Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

perspectiva

  • 1 линейная перспектива

    Русско-испанский словарь по начертательной геометрии > линейная перспектива

  • 2 перспектива

    Русско-испанский словарь по начертательной геометрии > перспектива

  • 3 перспектива

    перспекти́ва
    в разн. знач. perspektivo.
    * * *
    ж.

    хоро́шие перспекти́вы — buenas perspectivas

    лине́йная перспекти́ва мат.perspectiva lineal

    с учётом перспекти́вы ( о рисунке) — en perspectiva

    име́ть перспекти́ву на бу́дущее — tener perspectiva

    * * *
    ж.

    хоро́шие перспекти́вы — buenas perspectivas

    лине́йная перспекти́ва мат.perspectiva lineal

    с учётом перспекти́вы ( о рисунке) — en perspectiva

    име́ть перспекти́ву на бу́дущее — tener perspectiva

    * * *
    n
    1) gener. vista panorámica, (разн. знач.) perspectiva
    2) eng. vista panoràmica, perspectiva

    Diccionario universal ruso-español > перспектива

  • 4 перспективный

    прил.
    de perspectiva, perspectivo

    перспекти́вный план — plan de largo alcance, plan en proyecto (en perspectiva)

    * * *
    1. interj. 2. adj
    gener. perspectivo, prometedor, escenogràfico

    Diccionario universal ruso-español > перспективный

  • 5 ось перспективы

    eje de la perspectiva, eje de perspectiva

    Русско-испанский словарь по начертательной геометрии > ось перспективы

  • 6 бесперспективно

    нареч.
    * * *
    adj

    Diccionario universal ruso-español > бесперспективно

  • 7 бесперспективность

    ж.
    ausencia (falta) de perspectiva(s), inviabilidad f
    * * *
    n
    gener. ausencia (falta) de perspectiva, ausencia (falta) de perspectivas, inviabilidad

    Diccionario universal ruso-español > бесперспективность

  • 8 бесперспективный

    прил.
    * * *
    adj
    gener. sin perspectiva, sin perspectivas, inviable

    Diccionario universal ruso-español > бесперспективный

  • 9 линейная перспектива

    adj
    1) eng. ortografìa degradada, ortografìa en perspectiva

    Diccionario universal ruso-español > линейная перспектива

  • 10 сквозь

    сквозь
    предлог tra.
    * * *
    1) предлог + вин. п. a (al) través de; entre

    сквозь тума́н — a través de la niebla

    проби́ться сквозь толпу́ — abrirse paso a través de la multitud

    2) нареч. прост. a través
    ••

    говори́ть сквозь зу́бы — hablar entre dientes

    смотре́ть сквозь па́льцы — hacer la vista gorda

    как сквозь зе́млю провали́лся — desapareció como si lo hubiera tragado la tierra

    сквозь при́зму — desde una óptica (perspectiva)

    смотре́ть сквозь ро́зовые очки́ — verlo todo color de rosa

    прогна́ть сквозь строй стар.hacer pasar la crujía

    * * *
    1) предлог + вин. п. a (al) través de; entre

    сквозь тума́н — a través de la niebla

    проби́ться сквозь толпу́ — abrirse paso a través de la multitud

    2) нареч. прост. a través
    ••

    говори́ть сквозь зу́бы — hablar entre dientes

    смотре́ть сквозь па́льцы — hacer la vista gorda

    как сквозь зе́млю провали́лся — desapareció como si lo hubiera tragado la tierra

    сквозь при́зму — desde una óptica (perspectiva)

    смотре́ть сквозь ро́зовые очки́ — verlo todo color de rosa

    прогна́ть сквозь строй стар.hacer pasar la crujía

    * * *
    prepos.
    1) gener. a (al) través, a (al) través de, entre
    2) simpl. a través

    Diccionario universal ruso-español > сквозь

  • 11 гомология

    (син. перспективная коллинеация) homología (sin.: colineación perspectiva)

    Русско-испанский словарь по начертательной геометрии > гомология

  • 12 перспективная коллинеация

    (син.: гомология) perspectiva colineal (sin.: homología)

    Русско-испанский словарь по начертательной геометрии > перспективная коллинеация

  • 13 перспективно-афинное соответствие

    (син.: родственное соответствие) correspondencia perspectiva-afín (sin.: correspondencia semejante)

    Русско-испанский словарь по начертательной геометрии > перспективно-афинное соответствие

  • 14 родственное соответствие

    (син.: перспективно-афинное соответствие) correspondencia afín (sin.: correspondencia perspectiva afín)

    Русско-испанский словарь по начертательной геометрии > родственное соответствие

  • 15 актуализация гендерной проблематики

    Diccionario universal ruso-español > актуализация гендерной проблематики

  • 16 вид

    вид I
    1. (внешность) aspekto, eksteraĵo;
    име́ть \вид aspekti;
    у него́ хоро́ший \вид li bone aspektas;
    2. (ландшафт) pejzaĝo;
    3. (род, сорт) genro, speco;
    4. (форма) formo, figuro, staturo;
    ♦ \вид на жи́тельство legitimilo, pasporto;
    \виды на урожа́й perspektivoj pri rikolto;
    в \виде kiel, en formo;
    при \виде ĉe vido;
    для \вида por vido, ŝajno, ŝajnige;
    ни под каки́м \видом neniel, neniamaniere, senkondiĉe;
    де́лать \вид ŝajnigi, simuli;
    име́ть \виды celi, esperi;
    пропа́сть из \виду malaperi el vidado;
    име́ть в\виду́ atenti, konsideri;
    поста́вить на \вид riproĉe atentigi, rimarkigi.
    --------
    вид II
    грам.: соверше́нный \вид perfekto;
    несоверше́нный \вид imperfekto.
    * * *
    I м.
    1) ( внешность) aspecto m, aire m, traza f, apariencia f

    ва́жный вид — aspecto importante

    больно́й, здоро́вый вид — aspecto enfermizo, sano

    вне́шний вид — aspecto exterior, exterior m

    с незави́симым ви́дом — con aire independiente

    име́ть вид (+ род. п.) — tener aire (trazas) de..., parecer (непр.) vi

    приня́ть вид... — tomar el aspecto (el aire)...

    у него́ жа́лкий вид — tiene un aspecto lamentable

    знать кого́-либо по ви́ду — conocer a alguien de vista

    су́дя по ви́ду — a juzgar por las trazas (por las apariencias)

    ему́ на вид 20 лет — representa 20 años

    с ви́ду — en apariencia (al parecer)

    2) ( состояние) estado m; cariz m ( оборот дела)

    в хоро́шем ви́де — en buen estado

    в испра́вленном ви́де — corregido; arreglado, reparado ( починенный)

    в пья́ном ви́де — en estado de embriaguez

    3) (пейзаж, перспектива) vista f; paisaje m

    вид из окна́ — vista desde la ventana

    вид на́ море — vista al mar

    вид спе́реди — vista de frente

    ви́ды Кавка́за — vistas del Cáucaso

    о́бщий вид — aspecto general

    4) ( поле зрения) vista f

    скры́ться и́з виду — desaparecer (непр.) vi

    потеря́ть и́з виду — perder de vista

    на виду́ — a la vista

    быть на виду́ — estar a la vista

    при ви́де (+ род. п.)a la vista (de)

    5) мн. ви́ды (предположения, планы) perspectivas f pl, vistas f pl

    ви́ды на бу́дущее — perspectivas (para) el futuro

    име́ть ви́ды (на + вин. п.)poner la mira (en)

    для ви́да — para aparentar; como (en) apariencia (de)

    ••

    вид на жи́тельство — permiso de residencia

    под ви́дом (+ род. п.) — con (bajo) pretexto (de); a guisa (de) a título (de) ( в качестве)

    ни под каки́м ви́дом — de ninguna manera, bajo ningún pretexto

    в ви́де ( кого-чего) — a modo de..., a guisa de..., a título de..., en concepto de...

    в ви́де о́черка — como modalidad de ensayo

    в ви́де исключе́ния — como excepción

    в ви́де о́пыта — como experimento, en calidad de experimento

    де́лать вид — poner cara (de); fingir vt, aparentar vt

    не показа́ть ви́ду — no dejar ver nada, no dar a entender

    име́ть в виду́ (+ вин. п.) — tener en cuenta; pensar vt (en)

    поста́вить на вид ( кому-либо) — hacer una amonestación (a)

    упуска́ть из ви́ду — dejar en el tintero

    он вида́л ви́ды — es un hombre de mucho mundo, es un toro corrido

    II м.
    1) (разновидность, тип) variedad f
    2) биол. especie f, variedad f
    3) грам. aspecto m

    соверше́нный, несоверше́нный вид — aspecto perfectivo, imperfectivo

    * * *
    I м.
    1) ( внешность) aspecto m, aire m, traza f, apariencia f

    ва́жный вид — aspecto importante

    больно́й, здоро́вый вид — aspecto enfermizo, sano

    вне́шний вид — aspecto exterior, exterior m

    с незави́симым ви́дом — con aire independiente

    име́ть вид (+ род. п.) — tener aire (trazas) de..., parecer (непр.) vi

    приня́ть вид... — tomar el aspecto (el aire)...

    у него́ жа́лкий вид — tiene un aspecto lamentable

    знать кого́-либо по ви́ду — conocer a alguien de vista

    су́дя по ви́ду — a juzgar por las trazas (por las apariencias)

    ему́ на вид 20 лет — representa 20 años

    с ви́ду — en apariencia (al parecer)

    2) ( состояние) estado m; cariz m ( оборот дела)

    в хоро́шем ви́де — en buen estado

    в испра́вленном ви́де — corregido; arreglado, reparado ( починенный)

    в пья́ном ви́де — en estado de embriaguez

    3) (пейзаж, перспектива) vista f; paisaje m

    вид из окна́ — vista desde la ventana

    вид на́ море — vista al mar

    вид спе́реди — vista de frente

    ви́ды Кавка́за — vistas del Cáucaso

    о́бщий вид — aspecto general

    4) ( поле зрения) vista f

    скры́ться и́з виду — desaparecer (непр.) vi

    потеря́ть и́з виду — perder de vista

    на виду́ — a la vista

    быть на виду́ — estar a la vista

    при ви́де (+ род. п.)a la vista (de)

    5) мн. ви́ды (предположения, планы) perspectivas f pl, vistas f pl

    ви́ды на бу́дущее — perspectivas (para) el futuro

    име́ть ви́ды (на + вин. п.)poner la mira (en)

    для ви́да — para aparentar; como (en) apariencia (de)

    ••

    вид на жи́тельство — permiso de residencia

    под ви́дом (+ род. п.) — con (bajo) pretexto (de); a guisa (de) a título (de) ( в качестве)

    ни под каки́м ви́дом — de ninguna manera, bajo ningún pretexto

    в ви́де ( кого-чего) — a modo de..., a guisa de..., a título de..., en concepto de...

    в ви́де о́черка — como modalidad de ensayo

    в ви́де исключе́ния — como excepción

    в ви́де о́пыта — como experimento, en calidad de experimento

    де́лать вид — poner cara (de); fingir vt, aparentar vt

    не показа́ть ви́ду — no dejar ver nada, no dar a entender

    име́ть в виду́ (+ вин. п.) — tener en cuenta; pensar vt (en)

    поста́вить на вид ( кому-либо) — hacer una amonestación (a)

    упуска́ть из ви́ду — dejar en el tintero

    он вида́л ви́ды — es un hombre de mucho mundo, es un toro corrido

    II м.
    1) (разновидность, тип) variedad f
    2) биол. especie f, variedad f
    3) грам. aspecto m

    соверше́нный, несоверше́нный вид — aspecto perfectivo, imperfectivo

    * * *
    n
    1) gener. (разновидность, тип) variedad, (ñîñáîàñèå) estado, apariencia, cariz (оборот дела), especie, estampa, haz, paisaje, parecer, ralea, semeja, semejanza, traza, ver, vistas, виды (предположения, планы) perspectivas, ìndole, aspecto, catadura, faz, género, semblante, talante, talle, tipo, vista, aire
    2) colloq. pinta, pelaje (чаще об одежде), empaque
    3) botan. variedad
    4) eng. elevación, perspectiva
    5) econ. categorìa, clase, forma
    6) Guatem. filo

    Diccionario universal ruso-español > вид

  • 17 иметь перспективу на будущее

    Diccionario universal ruso-español > иметь перспективу на будущее

  • 18 ложная перспектива

    Diccionario universal ruso-español > ложная перспектива

  • 19 обманчивая внешность

    adj
    1) gener. perspectiva
    2) law. color

    Diccionario universal ruso-español > обманчивая внешность

  • 20 перспективная проекция

    adj
    eng. proyección en perspectiva, proyección oblicua

    Diccionario universal ruso-español > перспективная проекция

См. также в других словарях:

  • perspectivă — PERSPECTÍVĂ, perspective, s.f. 1. Reprezentare tridimensională prin desen a unui corp din spaţiu pe o suprafaţă plană. ♢ În perspectivă = respectând regulile de reprezentare a obiectelor în spaţiu, ţinând seama de depărtarea relativă a obiectelor …   Dicționar Român

  • perspectiva — sustantivo femenino 1. Área: artes Técnica para reproducir en una superficie plana la tercera dimensión logrando una sensación de profundidad: Los barrocos son unos maestros de la perspectiva. 2. Representación o dibujo que emplean esta técnica.… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • perspectiva — (Del lat. tardío perspectīva [ars], óptica). 1. f. Arte que enseña el modo de representar en una superficie los objetos, en la forma y disposición con que aparecen a la vista. 2. Obra o representación ejecutada con este arte. 3. Conjunto de… …   Diccionario de la lengua española

  • perspectiva — ‘Técnica de representación de la realidad en una superficie plana’: «El realismo se hace intelectual en pintura gracias al descubrimiento de las leyes de la perspectiva» (Bassegoda Atlas [Esp. 1989]); ‘punto de vista’: «A Kieslovski no le… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • perspectiva — |èt| s. f. 1. Arte de figurar no desenho as distâncias diversas que separam entre si os objetos representados. 2. Pintura no fim de galeria ou de alameda de jardim para iludir a vista. 3. Aspecto dos objetos vistos de longe. 4. Panorama, vista. 5 …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Perspectiva — La perspectiva (del latín, perspectiva, visión a través de) es el arte de dibujar para recrear la profundidad y la posición relativa de los objetos. En un dibujo, la perspectiva simula la profundidad y los efectos de reducción. Perspectiva del… …   Wikipedia Español

  • Perspectiva — (Del bajo lat. perspectivus, relativo a lo que se mira.) ► sustantivo femenino 1 ARTE Técnica de representar en un plano los objetos tal como aparecen a la vista dando sensación de profundidad. 2 ARTE Representación en un plano de los objetos tal …   Enciclopedia Universal

  • perspectiva — s f 1 Unidad visual formada por un conjunto de cosas que se observan desde cierto punto de vista, particularmente cuando se miran desde lejos, apreciando la distancia y el horizonte: Desde esta perspectiva tenemos una vista más hermosa , la… …   Español en México

  • perspectiva — {{#}}{{LM P30062}}{{〓}} {{SynP30784}} {{[}}perspectiva{{]}} ‹pers·pec·ti·va› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Técnica para representar en una superficie plana los objetos en la forma y en la disposición en las que aparecen a la vista: • La… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • perspectiva — (f) (Básico) manera de dibujar que consiste en representar tres dimensiones en una superficie plana Ejemplos: En las clases de pintura la profesora nos enseñó cómo construir la perspectiva. La perspectiva da la impresión de profundidad a la obra …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • perspectiva — sustantivo femenino posición, criterio, punto de vista, óptica. ▌ en perspectiva locución adverbial en cierne, en ciernes, a la vista. * * * Sinónimos: ■ paisaje, panorama, plano, vista ■ apariencia …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»