-
1 losing
['luːzɪŋ]2) comm. [ concern] in perdita••to be on a losing streak — collezionare una serie di sconfitte, attraversare un momentaccio
* * *losing /ˈlu:zɪŋ/a.● losing cards, carte (da gioco) pessime; (fig.) sfortuna, svantaggio, scarse possibilità di riuscita □ ( sport) losing finalist, ( tennis, ecc.) finalista perdente, perdente della finale; ( calcio, ecc.) squadra che ha perso la finale □ losing streak, serie di sconfitte; serie negativa □ (leg. e fig.) losing suit, causa persa in partenza.* * *['luːzɪŋ]2) comm. [ concern] in perdita••to be on a losing streak — collezionare una serie di sconfitte, attraversare un momentaccio
-
2 cire perdue
-
3 ♦ lost
♦ lost /lɒst/A pass. e p. p. di to loseB a.1 perduto; perso; andato perso; smarrito: a lost cat, un gatto smarrito; a lost art, un'arte che s'è perduta; I was well and truly lost, mi ero perso senza rimedio; The letter was lost in the post, la lettera è andata smarrita; to get lost, perdersi, smarrirsi; andare smarrito; DIALOGO → - Lost child 2- Children get lost here everyday, qui i bambini si perdono ogni giorno2 perso; perduto; sprecato; mancato: a lost cause, una causa persa; a lost opportunity, un'occasione mancata3 (fig.) perduto; confuso; smarrito; disorientato; spaesato: I'd be lost without her, senza di lei sono perso; non so che farei senza di lei; to look lost, avere un'aria smarrita; sembrare spaesato● lost property, oggetti (pl.) smarriti □ Lost Property Office ( USA, Lost and Found Office), Ufficio oggetti smarriti □ ( arte) lost-wax process, cera persa □ All is not lost, non tutto è perduto □ to be lost at sea, morire in un naufragio; scomparire in mare □ to be lost for words, restare senza parole □ to be lost in st., essere immerso in qc.; essere tutto preso da qc.: He was lost in thought, era immerso (o assorto) nei suoi pensieri □ to be lost on (o upon) sb., non sortire effetto su; essere sprecato con: My warnings were completely lost on him, i miei avvertimenti sono stati del tutto sprecati con lui □ to be lost to the world, essere estraniato da tutto quello che sta intorno □ ( slang) Get lost!, fila!; scompari!; squagliati!, smamma! (pop.) □ (fam.) to get lost in the shuffle, andare smarrito nella confusione; essere ignorato nella confusione generale □ to give sb. [st.] up for lost, perdere la speranza di ritrovare q. [qc.]. -
4 cause
I [kɔːz]1) (reason) causa f., ragione f.there is, they have cause for concern — c'è, hanno motivo di essere preoccupati
to give sb. cause to do — dare a qcn. occasione o motivo di fare
2) (objective) causa f., ideale m.3) dir. (grounds) causa f.4) dir. (court action) causa f.II [kɔːz]matrimonial causes — cause di divorzio o separazione
verbo transitivo causare, provocare [damage, delay, suffering]; destare, suscitare [surprise, dismay]to cause sb. to cry — fare piangere qcn.
to cause sb. problems — dare problemi a qcn.
to cause trouble — dare problemi o noie
to cause cancer — provocare il cancro, essere cancerogeno
* * *[ko:z] 1. noun1) (something or someone that produces an effect or result: Having no money is the cause of all my misery.) causa2) (a reason for an action; a motive: You had no cause to treat your wife so badly.) motivo, ragione3) (an aim or concern for which an individual or group works: cancer research and other deserving causes; in the cause of peace.) causa2. verb(to make (something) happen; to bring about; to be the means of: What caused the accident?; He caused me to drop my suitcase.) causare* * *I [kɔːz]1) (reason) causa f., ragione f.there is, they have cause for concern — c'è, hanno motivo di essere preoccupati
to give sb. cause to do — dare a qcn. occasione o motivo di fare
2) (objective) causa f., ideale m.3) dir. (grounds) causa f.4) dir. (court action) causa f.II [kɔːz]matrimonial causes — cause di divorzio o separazione
verbo transitivo causare, provocare [damage, delay, suffering]; destare, suscitare [surprise, dismay]to cause sb. to cry — fare piangere qcn.
to cause sb. problems — dare problemi a qcn.
to cause trouble — dare problemi o noie
to cause cancer — provocare il cancro, essere cancerogeno
-
5 game
I 1. [geɪm]1) (activity) gioco m.to play the game — fig. stare al gioco
don't play games with me! — (tell me the truth) non mi raccontare storie! (don't try to be smart) non cercare di fare il furbo!
2) (match) (of chess, cards, football etc.) partita f.3) (part of match) (in tennis) gioco m.; (in bridge) manche f.game, set and match — gioco, set e incontro
4) (skill at playing) gioco m.5) colloq. (trick, scheme) gioco m., trucco m.6) colloq. spreg. o scherz. (occupation)the insurance game — il giro o mondo delle assicurazioni
7) venat. gastr. cacciagione f., selvaggina f.2.1) BE scol. educazione f.sing. fisica, ginnastica f.sing.2) (anche Games) (sporting event) giochi m.3.1) [pâté, dish, stew] di selvaggina2) games BE [teacher, lesson] di educazione fisica••the game's up — la partita è persa, non c'è più niente da fare
to beat sb. at his, their own game — battere qcn. con le sue stesse armi
II [geɪm]to be on the game — BE colloq. fare la vita
1) (willing to try) ardito, risolutoOK, I'm game — d'accordo, ci sto
2) (plucky) coraggioso* * *[ɡeim] 1. noun1) (an enjoyable activity, which eg children play: a game of pretending.) gioco2) (a competitive form of activity, with rules: Football, tennis and chess are games.) gioco3) (a match or part of a match: a game of tennis; winning (by) three games to one.) partita4) ((the flesh of) certain birds and animals which are killed for sport: He's very fond of game; ( also adjective) a game bird.) cacciagione; selvaggina2. adjective(brave; willing; ready: a game old guy; game for anything.) coraggioso- gamely- games
- gamekeeper
- game point
- game reserve
- game warden
- the game is up* * *I 1. [geɪm]1) (activity) gioco m.to play the game — fig. stare al gioco
don't play games with me! — (tell me the truth) non mi raccontare storie! (don't try to be smart) non cercare di fare il furbo!
2) (match) (of chess, cards, football etc.) partita f.3) (part of match) (in tennis) gioco m.; (in bridge) manche f.game, set and match — gioco, set e incontro
4) (skill at playing) gioco m.5) colloq. (trick, scheme) gioco m., trucco m.6) colloq. spreg. o scherz. (occupation)the insurance game — il giro o mondo delle assicurazioni
7) venat. gastr. cacciagione f., selvaggina f.2.1) BE scol. educazione f.sing. fisica, ginnastica f.sing.2) (anche Games) (sporting event) giochi m.3.1) [pâté, dish, stew] di selvaggina2) games BE [teacher, lesson] di educazione fisica••the game's up — la partita è persa, non c'è più niente da fare
to beat sb. at his, their own game — battere qcn. con le sue stesse armi
II [geɪm]to be on the game — BE colloq. fare la vita
1) (willing to try) ardito, risolutoOK, I'm game — d'accordo, ci sto
2) (plucky) coraggioso -
6 lost
[lɒst] [AE lɔːst] 1. 2.1) smarrito, persoto get lost — [person, animal] perdersi, smarrirsi
get lost! — colloq. sparisci!
2) (vanished) [ opportunity] perso, mancato; [ innocence] perduto; [ civilization] scomparsoto give sb., sth. up for lost — perdere la speranza di ritrovare qcn., qcs.
3) (mystified) [person, look] perso, smarrito4)to be lost in — essere immerso in [ book]; essere perso o immerso in [ thoughts]
5) (doomed) lett. o scherz. perduto, perso* * *1) (missing; no longer to be found: a lost ticket.) perso2) (not won: The game is lost.) perso3) (wasted; not used properly: a lost opportunity.) perso4) (no longer knowing where one is, or in which direction to go: I don't know whether to turn left or right - I'm lost.) perso* * *[lɒst] [AE lɔːst] 1. 2.1) smarrito, persoto get lost — [person, animal] perdersi, smarrirsi
get lost! — colloq. sparisci!
2) (vanished) [ opportunity] perso, mancato; [ innocence] perduto; [ civilization] scomparsoto give sb., sth. up for lost — perdere la speranza di ritrovare qcn., qcs.
3) (mystified) [person, look] perso, smarrito4)to be lost in — essere immerso in [ book]; essere perso o immerso in [ thoughts]
5) (doomed) lett. o scherz. perduto, perso -
7 выплавляемая восковая модель
Dictionnaire technique russo-italien > выплавляемая восковая модель
-
8 литьё
с. метал.1) ( процесс) colata f; fusione f•литьё в сухие песчаные формы, литьё всухую — colata in forme di sabbia secca
- литьё без прибылилитьё всырую, литьё в сырые песчаные формы — colata in forme di sabbia verde
- вакуумное литьё
- литьё в вакууме
- литьё в гипсовые формы
- литьё в глиняные формы
- литьё в землю
- литьё в кокиль
- литьё в металлические формы
- литьё в многократные формы
- литьё вмокрую
- литьё в несколько форм
- литьё в оболочковые формы
- литьё в опоках
- литьё в открытые формы
- литьё в переворачиваемую форму
- литьё в песчаные формы
- литьё в пресс-формы
- литьё в ямах
- двухслойное литьё
- литьё из стали
- инжекционное литьё
- кокильное литьё
- машинное литьё
- непрерывное литьё
- опочное литьё
- литьё по выжигаемым моделям
- литьё под вакуумом
- литьё под давлением
- полуцентробежное литьё
- литьё по-сырому
- прецизионное литьё
- литьё с вертикальной заливкой
- литьё с выплеском
- сифонное литьё
- литьё со шлакоуловителем
- стальное литьё
- ступенчатое литьё
- точное литьё
- фасонное литьё
- художественное литьё
- цветное литьё
- центробежное литьё
- чугунное литьё -
9 способ
м.- алгебраический способспособ литья по выплавляемым моделям — procedimento [sistema] di fusione a cera persa
- алюминотермический способ
- аналитический способ
- способ Байера
- натронный способ варки целлюлозы
- подрядный способ ведения работ
- способ восстановления
- способ выполнения
- способ выполнения операции
- графический способ
- дистилляционный способ
- способ добычи
- способ изготовления
- способ измерения
- способ интерпретации
- способ испытания
- камерный способ
- каталитический способ
- кислотный способ
- классический способ
- комбинированный способ
- контактный способ
- способ крепления
- ксерографический способ
- способ латенсификации
- мокрый способ
- способ нагружения
- способ наименьших квадратов
- способ обработки
- способ обращения
- способ определения
- способ определения плотности
- способ отбелки
- способ отбелки врасправку
- непрерывный способ отбелки
- открытый способ
- способ передачи
- способ печати
- способ плавки с двумя шлаками
- способ повторений
- способ подстановки
- способ порционного вакуумирования
- способ последовательных приближений
- приближённый способ
- способ применения
- способ производства
- конвейерный способ производства
- промышленный способ
- способ проявления
- зигзагообразный способ разложения
- спиральный способ разложения
- способ резания
- способ репродуцирования
- селективный способ
- способ сенсибилизации
- сокращённый способ
- стендовый способ
- подрядный способ строительства
- сухой способ
- способ употребления
- фотографический способ
- фотометрический способ
- щелочной способ
- щитовой способ
- экспрессный способ
- электрофотографический способ -
10 литьё по выплавляемым моделям
Русско-итальянский автомобильный словарь > литьё по выплавляемым моделям
-
11 воз
м.1) carro2) разг. ( очень много) grande quantita, un sacco (di qc)••что с возу упало, то пропало — ogni lasciata è persa
а воз и ныне там — promettere non costa niente; non se n'è fatto niente
везти / тащить / тянуть (мой, свой) воз — portare la croce; tirare la carretta
* * *ngener. carro -
12 глухой
1.1) ( лишённый слуха) sordo••2) ( приглушённый) sordo, attutito••3) (смутный, неопределённый) vago, sordo, cupo4) (заросший, дикий) coperto di folta vegetazione, trascurato, abbandonato5) ( захолустный) remoto, solitario6) ( безлюдный) deserto7) (сплошной, без отверстий) tutto chiuso, cieco8) (тихий, без проявления жизни) quieto, calmo••9) ( поздний) tardo, avanzato, inoltrato2.sordo м., non udente м.* * *прил.1) тж. м. sordo ( неслышащий)глухо́й старик — un vecchio sordo
глухо́й как тетерев / пробка, глухая тетеря прост. — sordo come una campana
диалог / разговор глухих — dialogo tra sordi
2) (неотзывчивый, безразличный) sordo, insensibile, indifferenteглух к критике — sordo / allergico alla critica
3) (о звуке - невнятный, незвонкий) sordo, ovattatoглухо́й выстрел — colpo sordo
глухо́й согласный звук лингв. — consonante sorda
4) (смутный, затаённый) sordo, celato, tacitoглухое недовольство — sordo / strisciante malcontento
5) (тихий, без проявления жизни) remoto, desertoглухая улица — via deserta / morta
6) полн. ф. ( совершенно закрытый) chiuso, ciecoглухо́й забор — steccato
глухо́й лес — bosco folto / impenetrabile
7) спец. (об отверстии напр.) cieco••глухо, как в танке — (c'è) la nebbia più completa, il buio più completo
глухо́й номер разг. — causa persa
* * *adj1) gener. non udente, cupo (о звуке), muto (о звуке), sordo (тж. перен.), cieco, ottuso (о звуке), sordo2) liter. appannato (о голосе) -
13 майоран
-
14 на тонущем судне все капитаны
prepos.set phr. in nave persa lutti son pilotiUniversale dizionario russo-italiano > на тонущем судне все капитаны
-
15 неумёха
-
16 провалиться
1) ( упасть) cadere, precipitare2) ( сквозь опору) sprofondare••он как сквозь землю провалился — è sparito, se n'è persa ogni traccia
3) ( рухнуть) crollare4) ( потерпеть неудачу) fallire, subire un fiasco5) (пропасть, исчезнуть) sparire, andare a finire da qualche parte••* * *1) precipitare vi (e)провали́ться в трясину — impantanarsi
2) ( обрушиться) crollare vi (e), sprofondare vi (e)3) (ввалиться - о глазах, щеках) incavarsi, infossarsi4) разг. ( потерпеть неудачу) fallire vi (a); far fiasco, andare a vuoto / in fumo; far fallimento; essere bocciato (на выборах, экзамене)план с треском провали́лся — il piano è miseramente fallito
манёвр провали́лся — la manovra è saltata
куда ты провали́лся? — dove ti sei cacciato?, dove sei andato a finire?
да провали́сь ты! прост. — vai a farti friggere!
он как [точно] сквозь землю провали́лся — non se ne sa nulla
я готов был [сквозь землю] провали́ться — avrei voluto sprofondare sotto terra
провали́ться мне на этом месте, если... — che mi pigli un accidente se...
* * *v1) gener. far fiasco, farsi fischiare2) liter. abortire (о деле, предприятии и т.п.) -
17 проигранный
-
18 пропащая душа
-
19 пропащий
-
20 пропущенный вызов
adjInternet. chiamata persa
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Persa — Saltar a navegación, búsqueda Persa puede ser: el gentilicio de Persia: antiguo país de Medio Oriente; el idioma persa: una lengua hablada en Irán, Tayikistán, Afganistán, Georgia, parte de la India y parte de Pakistán. un Mercado Persa: locales… … Wikipedia Español
persa — adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. De Persia, nación asiática: ejército persa, gato persa, reina persa, el país de los persas. sustantivo masculino 1. Área: linguística Lengua indoeuropea que se habla en Irán … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
persa — |é| adj. 2 g. 1. Relativo ou pertencente à antiga região da Pérsia, correspondente atual ao Irã. • s. 2 g. 2. Natural da Pérsia. • s. m. 3. [Linguística] Língua indo europeia falada no Irã. • adj. 2 g. s. 2 g. 4. [Zoologia] Diz se de ou gato de … Dicionário da Língua Portuguesa
Persa — PERSA, æ, sieh sogleich Perseis … Gründliches mythologisches Lexikon
perša — sf. 1. neužšalusi vieta lede, properša: Gal peršon inpuolė Ck. 2. šaltiniuota raisto vieta: Te tokios peršos, kad ir velniai vaikus perėt bijo Dv … Dictionary of the Lithuanian Language
persa — 1. adj. Natural de Persia. U. t. c. s.) 2. Perteneciente o relativo a este país de Asia, hoy Irán. 3. Se dice de la lengua irania occidental hablada principalmente en Irán y el Afganistán. U. t. c. s. m.) 4. Perteneciente o relativo a esta lengua … Diccionario de la lengua española
persa — ► adjetivo 1 HISTORIA Que es de Persia, antiguo reino asiático, actual Irán. ► sustantivo masculino femenino 2 HISTORIA Persona natural de este antiguo reino. ► sustantivo masculino 3 LINGÜÍSTICA Lengua indoeuropea del grupo iranio hablada por… … Enciclopedia Universal
persa — (adj) (Intermedio) relacionado con un antiguo país en Asia, ubicado más o menos en el actual territorio de Irán, llamado Persia Ejemplos: Te recomiendo el programa sobre el astrónomo persa. En su salón pudimos admirar la alfombra persa. (m)… … Español Extremo Basic and Intermediate
PERSA — I. PERSA Oceani ac Tethyos filia, ex qua Sol Aeetam fertur suscepisse. Hyginus in fab. poet. praefation. Item nepos Cephei, de quo suô locô. Item, Persidis incola. Vide Persia, et nomen Fabulae Plautinae. II. PERSA urbs iuxta Euphratem et… … Hofmann J. Lexicon universale
persa — {{#}}{{LM P30034}}{{〓}} {{[}}persa{{]}} ‹per·sa› {{《}}▍ adj.inv./s.com.{{》}} {{<}}1{{>}} De Persia o relacionado con esta antigua nación asiática. {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}2{{>}} Lengua indoeuropea de esta nación y otros países: • El persa es lengua … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Persa (obra) — Saltar a navegación, búsqueda Persa es una obra de teatro del comediógrafo latino Plauto. La fecha probable de la composición es el año 557 de Roma. Argumento En esta comedia de Plauto como en alguna otra se trata de burlar aun aborrecible… … Wikipedia Español