-
1 проникнутый
прил.pervaso / impregnato / permeato / animato / intriso / compenetrato (di qc)прони́кнутый оптимизмом — pieno / pervaso / carico di ottimismo
музыка, прони́кнутая лиризмом — musica compenetrata di lirismo
* * *adjliter. imbevuto, materiato -
2 pour
[pɔː(r)] 1.1) versare [ liquid]; colare [cement, metal, wax]2.to pour into — [water, liquid] colare in; [smoke, fumes, light] entrare o diffondersi in
to pour out of o from [smoke, fumes] uscire (in grande quantità) da; [ water] sgorgare da; tears poured down her face le lacrime le scorrevano sul volto; water poured down the walls l'acqua colava lungo i muri; relief poured over me — fui pervaso da un grande senso di sollievo
2) fig.to pour into — [ people] affluire in
to pour from o out of [people, cars] uscire in massa o riversarsi fuori da; [supplies, money] uscire in grande quantità da; to pour across o over — [ people] riversarsi su [border, bridge]
3) (serve tea, coffee)4) [jug, teapot] versare3.- pour in- pour off- pour out••to pour cold water on sth. — farsi vedere poco entusiasti per qcs
* * *[po:]1) (to (cause to) flow in a stream: She poured the milk into a bowl; Water poured down the wall; People were pouring out of the factory.) versare; riversarsi2) ((only with it as subject) to rain heavily: It was pouring this morning.) (piovere a dirotto)* * *pour /pɔ:(r)/n. [cu]● (metall.) pour point, temperatura di colata.♦ (to) pour /pɔ:(r)/A v. t.B v. i.1 ( di liquido, ecc.) riversarsi; fluire copiosamente; scorrere liberamente; sgorgare: Blood poured from the wound, il sangue fluiva copioso dalla ferita● (fig.) to pour cold water on, scoraggiare ( una persona); smorzare (l'entusiasmo di q.); gettare acqua fredda su ( un progetto) □ to pour it on, mettercela tutta, darci sotto; fare grandi elogi; fare la vittima, esagerare i propri guai o malanni; (autom.) andare a tutta birra □ (fig.) to pour oil on flames, versare benzina sul fuoco □ (fig.) to pour oil on troubled waters, gettar acqua sul fuoco (fig.); metter pace □ to pour ridicule on sb., gettare il ridicolo su q. □ It's pouring ( with rain), diluvia; piove a dirotto □ (prov.) It never rains but it pours, piove sul bagnato (fig.); le disgrazie non vengono mai sole.* * *[pɔː(r)] 1.1) versare [ liquid]; colare [cement, metal, wax]2.to pour into — [water, liquid] colare in; [smoke, fumes, light] entrare o diffondersi in
to pour out of o from [smoke, fumes] uscire (in grande quantità) da; [ water] sgorgare da; tears poured down her face le lacrime le scorrevano sul volto; water poured down the walls l'acqua colava lungo i muri; relief poured over me — fui pervaso da un grande senso di sollievo
2) fig.to pour into — [ people] affluire in
to pour from o out of [people, cars] uscire in massa o riversarsi fuori da; [supplies, money] uscire in grande quantità da; to pour across o over — [ people] riversarsi su [border, bridge]
3) (serve tea, coffee)4) [jug, teapot] versare3.- pour in- pour off- pour out••to pour cold water on sth. — farsi vedere poco entusiasti per qcs
-
3 suffused
[sə'fjuːzd] 1. 2.aggettivo form.suffused with — [ writing] soffuso di; [ person] pervaso da [ melancholy]; inondato di [ light]
* * *suffused► to suffuse* * *[sə'fjuːzd] 1. 2.aggettivo form.suffused with — [ writing] soffuso di; [ person] pervaso da [ melancholy]; inondato di [ light]
-
4 impregnate
['ɪmpregneɪt] [AE ɪm'preg-]2) (fertilize) mettere incinta [ woman]; ingravidare [ animal]; fecondare [ egg]* * *impregnate /ɪmˈprɛgnət/a.1 (biol.) pregno, gravido2 (fig.) impregnato, saturo, intriso, pervaso.(to) impregnate /ɪmˈprɛgneɪt/v. t.1 (biol.) impregnare; ingravidare; fecondare3 (fig.) instillare; infondere* * *['ɪmpregneɪt] [AE ɪm'preg-]2) (fertilize) mettere incinta [ woman]; ingravidare [ animal]; fecondare [ egg] -
5 instinct
['ɪnstɪŋkt]nome istinto m.my first instinct was to... — il mio primo impulso è stato di
* * *['instiŋkt](a natural tendency to behave or react in a particular way, without thinking and without having been taught: As winter approaches, swallows fly south from Britain by instinct; He has an instinct for saying the right thing.) istinto- instinctively* * *instinct (1) /ˈɪnstɪŋkt/n. [uc]1 istinto; attitudine; propensione naturale: Dogs know how to swim by instinct, i cani sanno nuotare per istinto; killer instinct, istinto omicida; (zool.) homing instinct, istinto del ritorno al luogo d'origineinstinct (2) /ˈɪnstɪŋkt/a.imbevuto; penetrato; pieno; pervaso.* * *['ɪnstɪŋkt]nome istinto m.my first instinct was to... — il mio primo impulso è stato di
-
6 (to) penetrate
(to) penetrate /ˈpɛnɪtreɪt/v. t. e i.1 penetrare ( anche fisiol. e fig.); penetrare in; farsi strada in (o fra); comprendere; scoprire; The sun penetrated the black clouds, il sole si fece strada fra le nere nubi; (econ.) to penetrate a market, penetrare in un mercato; I penetrated his disguise, scoprii il suo travestimento2 compenetrare; permeare; pervadere3 diffondersi, spargersi in● to be penetrated with, essere pervaso (o permeato) di. -
7 (to) pervade
(to) pervade /pəˈveɪd/v. t.pervadere; permeare; diffondersi in: The smell of onion pervaded the room, l'odore della cipolla pervadeva la stanza; I was pervaded by a sense of guilt, sono stato pervaso da un senso di colpapervasionn.diffusione; penetrazione. -
8 (to) penetrate
(to) penetrate /ˈpɛnɪtreɪt/v. t. e i.1 penetrare ( anche fisiol. e fig.); penetrare in; farsi strada in (o fra); comprendere; scoprire; The sun penetrated the black clouds, il sole si fece strada fra le nere nubi; (econ.) to penetrate a market, penetrare in un mercato; I penetrated his disguise, scoprii il suo travestimento2 compenetrare; permeare; pervadere3 diffondersi, spargersi in● to be penetrated with, essere pervaso (o permeato) di. -
9 (to) pervade
(to) pervade /pəˈveɪd/v. t.pervadere; permeare; diffondersi in: The smell of onion pervaded the room, l'odore della cipolla pervadeva la stanza; I was pervaded by a sense of guilt, sono stato pervaso da un senso di colpapervasionn.diffusione; penetrazione.
См. также в других словарях:
pervaso — per·và·so p.pass., agg. 1. p.pass. → pervadere 2a. agg. CO impregnato di un odore: la camera era pervasa da un forte odore di viole Sinonimi: intriso. 2b. agg. CO fig., dominato profondamente e completamente da un sentimento, da un emozione e sim … Dizionario italiano
pervaso — part. pass. di pervadere; anche agg. penetrato, pieno (fig.), venato, intriso … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
impregnato — im·pre·gnà·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → impregnare, impregnarsi 2. agg. CO bagnato, intriso: un fazzoletto impregnato di profumo | estens., permeato, pieno, pervaso: aria impregnato di fumo Sinonimi: intriso | pervaso, 1pieno … Dizionario italiano
riempirsi — ri·em·pìr·si v.pronom.intr. e tr. (io mi riémpio) FO 1a. v.pronom.intr., diventare pieno: la vasca si riempie completamente in un ora; anche iperb.: la casa si è riempita di polvere Sinonimi: colmarsi. Contrari: svuotarsi. 1b. v.pronom.intr.,… … Dizionario italiano
soffuso — /so f:uzo/ agg. [part. pass. di soffondere ] (con la prep. di ). 1. [che manifesta un velo leggero di luce o di colori: guance s. di rossore ] ▶◀ colorito, cosparso, pervaso (da). ↓ velato. 2. (fig.) [che lascia trasparire un sentimento tenue,… … Enciclopedia Italiana
TABACI Insula — quae et nova Valachria, Insula Americae meridialis, in mari Boreali sub Hollandis. Vide Insula Tabaci. Coeterum dicta est a Tabaco herba, quae ibi magna copia provenit; Olim et Nocotiana, a Nicotio inventore appellata, quod primus eam ex India ad … Hofmann J. Lexicon universale
colmarsi — col·màr·si v.pronom.intr. (io mi cólmo) CO 1. riempirsi completamente: la vasca si è colmata d acqua Sinonimi: riempirsi. 2. fig., essere pervaso: il cuore gli si è colmato di gioia Sinonimi: riempirsi. {{line}} {{/line}} NOTA GRAMMATICALE:… … Dizionario italiano
compreso — com·pré·so p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → comprendere, comprendersi 2. agg. CO capito, spec. negli affetti, intenzioni e sim.: non sono compreso, qui, me ne vado Sinonimi: inteso. 3. agg. LE pervaso da un sentimento: Lucia stava tutta compresa… … Dizionario italiano
gonfio — gón·fio agg., s.m. FO 1a. agg., ben gonfiato, dilatato, disteso: un pallone gonfio, le gomme non sono gonfie Sinonimi: gonfiato. Contrari: 1sgonfio. 1b. agg., estens., aumentato di volume: legno gonfio per l umidità | che presenta gonfiore: mani … Dizionario italiano
impastato — im·pa·stà·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → impastare, impastarsi 2. agg. CO della voce, confusa per la stanchezza, il sonno o per un ubriacatura e sim. | della lingua, della bocca, rivestito di una sgradevole patina per effetto della cattiva… … Dizionario italiano
informicolarsi — in·for·mi·co·làr·si v.pronom.intr. (io mi informìcolo) BU essere pervaso da formicolio: mi si è informicolata una gamba {{line}} {{/line}} VARIANTI: informicolirsi. DATA: 1863. ETIMO: der. di formicola con 1in e 1 are … Dizionario italiano