-
21 lutter
lutter [lyte]➭ TABLE 1 intransitive verba. ( = se battre) to fight* * *lyteverbe intransitif1) ( s'opposer) [partie, peuple, pays] to struggle2) ( agir énergiquement) [personne, groupe] to fight ( pour faire to do)lutter contre — to fight [crime, pollution, chômage]; to fight against [violence]; to contend with [intempéries, bruit]
* * *lyte vi1) (= se battre) to fight, to struggle2) SPORT to wrestle* * *lutter verb table: aimer vi1 ( s'opposer) [partie, peuple, pays] to struggle; le peuple ne doit pas cesser de lutter the people must not give up the fight; ( plus pénible) the people must not give up the struggle; lutter contre qn [armée, autorité] to fight against [oppresseur, rebelles, armée];2 ( agir énergiquement) [personne, groupe] to fight (pour qch for sth; pour faire to do); pour vivre il faut lutter you have to fight to stay alive; lutter contre to fight [crime, pollution, chômage]; to fight against [violence]; to contend with [intempéries, bruit]; aider le malade à lutter contre sa maladie to help the sick person fight back; lutter contre l'abus d'alcool et de tabac to combat alcohol and drug abuse; Louis luttait contre le sommeil Louis was fighting off sleep; lutter pour la démocratie/les droits de qn to fight for democracy/sb's rights; lutter pour obtenir/sauvegarder qch to fight to obtain/keep sth;3 Sport [adversaires] to wrestle (contre against; avec with).[lyte] verbe intransitif1. [se battre]lutter contre l'alcoolisme to fight against ou to combat alcoholism2. SPORT to wrestle -
22 marin
marin, e1 [maʀɛ̃, in]1. adjective2. masculine noun* * *
1.
marine maʀɛ̃, in adjectif1) ( de mer) [courant, faune] marine (épith); [air, sel, monstre] sea (épith); [prospection] offshore (épith); [bateau] seaworthy2) ( de marin)
2.
nom masculin sailorPhrasal Verbs:••* * *maʀɛ̃, in marin, -e1. adj1) (brise, fonds) sea modif2) (animaux, mammifères) marine, sea modif3) (réserve, archéologie) marine4)avoir le pied marin — to have one's sea legs, to be a good sailor
2. nm* * *A adj1 ( de mer) [courant, faune] marine ( épith); [air, sel, monstre] sea ( épith); [prospection] offshore ( épith); [bateau] seaworthy;B nm sailor; peuple de marins seafaring nation.marin d'eau douce fair-weather sailor; marin pêcheur fisherman.avoir le pied marin to be a good sailor, not to get seasick.1. [air, courant, sel] sea (modificateur)[plante, vie] marine————————nom masculincostume/béret de marin sailor suit/hatmarins marchands ou du commerce merchant seamensimple marin able ou able-bodied seaman -
23 opprimer
opprimer [ɔpʀime]➭ TABLE 1 transitive verb* * *ɔpʀime1) to oppress [peuple]2) to stifle [conscience]* * *ɔpʀime vt1) (= asservir) [peuple, faibles] to oppress2) (= étouffer) [liberté, opinion] to suppress, to stifle3) [chaleur] to suffocate, to oppress* * *opprimer verb table: aimer vtr1 to oppress [peuple];2 to stifle [conscience].[ɔprime] verbe transitif1. [asservir] to oppress -
24 souverain
souverain, e [suv(ə)ʀɛ̃, εn]1. adjectivea. [État, puissance] sovereign ; [assemblée, juge] supremeb. [mépris] supreme2. masculine noun, feminine noun( = monarque) sovereign• souverain absolu/constitutionnel absolute/constitutional monarch* * *
1.
souveraine suvʀɛ̃, ɛn adjectif1) ( indépendant) [État, peuple, droit, pouvoir] sovereign; [décision, autorité] supreme2) ( suprême) [bonheur, talent, mépris] supreme3) ( infaillible) [remède, potion] sovereign; [conseil, vertu] sterling4) ( hautain) [personne] haughty
2.
nom masculin, féminin sovereign, monarch
3.
* * *suv(ə)ʀɛ̃, ɛn souverain, -e1. adj1) (pays) sovereign2) (mépris) supreme2. nm/fsovereign, monarch* * *A adj1 ( indépendant) [État, peuple, droit, pouvoir] sovereign; [décision, autorité] supreme; l'Allemagne unifiée et souveraine a unified, sovereign Germany;2 ( suprême) [bonheur, talent, mépris] supreme; faire preuve d'une indifférence souveraine to show supreme indifference; rechercher le souverain bien Philos to seek the sovereign good;3 ( infaillible) [remède, potion] sovereign; [conseil, vertu] sterling; essayez ça, c'est souverain contre les maux de gorge try this, it works wonders for sore throats;4 ( hautain) [personne] haughty.C nm ( monnaie) sovereign.( féminin souveraine) [suvrɛ̃, ɛn] adjectif3. [suprême] supreme4. PHILOSOPHIE5. RELIGIONle souverain pontife the Pope, the Supreme Pontiff————————, souveraine [suvrɛ̃, ɛn] nom masculin, nom féminin————————nom masculin[monnaie] sovereign (coin) -
25 éduquer
éduquer [edyke]➭ TABLE 1 transitive verb[+ enfant] (à l'école) to educate ; (à la maison) to bring up ; [+ peuple] to educate ; [+ goût, volonté, œil, oreille] to train* * *edykeverbe transitif to educate [personne, peuple]; to train [chien]bien/mal éduqué — well/badly brought up
* * *edyke vt1) (par l'enseignement) to educate2) (= élever) to bring up3) [faculté] to train* * *éduquer verb table: aimerA vtr2 ( enseigner les usages à) to bring up [enfant]; éduquer un enfant à s'exprimer poliment to bring up a child to speak politely;3 ( développer) to train [oreille]; to educate [palais]; éduquer sa volonté to develop one's willpower; éduquer ses sens to train one's senses.[edyke] verbe transitif2. [exercer - réflexe, volonté] to trainéduquer le goût de quelqu'un to shape ou to influence somebody's tasteêtre bien éduqué to be well brought up ou well-bred ou well-manneredêtre mal éduqué to be badly brought up ou ill-bred ou ill-mannered -
26 évolué
évolué, e [evɔlye]* * *évoluée evɔlɥe adjectif1) (colloq) ( éclairé)2) ( avancé) [pays, peuple] civilized3) Biologie [espèces] evolved* * *evɔlɥe adj évolué, -e(savoir, technique) advanced, (personne) broad-minded* * *A pp ⇒ évoluer.B pp adj2 ( avancé) [pays, peuple] civilized;4 Biol [espèces] evolved.2. [progressiste - parents] broadminded ; [ - idées] progressive -
27 Caraïbes
kaʀaib
1.
2.
nom propre féminin pluriel1) ( îles) Caribbean (islands)2) ( mer)* * *kaʀaib nfpl* * *A nmpl ( peuple) Caribs.B nprfpl1 ⇒ Les îles ( îles) Caribbean (islands); aller aux Caraïbes to go to the Caribbean; sous le soleil des Caraïbes under the Caribbean sun;[karaib] nom propre féminin plurielles (îles) Caraïbes the Caribbean, the West Indiesvoir aussi link=île îlevoir aussi link=mer mer -
28 Pacifique
pacifique [pasifik]1. adjectivea. [coexistence, règlement, intention] peaceful ; [personne, peuple] peace-lovingb. [océan] Pacific2. masculine noun* * *pasifiknom propre masculinl'océan Pacifique, le Pacifique — the Pacific (Ocean)
* * *pasifik nm* * *A adj1 [coexistence, solution, manifestation] peaceful; [peuple, personne] peaceful, peace-loving;2 Géog Pacific.B nmf ( personne) peace-loving person.[pasifik] nom propre masculin -
29 affranchissement
affranchissement [afʀɑ̃∫ismɑ̃]masculine nounb. ( = libération) freeing* * *afʀɑ̃ʃismɑ̃nom masculin1) ( de lettre) ( avec des timbres) stamping; ( avec une machine) franking; ( coût) postage2) ( libération) (de peuple, pays) liberation; (de serf, d'esclave) freeing; ( de minorité) emancipation* * *afʀɑ̃ʃismɑ̃ nm1) [lettre] franking Grande-Bretagne metering USA (prix payé) postage2) [esclave, esprit] freeing* * *1 Postes ( action) ( en collant des timbres) stamping; ( avec une machine) franking; ( coût) postage; l'affranchissement va augmenter postage is going up;2 ( libération) (de peuple, pays) liberation; (de serf, d'esclave) freeing; (de groupe, minorité) emancipation.[afrɑ̃ʃismɑ̃] nom masculin1. [d'une lettre - avec des timbres] stamping ; [ - à l'aide d'une machine] franking ; [ - prix] postagedispensé d'affranchissement post-free, postage paid2. [libération] freeing -
30 agiter
agiter [aʒite]➭ TABLE 11. transitive verbb. ( = inquiéter) to troublec. ( = débattre) [+ question, problème] to discuss2. reflexive verb► s'agiter [serveur] to bustle about ; [malade] to be agitated ; [enfant, élève] to fidget ; [foule] to stir* * *aʒite
1.
1) ( remuer) to wave [main, mouchoir]; to shake [boîte]; to shake up [liquide]; to wag [queue]; to flap [aile]2) ( brandir) to raise [menace, spectre]3) ( troubler) to trouble4) ( débattre) to debate, to discuss [problème]
2.
s'agiter verbe pronominal2) ( s'affairer) to bustle about3) ( perdre son calme) [esprit, peuple] to become agitated ou restless* * *aʒite vt1) [bouteille, chiffon] to shake"agiter avant l'emploi" — "shake before use"
2) [bras, mains] to wave3) (= préoccuper, troubler) to trouble, to perturbagiter le spectre de — to raise the spectre of Grande-Bretagne to raise the specter of USA
* * *agiter verb table: aimerA vtr1 ( remuer) to wave [main, mouchoir, cigare]; to shake [boîte]; to shake up [liquide]; to wag [queue]; to flap [aile]; le vent agite les feuilles the wind is rustling the leaves; voile agitée par le vent sail flapping in the wind; barque agitée par les vagues boat tossed by the waves; un tremblement agitait mon corps my whole body was shaking;2 ( brandir) to raise [menace, spectre];3 ( troubler) to trouble [esprit, pays, personne];4 ( débattre) to debate, to discuss [problème, question].B s'agiter vpr1 ( remuer) [personne] gén to fidget; ( au lit) [malade, insomniaque] to toss and turn; [branche] to sway (in the wind);2 ( s'affairer) to bustle about;3 ( perdre son calme) [esprit, peuple] to become agitated ou restless;4 ○( se dépêcher) [paresseux, retardataire] to get a move on○.[aʒite] verbe transitif1. [remuer - liquide] to shake ; [ - queue] to wag ; [ - mouchoir, journal] to wave about (inseparable)agiter les bras to flap ou to wave one's arms‘agiter avant usage ou de s'en servir’ ‘shake well before use’2. [brandir] to brandishagiter le spectre de quelque chose devant quelqu'un to threaten somebody with the spectre of something————————s'agiter verbe pronominal intransitif1. [bouger] to move abouttu t'agites trop, ne te fais donc pas tant de souci you're too restless, don't worry so much2. (familier) [se dépêcher] to get a move on3. [se révolter] to be restless ou in a state of unrest4. [mer] to become rough -
31 agresser
agresser [agʀese]➭ TABLE 1 transitive verb* * *agʀese1) ( physiquement) to attack [personne, pays]; ( pour voler) to mug [personne]2) ( moralement) [personne] to be aggressive with [personne]3) ( être trop fort) [shampooing] to be too harsh; [fumée] to attack* * *aɡʀese vt* * *agresser verb table: aimer vtr1 ( physiquement) [personne] to attack, to assault [personne]; ( pour voler) to mug [personne]; [pays, peuple] to attack [pays, peuple]; se faire agresser dans la rue to be mugged in the street;2 ( moralement) [personne] to be aggressive with [personne]; se sentir agressé to feel threatened (par by); les images télévisées nous agressent we are bombarded by pictures on television;3 ( être trop fort) [shampooing, pluies acides, fumée] to attack.[agrese] verbe transitif2. [verbalement] to attackpourquoi m'agresses-tu ainsi? je n'ai fait que dire la vérité! why are you being so aggressive towards me? I only told the truth!3. [avoir un effet nocif sur] to damage -
32 agresseur
agresseur, -euse [agʀesœʀ, øz]masculine noun, feminine noun* * *agʀesœʀ* * *aɡʀesœʀ nm* * *[agrɛsɶr] adjectif masculin[État, pays] attacking————————[agrɛsɶr] nom masculin[d'un pays] aggressorelle n'a pas pu voir son agresseur she couldn't see her assailant ou the person who assaulted her -
33 ami
ami, e [ami]1. masculine noun, feminine nouna. friend• les amis des bêtes/de la nature animal/nature loversb. ( = compagnon) boyfriend ; ( = compagne) girlfriend2. adjective* * *
1.
amie ami adjectif
2.
nom masculin, féminin friend‘un ami qui vous veut du bien’ — ‘a well-wisher’
l'association des amis de Pouchkine — the friends of Pushkin; faux I
••les bons comptes font les bons amis — Proverbe a debt paid is a friend kept
c'est dans le besoin or malheur qu'on connaît ses amis — Proverbe a friend in need is a friend indeed
* * *ami ami, -e1. nm/f1) (amitié) friend2) (= enthousiaste)2. adj1) (relation amicale) friendly2) (= enthousiaste)* * *A adj [pays, entreprise, troupe, personne] friendly; être ami avec qn to be a friend of sb's; nous sommes très amis we are very good friends.B nm,f1 ( camarade) friend; un ami à moi a friend of mine; se faire des amis to make friends; je m'en suis fait une amie I made a friend of her; grand ami great friend; ami fidèle/intime/d'enfance faithful/close/childhood friend; c'est un ami de la maison he's a friend of the family; un ami de longue date a friend of long standing; un ami de 30 ans a friend of 30 years; un ami de toujours a life-long friend; ‘un ami qui vous veut du bien’ ( sur une lettre anonyme) ‘a friend who has your best interests at heart’, ‘a well-wisher’; en ami as a friend; je te parle en ami I say this as a friend; être le meilleur ami de l'homme to be man's best friend; m'amie‡ my love; ⇒ faux;2 ( amateur) friend; un ami de la musique/des bêtes a music/an animal lover; c'est un ami de la simplicité he likes simplicity; l'association des amis de Pouchkine, les amis de Pouchkine the friends of Pushkin;ami de cœur soul mate.les bons comptes font les bons amis a debt paid is a friend kept; c'est dans le besoin or malheur qu'on connaît ses amis Prov a friend in need is a friend indeed; les amis de mes amis sont mes amis the friends of my friends are my friends too.[voix, peuple, rivage] friendly————————, amie [ami] nom masculin, nom féminin1. [camarade] friendc'est un de mes amis/une de mes amies he's/she's a friend of mineun ami de la famille ou maison a friend of the familyje m'en suis fait une amie she became my friend ou a friend (of mine)devenir l'ami de quelqu'un to become friends ou friendly with somebodynous sommes entre amis (ici) we're among ou we're all friends (here)2. [amoureux]3. [bienfaiteur]l'ami des pauvres/du peuple the friend of the poor/of the people4. [partisan]club des amis de Shakespeare Shakespeare club ou societyécoutez, mon jeune ami! now look here, young man!a. [entre amis] my friend!b. [entre époux] (my) dear!6. (familier & locution)en ami locution adverbiale[par amitié] as a friendje te le dis en ami I'm telling you as a friend ou because I'm your friend -
34 américaniser
américaniser [ameʀikanize]➭ TABLE 11. transitive verb2. reflexive verb* * *ameʀikanize
1.
verbe transitif to Americanize
2.
s'américaniser verbe pronominal to become Americanized* * *ameʀikanize vt* * *américaniser verb table: aimerA vtr to Americanize [peuple, entreprise].B s'américaniser vpr [personne, entreprise, peuple] to become Americanized.[amerikanize] verbe transitif————————s'américaniser verbe pronominal intransitif -
35 anéantir
anéantir [aneɑ̃tiʀ]➭ TABLE 2 transitive verba. ( = détruire) to destroyb. [chagrin] to crush* * *aneɑ̃tiʀ
1.
1) ( détruire) to ruin [récoltes]; to lay waste to [ville]; to wipe out [peuple]; to shatter [espoir]2) ( abattre) [nouvelle] to crush; [fatigue] to exhaust; [chaleur] to overwhelm
2.
s'anéantir verbe pronominal [espoir, rêve] to be shattered* * *aneɑ̃tiʀ vt1) [armée, ville] to annihilate, to wipe out3) [personne] to break* * *anéantir verb table: finirA vtr1 ( détruire) to ruin [récoltes]; to lay waste to [ville, région]; to wipe out [peuple, armée]; to shatter [espoir, rêve, autorité];2 ( abattre) [nouvelle, chagrin] to crush; [effort, fatigue] to exhaust; [chaleur] to overwhelm; anéanti par la fatigue utterly exhausted.[aneɑ̃tir] verbe transitif1. [détruire - armée, ville] to annihilate, to destroy, to wipe out (separable) ; [ - rébellion, révolte] to quell, to crush ; [ - espoir] to dash, to destroy ; [ - succès, effort] to ruin, to wreck ; [ - amour, confiance] to destroy[épuiser] to exhaustelle est anéantie par la chaleur/fatigue she's overwhelmed by the heat/utterly exhausted————————s'anéantir verbe pronominal intransitif -
36 anéantissement
anéantissement [aneɑ̃tismɑ̃]masculine noun( = destruction) destruction* * *aneɑ̃tismɑ̃nom masculin1) ( de ville) destruction; ( de peuple) annihilation; ( de récolte) devastation2) ( d'espoir) shattering; ( d'une personne) total collapse* * *aneɑ̃tismɑ̃ nm1) [armée, ville] annihilation2) [espoirs] dashing* * *2 ( d'espoir) shattering; ( d'une personne) total collapse; la nouvelle a provoqué l'anéantissement de tous leurs espoirs the news completely shattered all their hopes.[aneɑ̃tismɑ̃] nom masculin2. [accablement] prostration -
37 arme
arme [aʀm]1. feminine nouna. ( = instrument) weapon ; ( = fusil, revolver) gun• aux armes ! to arms!b. ( = section d'armée) arm• dans quelle arme sert-il ? which branch of the army does he serve in?c. (locutions) prendre les armes ( = se soulever) to rise up in arms ; (pour défendre son pays) to take up arms2. plural feminine nounarmes ( = blason) coat of arms3. compounds* * *aʀm
1.
1) ( objet) weapon3) Armée ( corps d'armée) branch of the armed services
2.
armes nom féminin pluriel1) Armée arms (pl)prendre les armes — ( guerre) to take up arms; ( insurrection) to rise up in arms
jeter or rendre les armes — fig to surrender
en armes — [peuple, soldats, insurgés] armed
à armes égales — lit, fig on equal terms
donner or fournir des armes contre soi — fig to provide ammunition against oneself
faire ses premières armes — fig to start out
2) ( armoiries) coat (sg) of arms•Phrasal Verbs:* * *aʀm1. nf1) (de poing, à feu, atomique) weaponC'est une arme redoutable. — It's a formidable weapon.
Il était porteur d'une arme. — He was carrying a weapon.
2) (= section de l'armée) arm2. armes nfpl1) (de guerre) weapons, arms2) (= blason) arms, coat of arms3) (= profession)les armes — soldiering sg
* * *A nf1 ( objet) weapon; arme automatique/de guerre/de chasse automatic/military/hunting weapon; l'arme absolue lit, fig the ultimate weapon; l'arme du crime the murder weapon; porter une arme sur soi to carry a weapon; avoir l'arme au poing to be holding a weapon; charger une arme to load a gun; ⇒ bagage, gauche;2 fig ( moyen) weapon; la calomnie est une arme redoutable slander is a formidable weapon; une arme à double tranchant a two-edged sword;3 Mil ( corps d'armée) branch of the armed services; dans quelle arme as-tu fait ton service? which branch of the armed services did you do your military service in?B armes nfpl1 Mil arms (pl); aux armes! to arms!; présentez/reposez armes! present/order arms!; portez armes! slope arms! GB, shoulder arms! US; lancer un appel or appeler aux armes to call to arms; prendre les armes ( guerre) to take up arms; ( insurrection) to rise up in arms; conquérir un pays par la force des armes to conquer a country by force of arms; jeter or rendre les armes lit to lay down (one's) arms; fig to surrender; en armes [peuple, soldats, insurgés] armed; être/rester en armes to be/remain armed; mourir les armes à la main to die fighting; passer qn par les armes to execute sb by firing squad; prendre le pouvoir/régler un différend par les armes to take power/to settle a dispute by force; à armes égales lit, fig on equal terms; donner or fournir des armes contre soi fig to provide ammunition against oneself; faire ses premières armes Mil to begin one's military career; fig to start out; j'ai fait mes premières armes dans l'enseignement I started out as a teacher;arme blanche weapon with a blade; arme de destruction massive weapon of mass destruction; arme d'épaule rifle; arme à feu firearm; arme de poing handgun; arme de service standard issue weapon.[arm] nom féminin1. [objet] weaponl'arme chimique/nucléaire chemical/nuclear weaponsarme de service [d'un policier] service gun3. [instrument] weapon————————armes nom féminin plurielportez/présentez/reposez armes! shoulder/present/order arms!régler ou résoudre quelque chose par les armes to settle something by forcearmes de guerre weapons of war, weaponryfaire ses premières armes to start out, begin one's careermettre bas ou déposer ou rendre les armes to lay down one's armsà armes égales locution adverbialeaux armes de locution prépositionnelle————————d'armes locution adjectivale -
38 armé
arme [aʀm]1. feminine nouna. ( = instrument) weapon ; ( = fusil, revolver) gun• aux armes ! to arms!b. ( = section d'armée) arm• dans quelle arme sert-il ? which branch of the army does he serve in?c. (locutions) prendre les armes ( = se soulever) to rise up in arms ; (pour défendre son pays) to take up arms2. plural feminine nounarmes ( = blason) coat of arms3. compounds* * *aʀm
1.
1) ( objet) weapon3) Armée ( corps d'armée) branch of the armed services
2.
armes nom féminin pluriel1) Armée arms (pl)prendre les armes — ( guerre) to take up arms; ( insurrection) to rise up in arms
jeter or rendre les armes — fig to surrender
en armes — [peuple, soldats, insurgés] armed
à armes égales — lit, fig on equal terms
donner or fournir des armes contre soi — fig to provide ammunition against oneself
faire ses premières armes — fig to start out
2) ( armoiries) coat (sg) of arms•Phrasal Verbs:* * *aʀm1. nf1) (de poing, à feu, atomique) weaponC'est une arme redoutable. — It's a formidable weapon.
Il était porteur d'une arme. — He was carrying a weapon.
2) (= section de l'armée) arm2. armes nfpl1) (de guerre) weapons, arms2) (= blason) arms, coat of arms3) (= profession)les armes — soldiering sg
* * *A nf1 ( objet) weapon; arme automatique/de guerre/de chasse automatic/military/hunting weapon; l'arme absolue lit, fig the ultimate weapon; l'arme du crime the murder weapon; porter une arme sur soi to carry a weapon; avoir l'arme au poing to be holding a weapon; charger une arme to load a gun; ⇒ bagage, gauche;2 fig ( moyen) weapon; la calomnie est une arme redoutable slander is a formidable weapon; une arme à double tranchant a two-edged sword;3 Mil ( corps d'armée) branch of the armed services; dans quelle arme as-tu fait ton service? which branch of the armed services did you do your military service in?B armes nfpl1 Mil arms (pl); aux armes! to arms!; présentez/reposez armes! present/order arms!; portez armes! slope arms! GB, shoulder arms! US; lancer un appel or appeler aux armes to call to arms; prendre les armes ( guerre) to take up arms; ( insurrection) to rise up in arms; conquérir un pays par la force des armes to conquer a country by force of arms; jeter or rendre les armes lit to lay down (one's) arms; fig to surrender; en armes [peuple, soldats, insurgés] armed; être/rester en armes to be/remain armed; mourir les armes à la main to die fighting; passer qn par les armes to execute sb by firing squad; prendre le pouvoir/régler un différend par les armes to take power/to settle a dispute by force; à armes égales lit, fig on equal terms; donner or fournir des armes contre soi fig to provide ammunition against oneself; faire ses premières armes Mil to begin one's military career; fig to start out; j'ai fait mes premières armes dans l'enseignement I started out as a teacher;arme blanche weapon with a blade; arme de destruction massive weapon of mass destruction; arme d'épaule rifle; arme à feu firearm; arme de poing handgun; arme de service standard issue weapon.( féminin armée) [arme] adjectif1. [personne] armedattention, il est armé watch out, he's armed ou he's carrying a weapon!armé de... armed with...bien/mal armé contre le froid well-protected/defenceless against the cold————————nom masculinarmée nom fémininarmée active ou régulière regular armyune armée de figurants/sauterelles an army of extras/grasshoppers -
39 asservir
asservir [asεʀviʀ]➭ TABLE 2 transitive verb[+ personne] to enslave ; [+ pays] to subjugate* * *asɛʀviʀverbe transitif to enslave [peuple, personne]; to subjugate [pays] (à to); to control [presse]* * *asɛʀviʀ vtto subjugate, to enslave* * *asservir verb table: finir vtr to enslave [peuple, personne]; to subjugate [pays] (à to); to control [presse]; être asservi à to be a slave to.[asɛrvir] verbe transitif[assujettir] to enslave -
40 asservissement
asservissement [asεʀvismɑ̃]masculine noun* * *asɛʀvismɑ̃nom masculin fml2) ( état) subjection (à to)3) fig ( de personne) subservience (à to)4) Technologie ( système) servomechanism* * *asɛʀvismɑ̃ nm(= action) enslavement, (= état) slavery* * *2 ( état) subjection (à to); maintenir un pays dans l'asservissement to keep a country enslaved;3 fig ( de personne) subservience; l'asservissement de qn à un parti politique sb's subservience to a political party; l'asservissement de la jeunesse à la mode vestimentaire youth's slavish following of fashion, youth's enslavement to fashion;[asɛrvismɑ̃] nom masculin1. [sujétion] enslavement
См. также в других словарях:
peuple — [ pɶpl ] n. m. • v. 1430; poblo 842; pueble, popleXIe; lat. populus I ♦ 1 ♦ Ensemble d êtres humains vivant en société, habitant un territoire défini et ayant en commun un certain nombre de coutumes, d institutions. ⇒ ethnie, nation, 1. pays,… … Encyclopédie Universelle
peuplé — peuple [ pɶpl ] n. m. • v. 1430; poblo 842; pueble, popleXIe; lat. populus I ♦ 1 ♦ Ensemble d êtres humains vivant en société, habitant un territoire défini et ayant en commun un certain nombre de coutumes, d institutions. ⇒ ethnie, nation, 1.… … Encyclopédie Universelle
peuple — 1. (peu pl ) s. m. 1° Multitude d hommes d un même pays et vivant sous les mêmes lois. • Ces peuples si braves et si belliqueux, et que vous dites qui sont nés pour commander à tous les autres, fuient devant une armée qu ils disaient être… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
peuple — PEUPLE. s. m. Terme collectif. Multitude d hommes d un mesme païs, qui vivent sous les mesmes loix. Le peuple Hebreu. le peuple Juif. le peuple d Israël. le peuple Hebreu a esté appellé le Peuple de Dieu. le peuple Romain. les peuples d Orient.… … Dictionnaire de l'Académie française
peuplé — peuplé, ée (peu plé, plée) part. passé de peupler. 1° Garni de peuple. • Les pays habités par les sauvages sont ordinairement peu peuplés, par l éloignement qu ils ont presque tous pour le travail et la culture de la terre, MONTESQ. Lett.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
peuplé — Peuplé, [peupl]ée. part … Dictionnaire de l'Académie française
Peuple — ARISTOTE Bio express : Philosophe grec ( 384/ 322) «Le bien certes est désirable quand il intéresse un individu pris à part ; mais son caractère est plus beau et plus divin, quand il s applique à un peuple et à des États… … Dictionnaire des citations politiques
PEUPLE — s. m. coll. Nation, multitude d hommes d un même pays, qui vivent sous les mêmes lois. Peuple ancien. Peuple nouveau. Peuple civilisé. Peuple barbare. Peuple sauvage. Peuple nomade. Peuple pasteur. Peuple guerrier, belliqueux, conquérant,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PEUPLE — n. m. Multitude d’hommes vivant habituellement ensemble. Peuple civilisé. Peuple barbare. Peuple sauvage. Peuple nomade. Peuple pasteur, commerçant, agricole, navigateur. Peuple guerrier, pacifique. Tous les peuples de la terre. Il désigne aussi… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
peuple — Un Peuple et nation, Populus. Le menu et commun peuple d une ville, Plebs, vel Plebes, Vulgus. Tout le peuple contredit, Theatra tota reclamant. Tout le peuple en parle et bruit, In ore est omni populo. Quand on a le coeur enclin au peuple:… … Thresor de la langue françoyse
Peuple — Le mot peuple vient du latin populus désignant l ensemble des citoyens (universi cives), individus ayant le pouvoir de voter dans la constitution romaine, et qui regroupe le Sénat et la plèbe[réf. nécessaire]. peuple : latin… … Wikipédia en Français