-
1 petite
{pə'ti:t}
a фр. дребничка, с приятна външност и хубава фигура (за жена), минъон* * *{pъ'ti:t} а фр. дребничка, с приятна външност и хубава фигура* * *миньонка;* * *a фр. дребничка, с приятна външност и хубава фигура (за жена), минъон* * * -
2 petite-fille
f. (de petite et fille) (pl. petites-filles) внучка. -
3 petite-nièce
f. (de petite et nièce) (pl. petites-nièces) дъщеря на племенник или на племенница. -
4 arrière-petite-fille
f. (de arrière et petite-fille) (pl. arrière-petites-filles) правнучка. -
5 fille
f. (lat. filia) 1. дъщеря; fille adoptive осиновена дъщеря; fille cadette най-малката дъщеря; fille naturelle незаконородена дъщеря; 2. момиче, мома; jeune fille младо момиче, девойка; petite fille момиченце; vieille fille стара мома; 3. fille de... помощничка, прислужница; 4. fille des rues, fille publique ост. проститутка; 5. лит. произхождаща; момиче с определен произход; fille de roi царска дъщеря; fille d'Eve дъщеря на Ева. Ќ arrière petite-fille правнучка; belle fille снаха; petite fille внучка. -
6 aciculaire
adj. (du lat. acicula "petite aiguille") 1. минер. иглообразен, игловиден, който кристализира на иглички; 2. иглолистен; feuilles aciculaires листа във вид на иглички. -
7 aïeul,
e m.,f. (lat. class. avus, avia) 1. ост. дядо, баба; 2. прадядо, прабаба; aïeul, paternel дядо по баща; aïeul, maternel дядо по майка; 3. aïeux m.pl. деди; прадеди. Ќ Ant. petit-fils, petite-fille; descendant(s). -
8 alcôve
f. (arabe al-qubba "petite chambre") 1. алков, ниша; 2. място за любовни срещи. -
9 alumelle
f. (du lat. lamella "petite lame") 1. острие; 2. техн. нож за стържене на дърво. -
10 astérisque
m. (lat. d'o. gr. asteriscus "petite étoile") печ. звездичка. -
11 bête1
f. (lat. bestia) 1. животно, добитък; bête1s а cornes рогат добитък; bête1 de somme товарно животно; bête1 de trait, bête1 de voiture впрегатен добитък; bête1 nuisible вредно животно; 2. pl. зверове, диви животни, гадини, насекоми; bête1s féroces, bête1s sauvages диви животни, зверове. Ќ c'est ma bête1 noire разг. това е човек, който ми е противен; chercher la petite bête1 разг. заяждам се; bête1 а bon Dieu зоол. божа кравица, калинка, Coccinella septempunctata; reprendre du poil de la bête1 разг. съвземам се; souffrir comme une bête1 страдам като куче; une bête1 de scène актьор, който се раздава на сцената; c'est une bête1 това е човек, който пред нищо не се спира; une sale bête1 лош човек; une bonne bête1 човек, който не е опасен; une belle bête1 красив човек; faire la bête1 правя се на глупав; говоря глупости. -
12 bière1
f. (néerl. bier) бира; bière1 brune тъмна бира; bière1 blonde светла бира; bière1 en canettes; а la pression бира в кутийки. Ќ c'est de la petite bière1 това е дреболия. -
13 bordée
f. (de bord) 1. мор. път, който изминава кораб, без да променя страната, изложена на вятъра; времетраенето на този път; 2. лъкатушене на кораб; 3. всичките оръдия от едната страна на кораба; bordée de tribord оръдия от дясната страна на кораба; bordée de bâbord оръдия от лявата страна на кораба; 4. прислуга на оръдията от едната или другата страна на кораба; 5. дежурство на част от прислугата при оръдията; petite bordée дневно дежурство; grande bordée най-дългото от нощните дежурства; 6. едновременна стрелба с оръдията от единия борд на кораб; 7. залп на бордовата артилерия. -
14 bouche
f. (du lat. bucca "joue", puis "bouche") 1. уста; respirer par la bouche дишам през устата; 2. отвор, отвърстие; bouche d'aération вентилационен отвор; 3. дуло; 4. геогр. устие; 5. вход в залив или в проток; 6. прен. гърло; 7. вкус; il a une fine bouche той има изтънчен вкус; vin long en bouche вино, чийто вкус остава дълго в устата; vin court en bouche вино, чийто вкус се загубва бързо; garder qqch. pour la bonne bouche пазя най-доброто за накрая; s'enlever les morceaux de la bouche лишавам се от залъка си заради някого; dépense de bouche разход за храна; ouvrir la bouche говоря, отварям си устата; de bouche а oreille от уста на уста; bouche cousue! гроб съм!, няма да кажа нищо!; la bouche du métro вход на метрото; la bouche d'un volcan кратер на вулкан. Ќ avoir toujours un mot, une chose sur la bouche повтарям постоянно едно и също нещо; отегчавам; bouche а feu оръдие, топ; fine bouche чревоугодник, гастроном; cela fait venir l'eau а la bouche от това на човек му потичат лигите; être dans la bouche de tout le monde предмет съм на всички разговори; faire la petite bouche цупя се, карам да ме молят (за ядене); fermer la bouche а qqn. заставям някого да замълчи; затварям устата на някого; ne pouvoir tirer un mot de la bouche de qqn. не мога да изкопча нито дума от устата на някого; ouvrir la bouche а qqn. накарвам, предизвиквам някого да говори. -
15 boucle
f. (lat. buccula "petite joue") 1. голяма халка, скоба; 2. тока на колан; 3. геогр. голяма извивка на водно течение; 4. къдрица; boucles blondes руси къдрици; 5. ав. лупинг; 6. затворена електрическа верига; 7. ветер. пръстен, който се поставя на кобила, за да не може да бъде качвана от жребец; 8. закръглена част от ръкописна буква; 9. джувка (за връзка на обувка); 10. комп. поредица от команди на програма, която се изпълнява многократно. Ќ boucle d'oreille обица; boucle de pont мор. халка на кораб, през която преминават въжета; boucle de quai неподвижна халка на пристанище за завързване на кораби; la grande boucle маршрутът на обиколката на Франция. -
16 bourlinguer
v.intr. (p.-к. de boulingue "petite voile" cf. bouline) 1. боря се с вълните (за кораб); плувам срещу вятъра; 2. пътувам много с кораб; 3. разг. много пътувам; водя авантюристичен живот. -
17 boussole
f. (it. bussola "petite boîte") компас; naviguer а la boussole плувам, като се ориентирам с компас. Ќ perdre la boussole обърквам се. -
18 boyau
m. (lat. botellus "petite saucisse") 1. черво (на животно); les petits boyaux тънките черва; 2. маркуч; 3. тесен вход, пасаж на улица; 4. дълга тясна улица; 5. гума за състезателен велосипед. Ќ corde а boyau струна от черво; boyau de chat мед. хирургически конец. -
19 cabaret
m. (néerl. cabret, picard cambrette "petite chambre") 1. кабаре; 2. ост. кръчма, кафене; 3. масичка или поднос с чашки за ликьор. -
20 caille
f. (onomat., p.-к. d'o. frq.) пъдпъдък, Coturnix communis. Ќ gras comme une caille дебеличък, закръглен; chaud comme une caille ост. пламенен в любовта; с горещо тяло; ma petite caille! съкровище мое! ( за обръщение към любим човек).
См. также в других словарях:
petite — 1712, little, in French phrases taken into English, from Fr. petite, fem. of petit little (see PETIT (Cf. petit)). As a size in women s clothing, attested from 1929 … Etymology dictionary
Petite — Pe*tite , a. [F., fem. of petit.] Small, little; of a woman or girl, of small size and trim figure. [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English
Petite Sœur — (Zusje) est un film néerlandais sorti en 1995. Il a gagné le Gouden Kalf (Veau d or) du Nederlands film festival dans la catégorie meilleur film. Portail du cinéma Catégories : F … Wikipédia en Français
petite — petite. См. петит. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) … Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.
Petite — Petite, Schriftgattung, s. Petit 2) … Pierer's Universal-Lexikon
petite — *small, little, diminutive, wee, tiny, teeny, weeny, minute, microscopic, miniature … New Dictionary of Synonyms
petite — meaning ‘attractively small’ (usually with reference to a woman), is now usually spelt in roman type as a naturalized word … Modern English usage
petite — [adj] small baby, bantam, dainty, delicate, diminutive, elfin, little, miniature, minikin*, slight, smallish, tiny, wee*; concepts 773,779,789 Ant. extra large, huge, tall … New thesaurus
petite — ► ADJECTIVE ▪ (of a woman) attractively small and dainty. ORIGIN French, feminine of petit small … English terms dictionary
petite — [pə tēt′] adj. [Fr, fem. of petit] small and trim in figure: said of a woman SYN. SMALL petiteness n … English World dictionary
petite — ● petit, petite adjectif (bas latin pittitus, du radical pitt exprimant la petitesse) Qui a des dimensions moindres que la taille, les dimensions moyennes : Un petit cheval. Qui n a pas encore achevé sa croissance : Tu es trop petit pour… … Encyclopédie Universelle