-
1 линейная перспектива
Русско-испанский словарь по начертательной геометрии > линейная перспектива
-
2 перспектива
Русско-испанский словарь по начертательной геометрии > перспектива
-
3 перспектива
перспекти́вав разн. знач. perspektivo.* * *ж.хоро́шие перспекти́вы — buenas perspectivas
лине́йная перспекти́ва мат. — perspectiva lineal
с учётом перспекти́вы ( о рисунке) — en perspectiva
име́ть перспекти́ву на бу́дущее — tener perspectiva
* * *ж.хоро́шие перспекти́вы — buenas perspectivas
лине́йная перспекти́ва мат. — perspectiva lineal
с учётом перспекти́вы ( о рисунке) — en perspectiva
име́ть перспекти́ву на бу́дущее — tener perspectiva
* * *n1) gener. vista panorámica, (разн. знач.) perspectiva2) eng. vista panoràmica, perspectiva -
4 перспективный
прил.de perspectiva, perspectivoперспекти́вный план — plan de largo alcance, plan en proyecto (en perspectiva)
* * *1. interj.gener. de perspectiva2. adjgener. perspectivo, prometedor, escenogràfico -
5 ось перспективы
eje de la perspectiva, eje de perspectivaРусско-испанский словарь по начертательной геометрии > ось перспективы
-
6 бесперспективно
-
7 бесперспективность
ж.ausencia (falta) de perspectiva(s), inviabilidad f* * *ngener. ausencia (falta) de perspectiva, ausencia (falta) de perspectivas, inviabilidad -
8 бесперспективный
-
9 линейная перспектива
-
10 сквозь
сквозьпредлог tra.* * *1) предлог + вин. п. a (al) través de; entreсквозь тума́н — a través de la niebla
проби́ться сквозь толпу́ — abrirse paso a través de la multitud
2) нареч. прост. a través••говори́ть сквозь зу́бы — hablar entre dientes
смотре́ть сквозь па́льцы — hacer la vista gorda
как сквозь зе́млю провали́лся — desapareció como si lo hubiera tragado la tierra
сквозь при́зму — desde una óptica (perspectiva)
смотре́ть сквозь ро́зовые очки́ — verlo todo color de rosa
прогна́ть сквозь строй стар. — hacer pasar la crujía
* * *1) предлог + вин. п. a (al) través de; entreсквозь тума́н — a través de la niebla
проби́ться сквозь толпу́ — abrirse paso a través de la multitud
2) нареч. прост. a través••говори́ть сквозь зу́бы — hablar entre dientes
смотре́ть сквозь па́льцы — hacer la vista gorda
как сквозь зе́млю провали́лся — desapareció como si lo hubiera tragado la tierra
сквозь при́зму — desde una óptica (perspectiva)
смотре́ть сквозь ро́зовые очки́ — verlo todo color de rosa
прогна́ть сквозь строй стар. — hacer pasar la crujía
* * *prepos.1) gener. a (al) través, a (al) través de, entre2) simpl. a través -
11 гомология
(син. перспективная коллинеация) homología (sin.: colineación perspectiva)Русско-испанский словарь по начертательной геометрии > гомология
-
12 перспективная коллинеация
(син.: гомология) perspectiva colineal (sin.: homología)Русско-испанский словарь по начертательной геометрии > перспективная коллинеация
-
13 перспективно-афинное соответствие
(син.: родственное соответствие) correspondencia perspectiva-afín (sin.: correspondencia semejante)Русско-испанский словарь по начертательной геометрии > перспективно-афинное соответствие
-
14 родственное соответствие
(син.: перспективно-афинное соответствие) correspondencia afín (sin.: correspondencia perspectiva afín)Русско-испанский словарь по начертательной геометрии > родственное соответствие
-
15 актуализация гендерной проблематики
Diccionario universal ruso-español > актуализация гендерной проблематики
-
16 вид
вид I1. (внешность) aspekto, eksteraĵo;име́ть \вид aspekti;у него́ хоро́ший \вид li bone aspektas;2. (ландшафт) pejzaĝo;3. (род, сорт) genro, speco;4. (форма) formo, figuro, staturo;♦ \вид на жи́тельство legitimilo, pasporto;\виды на урожа́й perspektivoj pri rikolto;в \виде kiel, en formo;при \виде ĉe vido;для \вида por vido, ŝajno, ŝajnige;ни под каки́м \видом neniel, neniamaniere, senkondiĉe;де́лать \вид ŝajnigi, simuli;име́ть \виды celi, esperi;пропа́сть из \виду malaperi el vidado;име́ть в\виду́ atenti, konsideri;поста́вить на \вид riproĉe atentigi, rimarkigi.--------вид IIграм.: соверше́нный \вид perfekto;несоверше́нный \вид imperfekto.* * *I м.1) ( внешность) aspecto m, aire m, traza f, apariencia fва́жный вид — aspecto importante
больно́й, здоро́вый вид — aspecto enfermizo, sano
вне́шний вид — aspecto exterior, exterior m
с незави́симым ви́дом — con aire independiente
име́ть вид (+ род. п.) — tener aire (trazas) de..., parecer (непр.) vi
приня́ть вид... — tomar el aspecto (el aire)...
у него́ жа́лкий вид — tiene un aspecto lamentable
знать кого́-либо по ви́ду — conocer a alguien de vista
су́дя по ви́ду — a juzgar por las trazas (por las apariencias)
ему́ на вид 20 лет — representa 20 años
с ви́ду — en apariencia (al parecer)
2) ( состояние) estado m; cariz m ( оборот дела)в хоро́шем ви́де — en buen estado
в испра́вленном ви́де — corregido; arreglado, reparado ( починенный)
в пья́ном ви́де — en estado de embriaguez
3) (пейзаж, перспектива) vista f; paisaje mвид из окна́ — vista desde la ventana
вид на́ море — vista al mar
вид спе́реди — vista de frente
ви́ды Кавка́за — vistas del Cáucaso
о́бщий вид — aspecto general
4) ( поле зрения) vista fскры́ться и́з виду — desaparecer (непр.) vi
потеря́ть и́з виду — perder de vista
на виду́ — a la vista
быть на виду́ — estar a la vista
при ви́де (+ род. п.) — a la vista (de)
5) мн. ви́ды (предположения, планы) perspectivas f pl, vistas f plви́ды на бу́дущее — perspectivas (para) el futuro
име́ть ви́ды (на + вин. п.) — poner la mira (en)
для ви́да — para aparentar; como (en) apariencia (de)
••вид на жи́тельство — permiso de residencia
под ви́дом (+ род. п.) — con (bajo) pretexto (de); a guisa (de) a título (de) ( в качестве)
ни под каки́м ви́дом — de ninguna manera, bajo ningún pretexto
в ви́де ( кого-чего) — a modo de..., a guisa de..., a título de..., en concepto de...
в ви́де о́черка — como modalidad de ensayo
в ви́де исключе́ния — como excepción
в ви́де о́пыта — como experimento, en calidad de experimento
де́лать вид — poner cara (de); fingir vt, aparentar vt
не показа́ть ви́ду — no dejar ver nada, no dar a entender
име́ть в виду́ (+ вин. п.) — tener en cuenta; pensar vt (en)
поста́вить на вид ( кому-либо) — hacer una amonestación (a)
упуска́ть из ви́ду — dejar en el tintero
II м.он вида́л ви́ды — es un hombre de mucho mundo, es un toro corrido
1) (разновидность, тип) variedad f2) биол. especie f, variedad f3) грам. aspecto mсоверше́нный, несоверше́нный вид — aspecto perfectivo, imperfectivo
* * *I м.1) ( внешность) aspecto m, aire m, traza f, apariencia fва́жный вид — aspecto importante
больно́й, здоро́вый вид — aspecto enfermizo, sano
вне́шний вид — aspecto exterior, exterior m
с незави́симым ви́дом — con aire independiente
име́ть вид (+ род. п.) — tener aire (trazas) de..., parecer (непр.) vi
приня́ть вид... — tomar el aspecto (el aire)...
у него́ жа́лкий вид — tiene un aspecto lamentable
знать кого́-либо по ви́ду — conocer a alguien de vista
су́дя по ви́ду — a juzgar por las trazas (por las apariencias)
ему́ на вид 20 лет — representa 20 años
с ви́ду — en apariencia (al parecer)
2) ( состояние) estado m; cariz m ( оборот дела)в хоро́шем ви́де — en buen estado
в испра́вленном ви́де — corregido; arreglado, reparado ( починенный)
в пья́ном ви́де — en estado de embriaguez
3) (пейзаж, перспектива) vista f; paisaje mвид из окна́ — vista desde la ventana
вид на́ море — vista al mar
вид спе́реди — vista de frente
ви́ды Кавка́за — vistas del Cáucaso
о́бщий вид — aspecto general
4) ( поле зрения) vista fскры́ться и́з виду — desaparecer (непр.) vi
потеря́ть и́з виду — perder de vista
на виду́ — a la vista
быть на виду́ — estar a la vista
при ви́де (+ род. п.) — a la vista (de)
5) мн. ви́ды (предположения, планы) perspectivas f pl, vistas f plви́ды на бу́дущее — perspectivas (para) el futuro
име́ть ви́ды (на + вин. п.) — poner la mira (en)
для ви́да — para aparentar; como (en) apariencia (de)
••вид на жи́тельство — permiso de residencia
под ви́дом (+ род. п.) — con (bajo) pretexto (de); a guisa (de) a título (de) ( в качестве)
ни под каки́м ви́дом — de ninguna manera, bajo ningún pretexto
в ви́де ( кого-чего) — a modo de..., a guisa de..., a título de..., en concepto de...
в ви́де о́черка — como modalidad de ensayo
в ви́де исключе́ния — como excepción
в ви́де о́пыта — como experimento, en calidad de experimento
де́лать вид — poner cara (de); fingir vt, aparentar vt
не показа́ть ви́ду — no dejar ver nada, no dar a entender
име́ть в виду́ (+ вин. п.) — tener en cuenta; pensar vt (en)
поста́вить на вид ( кому-либо) — hacer una amonestación (a)
упуска́ть из ви́ду — dejar en el tintero
II м.он вида́л ви́ды — es un hombre de mucho mundo, es un toro corrido
1) (разновидность, тип) variedad f2) биол. especie f, variedad f3) грам. aspecto mсоверше́нный, несоверше́нный вид — aspecto perfectivo, imperfectivo
* * *n1) gener. (разновидность, тип) variedad, (ñîñáîàñèå) estado, apariencia, cariz (оборот дела), especie, estampa, haz, paisaje, parecer, ralea, semeja, semejanza, traza, ver, vistas, виды (предположения, планы) perspectivas, ìndole, aspecto, catadura, faz, género, semblante, talante, talle, tipo, vista, aire2) colloq. pinta, pelaje (чаще об одежде), empaque3) botan. variedad4) eng. elevación, perspectiva5) econ. categorìa, clase, forma6) Guatem. filo -
17 иметь перспективу на будущее
vgener. tener perspectivaDiccionario universal ruso-español > иметь перспективу на будущее
-
18 ложная перспектива
adjarts. perspectiva forzada -
19 обманчивая внешность
-
20 перспективная проекция
adjeng. proyección en perspectiva, proyección oblicua
- 1
- 2
См. также в других словарях:
perspectivă — PERSPECTÍVĂ, perspective, s.f. 1. Reprezentare tridimensională prin desen a unui corp din spaţiu pe o suprafaţă plană. ♢ În perspectivă = respectând regulile de reprezentare a obiectelor în spaţiu, ţinând seama de depărtarea relativă a obiectelor … Dicționar Român
perspectiva — sustantivo femenino 1. Área: artes Técnica para reproducir en una superficie plana la tercera dimensión logrando una sensación de profundidad: Los barrocos son unos maestros de la perspectiva. 2. Representación o dibujo que emplean esta técnica.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
perspectiva — (Del lat. tardío perspectīva [ars], óptica). 1. f. Arte que enseña el modo de representar en una superficie los objetos, en la forma y disposición con que aparecen a la vista. 2. Obra o representación ejecutada con este arte. 3. Conjunto de… … Diccionario de la lengua española
perspectiva — ‘Técnica de representación de la realidad en una superficie plana’: «El realismo se hace intelectual en pintura gracias al descubrimiento de las leyes de la perspectiva» (Bassegoda Atlas [Esp. 1989]); ‘punto de vista’: «A Kieslovski no le… … Diccionario panhispánico de dudas
perspectiva — |èt| s. f. 1. Arte de figurar no desenho as distâncias diversas que separam entre si os objetos representados. 2. Pintura no fim de galeria ou de alameda de jardim para iludir a vista. 3. Aspecto dos objetos vistos de longe. 4. Panorama, vista. 5 … Dicionário da Língua Portuguesa
Perspectiva — La perspectiva (del latín, perspectiva, visión a través de) es el arte de dibujar para recrear la profundidad y la posición relativa de los objetos. En un dibujo, la perspectiva simula la profundidad y los efectos de reducción. Perspectiva del… … Wikipedia Español
Perspectiva — (Del bajo lat. perspectivus, relativo a lo que se mira.) ► sustantivo femenino 1 ARTE Técnica de representar en un plano los objetos tal como aparecen a la vista dando sensación de profundidad. 2 ARTE Representación en un plano de los objetos tal … Enciclopedia Universal
perspectiva — s f 1 Unidad visual formada por un conjunto de cosas que se observan desde cierto punto de vista, particularmente cuando se miran desde lejos, apreciando la distancia y el horizonte: Desde esta perspectiva tenemos una vista más hermosa , la… … Español en México
perspectiva — {{#}}{{LM P30062}}{{〓}} {{SynP30784}} {{[}}perspectiva{{]}} ‹pers·pec·ti·va› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Técnica para representar en una superficie plana los objetos en la forma y en la disposición en las que aparecen a la vista: • La… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
perspectiva — (f) (Básico) manera de dibujar que consiste en representar tres dimensiones en una superficie plana Ejemplos: En las clases de pintura la profesora nos enseñó cómo construir la perspectiva. La perspectiva da la impresión de profundidad a la obra … Español Extremo Basic and Intermediate
perspectiva — sustantivo femenino posición, criterio, punto de vista, óptica. ▌ en perspectiva locución adverbial en cierne, en ciernes, a la vista. * * * Sinónimos: ■ paisaje, panorama, plano, vista ■ apariencia … Diccionario de sinónimos y antónimos