-
21 паспорт
па́спортpasporto;\паспортный: \паспортный стол pasportejo, pasportoficejo.* * *м. (мн. па́спорта́)1) tarjeta (carnet) de identidad, cédula personal; documento nacional de identidad; сокр. DNI ( в Испании); pasaporte m ( заграничный)бессро́чный па́спорт — tarjeta de identidad permanente
вы́дать па́спорт — pasaportar vt; pasaportear vt (Лат. Ам.)
2) ( оборудования) certificado técnico* * *м. (мн. па́спорта́)1) tarjeta (carnet) de identidad, cédula personal; documento nacional de identidad; сокр. DNI ( в Испании); pasaporte m ( заграничный)бессро́чный па́спорт — tarjeta de identidad permanente
вы́дать па́спорт — pasaportar vt; pasaportear vt (Лат. Ам.)
2) ( оборудования) certificado técnico* * *n1) gener. (îáîðóäîâàñèà) certificado técnico, cédula personal, documento nacional de identidad, pasaporte (заграничный), tarjeta (carnet) de identidad, Cédula de identidad (Venezuela), Pasaporte (Licencia o despacho por escrito que se da para poder pasar libre y seguramente de un pueblo o paìs a otro.), carnet de identidad, pase2) abbr. DNI (в Испании) -
22 перманентный
-
23 полная стойкая нетрудоспособность
adjlaw. Incapacidad Permanente Absoluta, Incapacidad Permanente Total, gran invalidezDiccionario universal ruso-español > полная стойкая нетрудоспособность
-
24 постоянно действующий фактор
Diccionario universal ruso-español > постоянно действующий фактор
-
25 постпредство
с.(постоя́нное представи́тельство) representación permanente* * *ngener. (постоянное представительство) representación permanente -
26 работа
рабо́т||ав разн. знач. laboro;обще́ственная \работа socia laboro;дома́шняя \работа hejmlaboro;hejmtasko (домашнее задание);ходи́ть на \работау iri al laboro.* * *ж.1) (труд; деятельность) trabajo m, labor fфизи́ческая рабо́та — trabajo físico (manual)
у́мственная рабо́та — trabajo intelectual (mental)
обще́ственная рабо́та — travajo social
иде́йно-воспита́тельная рабо́та — trabajo de educación ideológica
подпо́льная рабо́та — actividad clandestina, trabajo en la ilegalidad
совме́стная рабо́та — colaboración f
нау́чно-иссле́довательская рабо́та — trabajo de investigación
сверхуро́чная рабо́та — trabajo extraordinario
сде́льная рабо́та — trabajo a destajo
уда́рная рабо́та — trabajo de choque
взя́ться за рабо́ту — ponerse a trabajar, poner manos a la obra
2) ( функционирование) trabajo m, funcionamiento mрабо́та дви́гателя — funcionamiento del motor
едини́ца рабо́ты физ. — unidad de trabajo
рабо́та ве́тра (воды́) — trabajo del viento (del agua)
рабо́та вхолосту́ю — trabajo en vacío
3) (служба, занятие) trabajo m, servicio mслуча́йная рабо́та — trabajo casual; servicio provisional
постоя́нная рабо́та — trabajo (servicio) permanente
поступи́ть на рабо́ту — entrar a trabajar; colocarse en un trabajo ( устроиться)
снять с рабо́ты — despedir del trabajo, destituir (непр.) vt
быть без рабо́ты, не име́ть рабо́ты — estar parado, no tener trabajo
вы́йти на рабо́ту по́сле боле́зни — darse de alta
4) (продукт труда, изделие) trabajo m, obra f5) мн. trabajos m plобще́ственные рабо́ты — trabajos públicos, prestaciones públicas
монта́жные рабо́ты — trabajos de instalación
строи́тельные рабо́ты — obras f pl
••взять (брать) в рабо́ту ( кого-либо) — hacer llevar la carga (a)
чья рабо́та? — ¿quién lo ha hecho?
ка́торжные рабо́ты — trabajos forzados (forzosos)
моя́ рабо́та — lo hice yo
рабо́та гори́т у него́ в рука́х — en sus manos el trabajo se hace solo
* * *ж.1) (труд; деятельность) trabajo m, labor fфизи́ческая рабо́та — trabajo físico (manual)
у́мственная рабо́та — trabajo intelectual (mental)
обще́ственная рабо́та — travajo social
иде́йно-воспита́тельная рабо́та — trabajo de educación ideológica
подпо́льная рабо́та — actividad clandestina, trabajo en la ilegalidad
совме́стная рабо́та — colaboración f
нау́чно-иссле́довательская рабо́та — trabajo de investigación
сверхуро́чная рабо́та — trabajo extraordinario
сде́льная рабо́та — trabajo a destajo
уда́рная рабо́та — trabajo de choque
взя́ться за рабо́ту — ponerse a trabajar, poner manos a la obra
2) ( функционирование) trabajo m, funcionamiento mрабо́та дви́гателя — funcionamiento del motor
едини́ца рабо́ты физ. — unidad de trabajo
рабо́та ве́тра (воды́) — trabajo del viento (del agua)
рабо́та вхолосту́ю — trabajo en vacío
3) (служба, занятие) trabajo m, servicio mслуча́йная рабо́та — trabajo casual; servicio provisional
постоя́нная рабо́та — trabajo (servicio) permanente
поступи́ть на рабо́ту — entrar a trabajar; colocarse en un trabajo ( устроиться)
снять с рабо́ты — despedir del trabajo, destituir (непр.) vt
быть без рабо́ты, не име́ть рабо́ты — estar parado, no tener trabajo
вы́йти на рабо́ту по́сле боле́зни — darse de alta
4) (продукт труда, изделие) trabajo m, obra f5) мн. trabajos m plобще́ственные рабо́ты — trabajos públicos, prestaciones públicas
монта́жные рабо́ты — trabajos de instalación
строи́тельные рабо́ты — obras f pl
••взять (брать) в рабо́ту ( кого-либо) — hacer llevar la carga (a)
чья рабо́та? — ¿quién lo ha hecho?
ка́торжные рабо́ты — trabajos forzados (forzosos)
моя́ рабо́та — lo hice yo
рабо́та гори́т у него́ в рука́х — en sus manos el trabajo se hace solo
* * *n1) gener. funcionamiento, labranza, menester, obra, ocupación, pellejerìa, pelleterìa, trabajos, faena, labor, tarea, trabajo2) navy. fajina3) colloq. amasijo4) eng. funcionamiento (механизма), operación, comportamiento funcional, marcha5) econ. acción, labranza (ручная), servicio, actividad, laborìo6) mexic. jale, chamba7) Arg. laburo (разг.)8) Col. tonga -
27 стационарный режим
adjeng. (установившийся) estado permanente, régimen estable, régimen estacionario, régimen permanente, (установившийся) estado estacionario -
28 укрепление
с.1) ( действие) afirmación f, reforzamiento m; consolidación f (власти, положения)укрепле́ние фунда́мента — recalzo de cimientos
2) воен. fortificación fполево́е укрепле́ние — fortificación de campaña
долговре́менное укрепле́ние — fortificación permanente
предмо́стное укрепле́ние — cabeza de puente
пе́рвая ли́ния укрепле́ния — primera línea de defensa
* * *с.1) ( действие) afirmación f, reforzamiento m; consolidación f (власти, положения)укрепле́ние фунда́мента — recalzo de cimientos
2) воен. fortificación fполево́е укрепле́ние — fortificación de campaña
долговре́менное укрепле́ние — fortificación permanente
предмо́стное укрепле́ние — cabeza de puente
пе́рвая ли́ния укрепле́ния — primera línea de defensa
* * *n1) gener. apuntalamiento (apuntalamiento del euro - óêðåïëåñèå åâðî), consolidación (власти, положения), fortalecimiento, reforzamiento, robustecimiento, valladar, vallado, afianzamiento, afirmación, aseguramiento (стены и т.п.), fortificación (действие), recalzo (фундамента), refuerzo2) milit. organización (действие), pastel3) econ. estabilización -
29 установившиеся колебания
adjeng. oscilaciones en régimen permanente, vibraciones en régimen permanenteDiccionario universal ruso-español > установившиеся колебания
-
30 электродинамический громкоговоритель с постоянным магнитом
adjeng. altavoz de IP, altavoz de imàn permanente, altavoz dinàmico de imàn permanenteDiccionario universal ruso-español > электродинамический громкоговоритель с постоянным магнитом
-
31 постоянное смещение порога слуха
rus постоянное смещение (с) порога слухаspa desplazamiento (m) permanente del dintel de audibilidad, desplazamiento (m) permanente del umbral de audiciónБезопасность и гигиена труда. Перевод на испанский > постоянное смещение порога слуха
-
32 стойкая тугоухость
rus стойкая тугоухость (ж)spa déficit (m) auditivo permanente, hipoacusia (f) persistente, pérdida (f) permanente de audiciónБезопасность и гигиена труда. Перевод на испанский > стойкая тугоухость
-
33 постоянный водоток
corriente fluvial permanente; curso de agua permanenteРусско-испанский географический словарь > постоянный водоток
-
34 непрерывное регулирование
mando permanente; regulación permanenteСинонимы: непрерывное управлениеРусско-испанский словарь по технологиям автоматического контроля > непрерывное регулирование
-
35 непрерывное управление
mando permanente; regulación permanenteСинонимы: непрерывное регулированиеРусско-испанский словарь по технологиям автоматического контроля > непрерывное управление
-
36 постоянное налогообложение
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > постоянное налогообложение
-
37 постоянный доход
renta fija, renta permanenteРусско-испанский финансово-экономическому словарь > постоянный доход
-
38 постоянный представитель
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > постоянный представитель
-
39 постоянный рынок
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > постоянный рынок
-
40 Группа Рио
npolitics. Grupo de Rìo, Mecanismo Permanente de Consulta y Concertación Polìtica
См. также в других словарях:
permanente — ● permanente nom féminin Mise en forme du cheveu par action de produits chimiques qui fixent la frisure donnée. ● permanente (synonymes) nom féminin Mise en forme du cheveu par action de produits chimiques... Synonymes : indéfrisable ● permanent … Encyclopédie Universelle
permanente — adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que permanece, no cambia o dura mucho: Su influencia es permanente en todos los sectores de la sociedad. Hay un permanente mal olor en el cuarto de baño. sustantivo femenino 1. Ondulación artificial del… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
permanente — (Del lat. permănens, entis). 1. adj. Que permanece. 2. coloq. Se dice de la ondulación artificial del cabello que se mantiene durante largo tiempo. U. t. c. f.) ☛ V. Diputación Permanente, fortificación permanente, gas permanente … Diccionario de la lengua española
permanente — /perma nɛnte/ agg. [part. pres. di permanere ]. 1. [che dura stabilmente: esposizione p. ] ▶◀ fisso, stabile. ◀▶ provvisorio, temporaneo. 2. [che permane costantemente nel tempo: un successo p. ] ▶◀ continuo, duraturo, durevole, ostinato,… … Enciclopedia Italiana
permanente — adj. 2 g. 1. Que permanece. 2. Duradouro, contínuo. 3. Ininterrupto … Dicionário da Língua Portuguesa
permanente — per·ma·nèn·te p.pres., agg., s.f. 1. p.pres. → permanere 2. agg. CO che dura, che si protrae, che esiste, che si manifesta per un lungo periodo di tempo senza andare incontro a trasformazioni: struttura permanente, esposizione permanente, trovare … Dizionario italiano
permanente — ► adjetivo 1 Que permanece: ■ color permanente. SINÓNIMO duradero ► sustantivo femenino 2 INDUMENTARIA Y MODA Rizado artificial del cabello: ■ fue a la peluquería para hacerse una permanente. * * * permanente 1 adj. Se aplica a lo que permanece:… … Enciclopedia Universal
Permanente — Die Permanente bezeichnet ein Objekt aus der linearen Algebra. Sie ist für Matrizen ähnlich der Determinante als ein Polynom in den Einträgen der Matrix definiert. Inhaltsverzeichnis 1 Definition 2 Anwendungen 3 Berechenbarkeit … Deutsch Wikipedia
permanente — (adj) (Básico) que no cambia de aspecto ni de sitio; duradero Ejemplos: Pienso hacerme el maquillaje permanente. Tras el accidente padece una depresión permanente. Colocaciones: ondulación permanente Sinónimos: continuo, estable (f) (Intermedio)… … Español Extremo Basic and Intermediate
permanente — {{#}}{{LM P29981}}{{〓}} {{SynP30702}} {{[}}permanente{{]}} ‹per·ma·nen·te› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} {{<}}1{{>}} Que permanece: • Vivo intranquilo y en permanente estado de angustia.{{○}} {{<}}2{{>}} Sin limitación temporal: • El gobierno ha declarado … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
permanente — 1 adj m y f Que dura, se mantiene o se conserva indefinidamente: trabajo permanente, daño permanente, comisión permanente 2 s m Ondulación artificial del pelo que dura mucho: Fue al salón a hacerse un permanente … Español en México