.) juicioso, sensato, acertado, consistente•- soundly- soundness
- sound asleep
II
1. noun1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; (also adjective) sound waves.) sonido2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.) ruido, sonido, voces3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) idea
2. verb1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.) tocar, hacer sonar2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!) sonar, resonar3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.) sonar, parecer4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.) pronunciar(se)5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.) auscultar•- soundlessly
- sound effects
- soundproof
3. verb(to make (walls, a room etc) soundproof.) insonorizar
III
verb(to measure the depth of (water etc).) sondar- sounding- sound out
sound1 adj sólido / bueno / fuerte / segurosound2 n1. sonido2. ruido3. volumencan you turn the sound up? ¿puedes subir el volumen?sound3 vb1. parecerfrom what he says it sounds like a wonderful hotel por lo que dice, parece un hotel maravilloso2. sonarif the alarm sounds, leave the building si suena la alarma, abandona el edificiotr[saʊnd]1 (healthy) sano,-a■ of sound mind en su sano juicio, en pleno uso de sus facultades■ safe and sound sano,-a y salvo,-a2 (solid) sólido,-a, firme; (in good condition) en buen estado3 (sensible) sensato,-a, acertado,-a; (valid) sólido,-a, lógico,-a, razonable; (responsible) responsable, formal, de fiar; (reliable, safe) seguro,-a4 (thorough) completo,-a; (severe) severo,-a5 (of sleep) profundo,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be as sound as a bell (person) estar sano,-a 2 (thing) estar en perfectas condiciones, estar en perfecto estadoto be sound asleep estar profundamente dormido,-a————————tr[saʊnd]1 SMALLGEOGRAPHY/SMALL estrecho, brazo de mar————————tr[saʊnd]■ I was born within the sound of Bow bells desde donde nací se oyen las campanas de la iglesia de Bow■ turn the sound up/down sube/baja el volumen3 (impression, idea) idea■ I don't like the sound of this esto se está poniendo feo, esto me da mala espina■ by/from the sound of it, he's getting on fine por lo visto las cosas le van bien2 SMALLLINGUISTICS/SMALL pronunciar1 (bell, horn, alarm, etc) sonar, resonar2 (seem) parecer; (give impression) sonar■ how does that sound? ¿qué te parece eso?■ does this sentence sound right to you? ¿te suena bien esta frase?3 SMALLLINGUISTICS/SMALL pronunciarse, sonar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsound barrier barrera del sonidosound card tarjeta de sonidosound check prueba de sonidosound effects efectos nombre masculino plural sonorossound engineer ingeniero,-a de sonidosound wave onda sonora————————tr[saʊnd]1 SMALLMARITIME/SMALL sondar1 SMALLMEDICINE/SMALL sondasound ['saʊnd] vt1) : sondar (en navegación)3) : hacer sonar, tocar (una trompeta, etc.)sound vi1) : sonarthe alarm sounded: la alarma sonó2) seem: parecersound adj1) healthy: sanosafe and sound: sano y salvoof sound mind and body: en pleno uso de sus facultades2) firm, solid: sólido3) sensible: lógico, sensato4) deep: profundoa sound sleep: un sueño profundosound n1) : sonido mthe speed of sound: la velocidad del sonido2) noise: sonido m, ruido mI heard a sound: oí un sonido3) channel: brazo m de mar, canal m (ancho)adj.• confiable adj.• firme adj.• ileso, -a adj.• macizo, -a adj.• razonable adj.• sano, -a adj.• sonido, -a adj.• sólido, -a adj.n.• ruido s.m.• son s.m.• sonda s.f.• sonido s.m.• tañido s.m.• toque s.m.v.• fondear v.• hondear v.• sonar v.• sondear v.• tocar v.
I saʊnd1) noun2) u ca) ( noise) sonido m; (unpleasant, disturbing) ruido mb) (of music, instrument) sonido mc) ( Ling) sonido m3) ua) ( Phys) sonido m; (before n)b) (Audio, Rad, TV) sonido mturn the sound up/down — sube/baja el volumen; (before n)
sound effects — efectos mpl sonoros
4) ( impression conveyed) (colloq) (no pl)by o from the sound of it, everything's going very well — parece que or por lo visto todo marcha muy bien
5) ca) ( channel) paso m, estrecho mb) ( inlet) brazo m
II
1.
1)a) ( give impression) sonar*your voice sounds o you sound different on the phone — tu voz suena distinta por teléfono
you sound as if o as though you could do with a rest — me da la impresión de que no te vendría mal un descanso
it sounds as if o as though they're here now — (por el ruido) parece que ya están aquí
b) ( seem) parecer*we'll leave at ten; how does that sound to you? — saldremos a las diez ¿qué te parece?
it sounds as if o as though you had a great time — parece que lo pasaste fenomenal
sounds like fun! — (colloq) qué divertido!
2) (make noise, resound) \<\<bell/alarm\>\> sonar*
2.
vt1)a) \<\<trumpet/horn\>\> tocar*, hacer* sonarthe chairman sounded a note of warning in his speech — en su discurso, el presidente llamó a la cautela
b) ( articulate) \<\<letter/consonant\>\> pronunciar2) sound out•Phrasal Verbs:
III
adjective -er, -est1)a) ( healthy) sanoI, Peter Smith, being of sound mind... — (frml) yo, Peter Smith, (estando) en pleno uso de mis facultades... (frml)
b) ( in good condition) <basis/foundation> sólido, firme; < timber> en buenas condiciones2)a) ( valid) <reasoning/knowledge> sólido; <advice/decision> sensatob) ( reliable) <colleague/staff> responsable, formal3)b) (hard, thorough)
IV
adverb -er, -est
I [saʊnd]1. N1) (Phys) sonido m2) (=noise) ruido mthe sound of breaking glass — el ruido de cristales que se rompen/rompían
•
I didn't hear a sound — no oí ni un ruido•
don't make a sound! — ¡no hagas el menor ruido!•
not a sound was to be heard — no se oía or (esp LAm) sentía ruido alguno•
to the sound of the national anthem — al son del himno nacional•
they were within sound of the camp — el campamento estaba al alcance del oído•
he opened the door without a sound — abrió la puerta sin hacer nada de ruido3) (=volume) volumen mcan I turn the sound down? — ¿puedo bajar el volumen?
4) (=musical style)5) (fig) (=impression)•
by the sound of it — según parece•
I don't like the sound of it — (film etc) por lo que he oído, no me gusta nada; (situation) me preocupa, me da mala espina2. VT1) [+ horn, trumpet] tocar, hacer sonar; [+ bell] tocar; [+ alarm, warning] dar; [+ praises] cantar, entonar•
to sound the charge — (Mil) tocar la carga•
sound your horn! — (Aut) ¡toca el claxon!•
to sound a note of warning — (fig) dar la señal de alarma•
to sound the retreat — (Mil) tocar la retirada2) (=pronounce) pronunciarsound your "r"s more — pronuncia más claro la "r"
to sound the "d" in "hablado" — pronunciar la "d" en "hablado"
3. VI1) (=emit sound) sonara cannon sounded a long way off — se oyó un cañón a lo lejos, sonó or resonó un cañón a lo lejos
2) (=appear to be)a) (from aural clues) sonarhe sounds Italian to me — por la voz, diría que es italiano
•
it sounds like French — suena a francésb) (from available information) sonar, parecer•
it sounds as if or as though she won't be coming — parece que no va a venir•
how does it sound to you? — ¿qué te parece?•
that sounds like a good idea — eso parece buena idea4.CPDsound archive N — archivo m de sonido
sound barrier N — barrera f del sonido
sound bite N — cita f jugosa
sound card N — (Comput) tarjeta f de sonido
sound effect N — efecto m sonoro
sound engineer N — ingeniero(-a) m / f de sonido
sound file N — (Comput) fichero m de sonido
sound library N — fonoteca f
sound mixer N — (=engineer) ingeniero(-a) m / f de sonido
sound recording N — grabación f sonora
sound recordist N — (TV) registrador(a) m / f de sonido
sound shift N — cambio m de pronunciación
sound system N — (Ling) sistema m fonológico; (=hi-fi) cadena f de sonido
sound truck N — (US) furgón m publicitario
sound wave N — (Phys) onda f sonora
II
[saʊnd]VT1) (Naut) sondar2) (Med) [+ chest] auscultar; [+ cavity, passage] sondar
III [saʊnd]1. ADJ(compar sounder) (superl soundest)1) (=in good condition) sano; [constitution] robusto; [structure] sólido, firme- be as sound as a bellsafe 1., 1)2) (=well-founded) [argument] bien fundado, sólido; [ideas, opinions] válido, razonable; [investment] bueno, seguro; [training] sólido; [decision, choice] acertado3) (=dependable) [person] formal, digno de confianzahe's a very sound man — es un hombre formal or digno de confianza
he's a sound worker — es buen trabajador, trabaja con seriedad
4) (=thorough)5) (=deep, untroubled) [sleep] profundo2.ADV
IV
[saʊnd]N (Geog) estrecho m, brazo m de mar* * *
I [saʊnd]1) noun2) u ca) ( noise) sonido m; (unpleasant, disturbing) ruido mb) (of music, instrument) sonido mc) ( Ling) sonido m3) ua) ( Phys) sonido m; (before n)b) (Audio, Rad, TV) sonido mturn the sound up/down — sube/baja el volumen; (before n)
sound effects — efectos mpl sonoros
4) ( impression conveyed) (colloq) (no pl)by o from the sound of it, everything's going very well — parece que or por lo visto todo marcha muy bien
5) ca) ( channel) paso m, estrecho mb) ( inlet) brazo m
II
1.
1)a) ( give impression) sonar*your voice sounds o you sound different on the phone — tu voz suena distinta por teléfono
you sound as if o as though you could do with a rest — me da la impresión de que no te vendría mal un descanso
it sounds as if o as though they're here now — (por el ruido) parece que ya están aquí
b) ( seem) parecer*we'll leave at ten; how does that sound to you? — saldremos a las diez ¿qué te parece?
it sounds as if o as though you had a great time — parece que lo pasaste fenomenal
sounds like fun! — (colloq) qué divertido!
2) (make noise, resound) \<\<bell/alarm\>\> sonar*
2.
vt1)a) \<\<trumpet/horn\>\> tocar*, hacer* sonarthe chairman sounded a note of warning in his speech — en su discurso, el presidente llamó a la cautela
b) ( articulate) \<\<letter/consonant\>\> pronunciar2) sound out•Phrasal Verbs:
III
adjective -er, -est1)a) ( healthy) sanoI, Peter Smith, being of sound mind... — (frml) yo, Peter Smith, (estando) en pleno uso de mis facultades... (frml)
b) ( in good condition) <basis/foundation> sólido, firme; < timber> en buenas condiciones2)a) ( valid) <reasoning/knowledge> sólido; <advice/decision> sensatob) ( reliable) <colleague/staff> responsable, formal3)b) (hard, thorough)
IV
adverb -er, -est -
4 gamma radiation
nELEC, PART PHYS, PHYS, RAD PHYS, WAVE PHYS radiación gamma f -
5 gamma ray
-
6 radiograph
1 nINSTR, PHYS, RAD PHYS radiógrafo m2 vtINSTR, PHYS, RAD PHYS radiografiar -
7 scintillation counter
nPART PHYS contador de centelleo m, contador de destello mPHYS contador de centelleo mRAD PHYS contador de centelleo m, detector de centelleo m, detector de destellos mWAVE PHYS radiómetro mEnglish-Spanish technical dictionary > scintillation counter
-
8 acoustics
1) (noun plural the characteristics (eg of a room or hall) which make hearing in it good or bad.) acústica2) (noun singular the science of sound.)tr[ə'kʊːstɪks]1 (science) acústica1 (sound conditions) acústica f singacoustics [ə'ku:stɪks] ns & pl: acústica fn.• acústica s.f.• acústico s.m.ə'kuːstɪksa) ( Phys) (+ sing vb) acústica fb) ( of room) (+ pl vb) acústica f[ǝ'kuːstɪks]N1) (with sing vb) (Phys) acústica f* * *[ə'kuːstɪks]a) ( Phys) (+ sing vb) acústica fb) ( of room) (+ pl vb) acústica f -
9 atom
'ætəm1) (the smallest part of an element.) átomo2) (anything very small: There's not an atom of truth in what she says.) ápice, pizca, gota•- atomic- atomic bomb
- atom bomb
- atomic energy
- atomic power
atom n átomotr['ætəm]1 átomo2 figurative use ápice nombre masculino, pizca\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLatom bomb bomba atómicaatom ['æt̬əm] n1) : átomo m2) speck: ápice m, pizca fn.• átomo (Química) s.m.'ætəm ['ætǝm]1. N1) (Phys) átomo m2) (fig) pizca f2.CPDatom smasher N — acelerador m de partículas atómicas, rompeátomos m inv
* * *['ætəm] -
10 attract
ə'trækt1) (to cause (someone or something) to come towards: A magnet attracts iron; I tried to attract her attention.) atraer2) (to arouse (someone's) liking or interest: She attracted all the young men in the neighbourhood.) atraer•- attractive
- attractively
- attractiveness
attract vb atraertr[ə'trækt]1 atraer\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto attract attention llamar la atenciónto be attracted to somebody sentir atracción por alguienattract [ə'trækt] vt1) : atraer2)to attract attention : llamar la atenciónv.• arrebatar v.• atraer v.(§pres: -traigo, -traes...) pret: -traj-•)• captar v.• cautivar v.• halagar v.• interesar v.• llamar v.• llamar la atención v.• solicitar v.ə'trækta) ( Phys) atraer*I don't feel attracted to him — no me atrae, no siento atracción por él
b) \<\<interest\>\> suscitarto attract customers o business — atraer* clientes
[ǝ'trækt]VT1) [+ publicity, visitors] atraer; [+ interest] atraer, suscitar; [+ attention] llamar2) (=cause to like) atraer3) (Phys) [magnet] atraer* * *[ə'trækt]a) ( Phys) atraer*I don't feel attracted to him — no me atrae, no siento atracción por él
b) \<\<interest\>\> suscitarto attract customers o business — atraer* clientes
-
11 attraction
- ʃən1) (the act or power of attracting: magnetic attraction.) atracción2) (something that attracts: The attractions of the hotel include a golf-course.) atracción1. atracción2. atractivotr[ə'trækʃən]1 (power) atracción nombre femenino2 (thing) atractivo3 (incentive) aliciente nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLtourist attraction atracción nombre femenino turísticaattraction [ə'trækʃən] n: atracción f, atractivo mn.• atracción s.f.• atractivo s.m.• golosina s.f.• imán s.m.ə'trækʃəna) u c ( Phys) atracción fb) u ( interest)what's the attraction? — ¿qué atractivo tiene?
c) c ( attractive feature) atractivo mtourist attraction — atracción f turística
[ǝ'trækʃǝn]N1) (between people, also Phys) atracción fsexual attraction — atracción f sexual
2) (=attractive feature) encanto m, atractivo m ; (=inducement) aliciente mcity life has no attraction for me — para mí la vida en la ciudad no tiene ningún encanto or atractivo, no me atrae la vida en or de la ciudad
one of the attractions of the quiet life — uno de los encantos or atractivos de la vida retirada
the attraction of the plan is that... — el atractivo del plan está en que..., lo atractivo del plan es que...
•
the main attraction at the party was Cindy — el interés de la fiesta se cifraba en Cindy•
the film has the special attraction of featuring Nicola Kidd — la película tiene la atracción especial de presentar a Nicola Kidd* * *[ə'trækʃən]a) u c ( Phys) atracción fb) u ( interest)what's the attraction? — ¿qué atractivo tiene?
c) c ( attractive feature) atractivo mtourist attraction — atracción f turística
-
12 conductor
1) (a thing that conducts heat or electricity: Copper is a good conductor of heat.) conductor2) (a director of an orchestra, choir etc.) director de orquesta3) ((feminine conductress) a person who collects fares on a bus etc: a bus conductor.) cobrador; cobradora4) ((American) a guard on a train.) jefe de tren1. director de orquesta2. cobrador
conductor 1
◊ - tora adjetivoconductive; materiales conductores de la electricidad materials which conduct electricity ■ sustantivo masculino, femenino
conductor 2 sustantivo masculino (Elec, Fís) conductor
conductor,-ora
I sustantivo masculino y femenino Auto driver
II sustantivo masculino Elec conductor ' conductor' also found in these entries: Spanish: cabina - chofer - chófer - cobrador - cobradora - conductora - director - directora - frenazo - pararrayos - responsable - revisor - revisora - camionero - contar - correr - despedir - estacionar - hábil - relevo - virar English: back up - bus conductor - bus driver - catapult - conduct - conductor - driver - ease off - ease up - hit-and-run - kerb-crawler - offside - safe - unhurt - bus - count - L - lightning - motorist - rostrumtr[kən'dʌktəSMALLr/SMALL]1 (of heat, electricity) conductor nombre masculino2 (of orchestra) director,-ra de orquesta3 (on bus) cobrador,-ra4 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (on train) jefe,-a de trenconductor [kən'dʌktər] n1) : conductor m, -tora f; revisor m, -sora f (en un tren); cobrador m, -dora f (en un bus); director m, -tora f (de una orquesta)2) : conductor m (de electricidad, etc.)n.• cobrador (p.e. de un autobús) s.m.• conductor s.m.• director s.m.• director de orquesta s.m.• revisor (p.e. de un tren) s.m.kən'dʌktər, kən'dʌktə(r)1) ( Mus) director, -tora m,f (de orquesta)2)a) ( on bus) cobrador, -dora m,f, guarda mf (RPl)b) ( on train) (AmE) cobrador, -dora m,f3) (Elec, Phys) conductor m[kǝn'dʌktǝ(r)]N2) (Phys) [of heat, electricity] conductor m ; (also: lightning conductor) pararrayos m inv* * *[kən'dʌktər, kən'dʌktə(r)]1) ( Mus) director, -tora m,f (de orquesta)2)a) ( on bus) cobrador, -dora m,f, guarda mf (RPl)b) ( on train) (AmE) cobrador, -dora m,f3) (Elec, Phys) conductor m -
13 dense
dens1) (thick and close: We made our way through dense forest; The fog was so dense that we could not see anything.) espeso, denso2) (very stupid: He's so dense I have to tell him everything twice.) corto, torpe, estúpido•- densely- density
dense adj denso / espesotr[dens]1 (closely packed - population, traffic) denso,-a; (- forest, jungle, vegetation) denso,-a, espeso,-a; (- crowd) compacto,-a, apretado,-a2 (thick - fog, smoke) espeso,-a, denso,-a3 SMALLPHYSICS/SMALL (heavy - substance, rock, star) denso,-a4 familiar (stupid - person) corto,-a (de luces), torpe, estúpido,-a, burro,-a, duro,-a de entendederas1) thick: espeso, densodense vegetation: vegetación densaa dense fog: una niebla espesa2) stupid: estúpido, burro famadj.• compacto, -a adj.• denso, -a adj.• espeso, -a adj.• estúpido, -a adj.• grueso, -a adj.• intrincado, -a adj.• tupido, -a adj.densadjective denser, densest1)a) ( closely spaced) <forest/jungle> espeso; < populationaffic> denso; < crowd> compacto, apretadob) ( thick) <fog/mist/smoke> denso, espesoc) ( Phys) densod) ( complicated) <prose/article> denso2) ( stupid) (colloq) burro (fam), duro de entendederas (fam)[dens]ADJ (compar denser) (superl densest)1) (=thick) [forest, vegetation, fog] denso, espeso; [crowd] nutrido; [population] denso2) [Phys] [liquid, substance] denso3) * [person] corto de entendederas *, duro de mollera ** * *[dens]adjective denser, densest1)a) ( closely spaced) <forest/jungle> espeso; <population/traffic> denso; < crowd> compacto, apretadob) ( thick) <fog/mist/smoke> denso, espesoc) ( Phys) densod) ( complicated) <prose/article> denso2) ( stupid) (colloq) burro (fam), duro de entendederas (fam) -
14 displace
dis'pleis1) (to disarrange or put out of place.) desplazar2) (to take the place of: The dog had displaced her doll in the little girl's affections.) sustituir, reemplazar•- displaced person
tr[dɪs'pleɪs]2 (replace) sustituir, reemplazar; (official) destituir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLdisplaced person expatriado,-a, refugiado,-a, desplazado,-a1) : desplazar (un líquido, etc.)2) replace: reemplazarv.• desplazar v.• reemplazar v.dɪs'pleɪsa) ( Phys) \<\<liquid/volume\>\> desplazar*b) ( replace) reemplazar*c) ( force from home) \<\<refugees/workers\>\> desplazar*[dɪs'pleɪs]VT1) (Phys) [+ liquid, mass] desplazar2) (=replace) reemplazar3) (=remove from office) destituir4) (=force to leave home) desplazar* * *[dɪs'pleɪs]a) ( Phys) \<\<liquid/volume\>\> desplazar*b) ( replace) reemplazar*c) ( force from home) \<\<refugees/workers\>\> desplazar* -
15 efficiency
noun eficiencia, eficaciatr[ɪ'fɪʃənsɪ]1 (of person) eficiencia, competencia2 (of system, product) eficacia3 (of machine) rendimienton.• capacidad s.f.• eficacia s.f.• eficiencia s.f.• rendimiento s.m.ɪ'fɪʃənsi1) u (of person, system) eficiencia f; (Mech Eng, Phys) rendimiento m[ɪ'fɪʃǝnsɪ]1. N1) [of person, manager] eficiencia f ; [of method, remedy, product, army] eficacia f2) (Mech, Phys) [of machine] rendimiento m2.CPDefficiency apartment N — (US) estudio m
* * *[ɪ'fɪʃənsi]1) u (of person, system) eficiencia f; (Mech Eng, Phys) rendimiento m -
16 fluid
'fluid
1. noun1) (a substance (liquid or gas) whose particles can move about freely.) fluido2) (any liquid substance: cleaning fluid.) líquido
2. adjective1) (able to flow like a liquid: a fluid substance.) fluido, líquido2) (smooth and graceful: fluid movements.) fluido3) ((of arrangements, plans etc) able to be changed easily: My holiday plans are fluid.) flexible•- fluidityfluid1 adj fluidofluid2 n fluido / líquidotr['flʊːɪd]1 (not solid) fluido,-a, líquido,-a2 (smooth, graceful) natural, con soltura3 (not fixed) flexible1 fluido, líquidofluid ['flu:ɪd] adj: fluidofluid n: fluido m, líquido madj.• fluido, -a adj.• líquido, -a adj.n.• fluido s.m.• líquido s.m.
I 'fluːəd, 'fluːɪdmass & count nouna) (Phys, Tech) fluido mhydraulic/brake fluid — líquido m hidráulico/de frenos
b) ( in body) líquido m, fluido m
II
1) <substance/style> fluido2) ( not stable or fixed)['fluːɪd]1.ADJ [substance, movement] fluido; [plan, arrangements] flexible; [opinions] variable2.N (Phys) fluido m ; (Physiol) fluido m, líquido mdrink plenty of fluids — tome mucho líquido, beba mucho
3.CPDfluid ounce N — onza f líquida
* * *
I ['fluːəd, 'fluːɪd]mass & count nouna) (Phys, Tech) fluido mhydraulic/brake fluid — líquido m hidráulico/de frenos
b) ( in body) líquido m, fluido m
II
1) <substance/style> fluido2) ( not stable or fixed) -
17 gravitation
tr[grævɪ'teɪʃən]1 SMALLPHYSICS/SMALL gravitación nombre femeninogravitation [.grævə'teɪʃən] n: gravitación fn.• gravitación (Física) s.f.'grævə'teɪʃən, ˌgrævɪ'teɪʃənthe gravitation of the rural population toward the cities — la tendencia de la población rural a desplazarse hacia las ciudades
[ˌɡrævɪ'teɪʃǝn]N (Phys) gravitación f ; (fig) tendencia f ( towards a)* * *['grævə'teɪʃən, ˌgrævɪ'teɪʃən] -
18 gravity
noun The gravity of the situation was clear to us all.) gravedad, seriedadgravity n gravedadtr['grævɪtɪ]1 SMALLPHYSICS/SMALL gravedad nombre femenino2 (importance, seriousness - of situation) gravedad nombre femenino; (of person, manner) gravedad nombre femenino, circunspección nombre femenino1) seriousness: gravedad f, seriedad f2) : gravedad fthe law of gravity: la ley de la gravedadn.• aplomo s.m.• gravedad (Física) s.f.• majestad s.f.• mesura s.f.• pesantez s.f.• peso s.m.• seriedad s.f.• solemnidad s.f.'grævətimass noun1) ( Phys) gravedad f2) ( seriousness) gravedad f['ɡrævɪtɪ]1. N1) (Phys) gravedad f2) (=seriousness) [of situation, event] gravedad f3) (=solemnity) [of tone, manner] gravedad f2.CPDgravity feed N — alimentación f por gravedad
* * *['grævəti]mass noun1) ( Phys) gravedad f2) ( seriousness) gravedad f -
19 half-life
-
20 incidence
tr['ɪnsɪdəns]1 (ocurrence) frecuencia, extensión nombre femenino2 SMALLPHYSICS/SMALL incidenciaincidence ['ɪntsədənts] n1) frequency: frecuencia f, índice ma high incidence of crime: un alto índice de crímenes2)angle of incidence : ángulo m de incidencian.• frecuencia s.f.• incidencia s.f.'ɪnsədəns, 'ɪnsɪdənsmass noun1) ( frequency) índice mthe high/low incidence of deaths among... — el alto/bajo índice de muertes entre...
2) (Opt, Phys) incidencia f['ɪnsɪdǝns]N (=extent) [of crime] incidencia f, índice m ; [of disease] incidencia f, frecuencia fthe angle of incidence — (Phys) el ángulo de incidencia
* * *['ɪnsədəns, 'ɪnsɪdəns]mass noun1) ( frequency) índice mthe high/low incidence of deaths among... — el alto/bajo índice de muertes entre...
2) (Opt, Phys) incidencia f
См. также в других словарях:
phys — phys·co·mit·ri·um; phys·e·ter·i·dae; phys·e·ter·oi·dea; phys·harmonica; phys·har·mon·i·ka; phys·i·an·thro·py; phys·i·at·rics; phys·i·at·rist; phys·i·cal·ism; phys·i·cal·ist; phys·i·cal·is·tic; phys·i·cal·i·ty; phys·i·cal·ly; phys·i·cal·ness;… … English syllables
phys... — phys..., Phys... vgl. ↑physio..., Physio … Das große Fremdwörterbuch
phys — (physical) adv. bodily, corporeal, carnal phys (physics) adv. study of matter energy and laws of nature … English contemporary dictionary
phys- — pref. Variant of physio . * * * … Universalium
phys — abbrev. 1. physical 2. physician 3. physics * * * … Universalium
phys. ed. — phys. ed. [ ,fız ed ] noun uncount INFORMAL PHYSICAL EDUCATION … Usage of the words and phrases in modern English
phys — abbrev. 1. physical 2. physician 3. physics … English World dictionary
phys ed — [fiz′ ed′] n. Informal PHYSICAL EDUCATION … English World dictionary
phys. ed. — phys. ed., physical education … Useful english dictionary
phys|i|at|ry — «FIHZ ee AT ree», noun. = physical therapy. (Cf. ↑physical therapy) … Useful english dictionary
phys|ic — «FIHZ ihk», noun, verb, icked, ick|ing. –n. 1. a medicine, especially one that acts as a laxative; cathartic. 2. Archaic. the art of healing; science and practice of medicine: »Throw physic to the dogs; I ll none of it (Shakespeare). 3. Archaic.… … Useful english dictionary