Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

pet+dog

  • 121 prick up

    V
    1. कान उठाना
    My pet dog pricked up his ears as it heard a sound.

    English-Hindi dictionary > prick up

  • 122 sympathy

    N
    1. सहानुभूति
    Meeta's sympathy for me on the loss of my pet dog gave me consolation.
    2. मेल
    A feeling (bond) of sympathy developed between the friends during their school days which continued throughout their life.

    English-Hindi dictionary > sympathy

  • 123 ♦ nurse

    ♦ nurse (1) /nɜ:s/
    n.
    1 ( di solito wet nurse) balia; nutrice
    2 (= dry nurse) bambinaia; balia asciutta
    3 infermiera, infermiere: hospital nurse, infermiere, infermiera; male nurse, infermiere; student nurse, allievo infermiere
    nurse's aid, portantino ( d'ospedale) □ nurse-child, bambino a balia; figlio di latte □ (zool.) nurse frog, ( Alytes obstetricans) alite ostetrico □ (zool.) nurse sharknurse (2) □ ( un tempo) to put a child ( out) to nurse, dare (o mettere) un bambino a balia.
    nurse (2) /nɜ:s/
    3 Carcharias arenarius.
    (to) nurse /nɜ:s/
    A v. t.
    1 allattare; nutrire al seno; (fig.) nutrire, covare, alimentare: to nurse a baby, allattare un bambino; to nurse feelings of hatred, nutrire sentimenti d'odio; to nurse one's anger, covare l'ira
    2 badare a, avere cura di ( bambini)
    3 fare da infermiere (o infermiera) a (q.); curare, assistere ( un malato, un vecchio)
    4 curare; avere cura di; portare riguardo a: to nurse seedlings, aver cura di pianticelle giovani; to nurse one's injured leg, portar riguardo a una gamba ferita
    5 accarezzare; coccolare; stringersi al seno: to nurse a child, stringersi al seno un bambino; to nurse one's pet dog, coccolare il cagnolino prediletto
    6 coltivare: to nurse the fine arts, coltivare le belle arti
    7 (polit.) coltivare, curare ( il proprio collegio elettorale)
    8 trattare bene, non sforzare ( l'automobile e sim.)
    B v. i.
    to nurse a business, occuparsi di un'azienda nel modo dovuto □ to nurse a cold, curarsi un raffreddore □ (fig.) to nurse the fire, starsene seduti vicino al fuoco □ (comm.) to nurse stocks, tenere scorte in attesa di un rialzo dei prezzi □ (fig.) to nurse one's wounds, leccarsi le ferite ( dopo una sconfitta) □ to be nursed in luxury, essere allevato nel lusso.

    English-Italian dictionary > ♦ nurse

  • 124 nurse

    1. III
    1) nurse smb. nurse a child (an infant, etc.) нянчить ребенка и т.д.; nurse an invalid (the wounded, the sick, etc.) выхаживать больного и т.д., ухаживать за больным и т.д.; nurse smth. nurse young plants (a young tree, etc.) выращивать молодые побеги и т.д.; nurse a fire поддерживать огонь, следить за огнем
    2) nurse smb. nurse a child (a pet dog, a cat, etc.) ласкать, баюкать (на руках, на коленях) ребенка и т.д.; nurse smth. nurse one's knee обхватить руками колено; nurse one's wounded arm пестовать свою раненую руку
    3) nurse smth. nurse hopes (ambitions, etc.) лелеять надежду и т.д.; nurse a hatred (feelings of hatred, feelings of revenge, etc.) (за)таить ненависть и т.д.; nurse a grudge иметь против кого-л. зуб
    4) nurse smth. nurse a cold (a bad cold, etc.) лечиться от простуды и т.д.; nurse one's wounds зализывать свои раны
    5) nurse smb. mothers should always nurse their own babies мать должна кормить своего ребенка грудью
    2. IV
    nurse smb., smth. in some manner nurse smb. devotedly (affectionately, sympathetically, maternally, etc.) преданно и т.д. нянчить кого-л. /ухаживать за кем-л./; carefully nurse the wounded тщательно выхаживать раненых; we had to nurse the fire carefully to make it burn нам пришлось долго повозиться, пока развели огонь
    3. XXI1
    1) nurse smb. through smth., a patient through his illness (him through his last days, her through typhoid, etc.) ухаживать за больным во время болезни и т.д.; nurse smb. back to smth. nurse smb. back to life /back to health/ выходить кого-л.; nurse smth. into smth. nurse embers into a flame раздуть пламя
    2) nurse smth. in (on, etc.) smth. nurse one's head in one's hands обхватить голову руками; nurse a plate of food on one's lap осторожно держать тарелку на коленях
    3) nurse smth. against smb. nurse a hatred against smb. затаить против кого-л. ненависть; nurse a grudge against smb. иметь против кого-л. зуб
    4. XXII
    nurse smth. by doing smth. nurse a bad cold by going to bed лечиться от простуды постельным режимом; nurse one's sore arm by using it very little щадить больную руку и ничего ею не делать
    5. XXVI
    nurse smb. when...1)
    I nurseed him when he was a baby я нянчила его, когда он был ребенком
    2)
    she was nursing the baby when I came in когда я вошел, она кормила ребенка грудью

    English-Russian dictionary of verb phrases > nurse

  • 125 домашний собака

    Sokrat personal > домашний собака

  • 126 ἁβρός

    ἁβρός, ά, όν, poet. also ός, όν:—
    A graceful, delicate, pretty,

    παρθένος Hes.Fr. 218

    ;

    παῖς, Ἔρως Anacr.17

    ,65;

    ἄβραι Χάριτες Sapph.60

    ; esp. of the body, σῶμα, πούς, etc., Pi.O.6.55, E.Tr. 506; neut. pl.,

    ἁβρὰ παρηίδος Ph. 1486

    ; of women, A.Fr. 313, S.Tr. 523; ἁ. ἄθυρμα, of a pet dog, IG14.1647 ([place name] Lipara): of things, splendid,

    στέφανος, κῦδος, πλοῦτος Pi.I.8.65

    , O.5.7, P.3.110: of style, graceful, pretty,

    λόγος Hermog.Id.2.5

    ; freq. with a notion of disparagement, dainty, luxurious; hence, ἁβρὰ παθεῖν live delicately, Sol.24.4, Thgn.474; a common epithet of Asiatics, Hdt.1.71, etc.;

    Ἰώνων ἁβρὸς.. ὄχλος Antiph. 91

    ;

    Ἀγάθυρσοι -ότατοι ἀνδρῶν Hdt.4.104

    . Adv.

    ἁβρῶς, ψάλλειν Anacr.17

    ;

    ὑμνεῖν Stesich.37

    ; βαίνειν step delicately, Sapph.5, E.Med. 831: neut. sg. as Adv.,

    ἁβρὸν βαίνοντες E.Med. 1164

    ; neut. pl.,

    ἁβρὰ γελᾶν Anacreont.41.3

    , 42.5: [comp] Comp.

    ἁβροτέρως, ἔχειν Hld.1.17

    .—Chiefly poet., never in old [dialect] Ep.; rare in early Prose, X.Smp.4.44, Pl.Smp. 204c, Clearch.4. [[pron. full] by nature, cf. E.Med. 1164, Tr. 820.]

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἁβρός

  • 127 ἄθυρμα

    ἄθυρ-μα, τό, ([etym.] ἀθύρω)
    A plaything, toy, Il.15.363, h.Merc.40: in pl., beautiful objects, adornments, Od. 18.323, Sapph.Supp. 20a.9; delight, joy, Ἀπολλώνιον ἄ., of a choral ode, Pi.P.5.23; ἀθύρματαΜουσᾶν, i.e. songs, B.Fr.33, cf. 8.87; ἀρηΐων ἀ. pastimes of Ares, i.e. battle, 17.57; ἁβρὸν ἄ., of a pet dog, IG14.1647, cf. 12(5).677.10 ([place name] Syros):— rare in Trag. and Com., E.Fr. 272, Cratin.145, Com.Adesp.839, Alcid. ap. Arist. Rh. 1406a9, b13; of a court-jester,

    ἄ. τοῦ βασιλέως J.AJ12.4.9

    , cf. Philostr. V S1.8.3.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἄθυρμα

  • 128 куче

    dog (и прен.)
    домашно куче a house dog, ( луксозно) a pet-/fancy-/lap-dog
    овчарско куче sheep-dog, a shepherd dog
    ловджийско куче a hunting/sporting/gun dog, ( зайчар) hare-hound, harrier, ( хрътка) hound
    полицейско куче sleuth-hound, police-dog
    куче за теглене на шейна husky
    куче вълча порода Alsatian
    сюрия кучета a pack of hounds
    верен като куче devoted as a dog
    живея като куче lead a dog's life
    като куче и котка like cat and dog
    живеем/сговаряме се като куче и котка live a cat-and-dog life, live/quarrel like cat and dog
    и кучетата не го ядат it isn't fit for the dogs
    умирам като куче die like a dog, die in a ditch
    той е голямо куче he is a vicious fellow
    храни куче да те лае bite the hand that feeds you; eaten bread is soon forgotten
    куче което лае, не хапе barking dogs seldom bite, great barkers are no biters
    ще я свърши като кучето на нивата he'll only mess things up, he'll bungle everything
    куче влачи, диря няма nobody cares
    който остане, кучета го яли the devil take the hindmost
    мен кучета ме яли you needn't bother about me
    кучетата лаят, керванът си върви the dogs bark but the caravan goes/moves on
    и куче да вържеш няма да стои it is beastly cold, it is as cold as a tomb
    кажат ли за едно куче, че е бясно, бясно си остава give a dog a bad name and hang him
    на умряло куче нож вади kick a man when he is down
    вярно куче съм на някого be s.o.'s tool/cat's paw
    на кучето дръж, на заяка беж run with the hare and hunt with the hounds
    който обича кучето, ще му търпи бълхите love me, love my dog
    намерил село без кучета, та тръгнал без тояга there's no one to keep him in his proper place
    върви му като на бясно куче тояги he never has any tuck
    ще му мине като на куче he'll get over it in no time
    * * *
    ку̀че,
    ср., -та dog (и прен.); верен като \куче devoted as a dog; домашно \куче house dog, ( луксозно) pet-/fancy-/lap-dog; (за пазене) watchdog; живея като \куче lead a dog’s life; \куче вълча порода Alsatian; \куче за впряг с шейна husky; \куче търсач tracker dog; ловджийско \куче hunting/sporting/gun dog, ( зайчар) hare-hound, harrier, ( хрътка) hound; овчарско \куче sheep-dog, a shepherd dog; полицейско \куче sleuth-hound, police-dog, sniffer dog; сюрия \кучета a pack of hounds; уморен като \куче dog-tired; • върви му като на бясно \куче тояги he never has any luck; вярно \куче съм на някого be s.o.’s tool/cat’s paw; живеем/сговаряме се като \куче и котка live a cat-and-dog life, live/quarrel like cat and dog; и \куче да вържеш ­ няма да стои it is beastly cold, it is as cold as a tomb; и \кучетата не го ядат it isn’t fit for the dogs; кажат ли за едно \куче, че е бясно, бясно си остава give a dog a bad name and hang him; който обича \кучето, ще му търпи бълхите love me, love my dog; който остане, \кучета го яли the devil take the hindmost; \куче влачи, диря няма nobody cares; \куче, което лае, не хапе barking dogs seldom bite, great barkers are no biters; \кучетата лаят, керванът си върви the dogs bark but the caravan goes/moves on; мен \кучета ме яли you needn’t bother about me; на \кучето дръж, на заека беж run with the hare and hunt with the hounds; намерил село без \кучета, та тръгнал без тояга there’s no one to keep him in his proper place; на умряло \куче нож вади kick a man when he is down; умирам като \куче die like a dog, die in a ditch; храни \куче да те лае bite the hand that feeds you; eaten bread is soon forgotten; ще му мине като на \куче he’ll get over it in no time; ще я свърши като \кучето на нивата he’ll only mess things up, he’ll bungle everything.
    * * *
    canine: a hunting куче - ловджийско куче; hound; mastiff (голямо)
    * * *
    1. (за пазене) watchdog 2. dog (и прен.) 3. КУЧЕ влачи, диря няма nobody cares 4. КУЧЕ вълча порода Alsatian 5. КУЧЕ за теглене на шейна husky 6. КУЧЕ което лае, не хапе barking dogs seldom bite, great barkers are no biters 7. КУЧЕтата лаят, керванът си върви the dogs bark but the caravan goes/moves on 8. верен като КУЧЕ devoted as a dog 9. върви му като на бясно КУЧЕ тояги he never has any tuck 10. вярно КУЧЕ съм на някого be s.o.'s tool/cat's paw 11. домашно КУЧЕ a house dog, (луксозно) a pet-/fancy-/lap-dog 12. живеем/сговаряме се като КУЧЕ и котка live a cat-and-dog life, live/quarrel like cat and dog 13. живея като КУЧЕ lead a dog's life 14. и КУЧЕ да вържеш няма да стои it is beastly cold, it is as cold as a tomb 15. и КУЧЕтата не го ядат it isn't fit for the dogs 16. кажат ли за едно КУЧЕ, че е бясно, бясно си остава give a dog a bad name and hang him 17. като КУЧЕ и котка like cat and dog 18. който обича КУЧЕто, ще му търпи бълхите love me, love my dog 19. който остане, КУЧЕта го яли the devil take the hindmost 20. ловджийско КУЧЕ a hunting/sporting/gun dog, (зайчар) hare-hound, harrier, (хрътка) hound 21. мен КУЧЕта ме яли you needn't bother about me 22. на КУЧЕто дръж, на заяка беж run with the hare and hunt with the hounds 23. на умряло КУЧЕ нож вади kick a man when he is down 24. намерил село без КУЧЕта, та тръгнал без тояга there's no one to keep him in his proper place 25. овчарско КУЧЕ sheep-dog, a shepherd dog 26. полицейско КУЧЕ sleuth-hound, police-dog 27. сюрия КУЧЕта a pack of hounds 28. той е голямо КУЧЕ he is a vicious fellow 29. умирам като КУЧЕ die like a dog, die in a ditch 30. уморен като КУЧЕ dog-tired 31. храни КУЧЕ да те лае bite the hand that feeds you;eaten bread is soon forgotten 32. ще му мине като на КУЧЕ he'll get over it in no time 33. ще я свърши като КУЧЕто на нивата he'll only mess things up, he'll bungle everything

    Български-английски речник > куче

См. также в других словарях:

  • pet dog — small domesticated dog …   English contemporary dictionary

  • Dog attack — Classification and external resources Dogs typically attack using their teeth[1] ICD 10 …   Wikipedia

  • Dog training — is the process of teaching skills or behaviours to a dog. This can include teaching a dog to respond to certain commands, or helping the dog learn coping skills for stressful environments. Dog training often includes operant conditioning,… …   Wikipedia

  • Dog of Death — The Simpsons episode Episode no. 54 Prod. code 8F17 Orig. airdate March 12, 1992[1][2] …   Wikipedia

  • Dog the Bounty Hunter — Directed by Marion Akar Starring Duane Dog Chapman Beth Smith Chapman Leland Chapman …   Wikipedia

  • Dog anatomy — includes the same internal structures that are in humans. Details of structures vary tremendously from breed to breed, more than in any other animal species, wild or domesticated,[1] as dogs vary from the tiny Chihuahua to the giant Irish… …   Wikipedia

  • Dog breeding — is the practice of mating selected specimens with the intent to maintain or produce specific qualities and characteristics. A litter of puppies and their mother Dogs reproduce without human interference, so their offsprings characteristics are… …   Wikipedia

  • Dog skin disorders — are among the most common health problems in dogs. Skin disorders in dogs have many causes, and many of the common skin disorders that afflict people have a counterpart in dogs. The condition of dog s skin and coat can also be an important… …   Wikipedia

  • pet*/ — [pet] noun [C] I an animal that you keep in your home and look after a pet dog[/ex] II adj pet [pet] liked more than anything else Getting kids to do more sport is one of his pet projects.[/ex] III verb pet [pet] 1) [T] to touch an animal in a… …   Dictionary for writing and speaking English

  • Dog — For other uses, see Dog (disambiguation). Domestic dog Temporal range: 0.015–0 Ma …   Wikipedia

  • Dog food — For the corporate practice of using one s own products, see Eating your own dog food. Not to be confused with Dog meat, which covers human consumption of canines. Dog food refers to food specifically intended for consumption by dogs. Though… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»