-
81 AStV
AStV (Abk. für Ausschuss der Ständigen Vertreter) WIWI COREPER, Committee of Permanent Representatives of the EC (EU)* * *abbr (Ausschuss der Ständigen Vertreter) <Vw> EU COREPER (Committee of Permanent Representatives of the EC) -
82 ausländische Betriebsstätte
ausländische Betriebsstätte f STEUER permanent establishment abroad* * *f < Steuer> permanent establishment abroadBusiness german-english dictionary > ausländische Betriebsstätte
-
83 Bestand
Bestand m 1. BANK, FIN outstanding amount, position; 2. BÖRSE, VERSICH portfolio (Portefeuille); 3. GEN holding; 4. V&M stock (Lager) • den Bestand aufnehmen GEN take stock (den Lagerbestand aufnehmen)* * *m 1. <Bank, Finanz> outstanding amount, position; 2. < Börse> portfolio; 3. < Geschäft> holding; 4. <V&M> Lager stock; 5. < Versich> portfolio ■ den Bestand aufnehmen < Geschäft> take stock* * *Bestand
(Besitz) holdings, (Beständigkeit) permanency, (Bilanz) inventory, balance, (Effekten) holdings, portfolio, (Kasse) balance (cash) in hand, cash assets, (Rest) remainder, rest, (Vorräte) supply, stores;
• von kurzem Bestand short-lived;
• ausgabefertiger Bestand ready-for-issue inventory;
• effektiver Bestand actual amount;
• eiserner Bestand base (permanent, reserve) stock, funds on hand, permanent (reserve) fund;
• fortwährender Bestand (Handelsgesellschaft) perpetual succession;
• geschlossener Bestand (Abschreibungsmethode) closed-end account;
• offener Bestand (Abschreibungsmethode) open-end account;
• höchst zulässiger Bestand maximum personal holding;
• Bestand an eigenen Aktien common shares held in treasury;
• Bestand an zurückerworbenen eigenen Aktien treasury shares (stock, US);
• Bestand an Arbeitskräften manpower resources;
• Bestand an Aufträgen orders on hand;
• Bestand an Bargeld cash in hand;
• Bestand für den laufenden Bedarf running inventory;
• Bestand an Devisen foreign-exchange reserve;
• Bestand an Diskonten discount holdings (US), bills discounted;
• Bestand an Effekten (Bilanz) securities in hand;
• Bestand an Fabrikaten parts inventory; Bestand
• an Fabrikationsteilen works inventory;
• Bestand an Fertigwaren finished goods inventory;
• Bestand an Geld (Bank) cash balance (reserves);
• Bestand an Gold gold reserve;
• Bestand an Halbfabrikanten work-in process inventory (Br.);
• Bestand an Handelsbeteiligungen commercial portfolio;
• Bestand zum Jahresbeginn initial inventory;
• Bestand zum Jahresende closing inventory;
• Bestand an Lebensversicherungsverträgen life-insurance portfolio;
• Bestand am Monatsanfang merchandise at the beginning of the month;
• höchst zulässiger Bestand pro Person maximum personal holding (Br.);
• Bestand der Staatskasse treasury cash; Bestand
• an lebendem Vieh livestock;
• Bestand an Wechseln portfolio of bills;
• Bestand an Wechseln, Schuldscheinen und Akzepten (Bilanz) notes (bills) receivable (US);
• Bestand an Wertpapieren security holdings;
• jem. seinen ganzen Bestand abkaufen to empty s. one’s shop;
• Bestand aufnehmen (feststellen) to [take] inventory, to take stock;
• rechtlichen Bestand haben to be valid in law;
• Bestand von 500 Aktien haben (Makler) to be long of 500 shares (stock, US);
• über den Bestand verkaufen (Börse) to oversell. -
84 beständig
-
85 Dauerarbeitsverhältnis
Dauerarbeitsverhältnis n PERS permanent employment (relationship)* * *n < Person> permanent employment -
86 Dauerbeschäftigung
Dauerbeschäftigung f PERS permanent employment* * *f < Person> permanent employment* * *Dauerbeschäftigung
continuous employment, stable job, holding operation -
87 Dauerbeteiligung
-
88 Dauerfinanzierung
Dauerfinanzierung f FIN continuous funding, permanent financing* * *f < Finanz> continuous funding, permanent financing -
89 dauerhaft
dauerhaft adj GEN durable, lasting, long-standing, stable, permanent* * ** * *dauerhaft
durable, lasting, stable, standing, heavy-duty;
• dauerhaft gebaut solidly built. -
90 dauerhafte Beschäftigung
Business german-english dictionary > dauerhafte Beschäftigung
-
91 Dauerkonto
-
92 Einrichtung
Einrichtung f 1. COMP setup, installation (Betriebssystem, Softwareprogramm); 2. GEN facility; 3. IND apparatus, plant; 4. RECHT institution* * *f 1. < Comp> Betriebssystem, Softwareprogramm setup, installation; 2. < Geschäft> facility; 3. < Ind> apparatus, plant; 4. < Recht> institution* * *Einrichtung
(Anlage) plant, installation, (Anordnung) arrangement, disposition, set-up, (Ausrüstung) outfit, equipment, installation, (Haus) furniture, (Laden) fittings, (Organisation) organization, institution, (Vorrichtung) appliance, apparatus, device, contrivance, gadget;
• Einrichtungen facilities, appliances, services;
• Arbeit sparende Einrichtungen labo(u)r-saving appliances;
• banktechnische Einrichtungen banking facilities;
• beitragsfinanzierte Einrichtung non-profit organization;
• bleibende Einrichtung permanent establishment;
• Energie sparende Einrichtungen energy-saving items;
• feste Einrichtung fixed base;
• feststehende Einrichtung permanent institution;
• gemeinnützige Einrichtung non-profit corporation, public utility, charitable institution, pure charity, welfare organization (institution);
• gesundheitliche Einrichtungen sanitary installations;
• gewerkschaftliche Einrichtungen union institutions;
• halbstaatliche Einrichtung quasi-governmental corporation, semi-public organization;
• karitative Einrichtung charitable institution;
• öffentliche Einrichtungen public institutions (accommodations, facilities), collective goods;
• regionale Einrichtung regional agency;
• sanitäre Einrichtungen sanitary conveniences (arrangements);
• Schaden verhütende Einrichtungen safety devices;
• soziale Einrichtung welfare organization, charitable (nonprofitmaking, US) institution;
• staatliche Einrichtung governmental institution;
• staatliche Einrichtungen governmental (state, US) facilities;
• städtische Einrichtungen municipal services;
• ständige Einrichtung regular process;
• technische Einrichtung engineering facilities;
• zwischenstaatliche Einrichtung intergovernmental agency;
• Einrichtung eines Baugrundstücks possession of the site;
• Einrichtungen für Datenverarbeitung data-processing equipment;
• Einrichtungen für Gemeinschaftsverpflegung catering facilities;
• Einrichtung von Internet-Seiten creation of Internet pages;
• Einrichtung eines Kontos opening an account;
• Einrichtungen eines Luftfrachthafens air-cargo terminal facilities;
• Einrichtung von Sicherheitszonen im EDV-Bereich nesting;
• um Einrichtung eines Kontos nachsuchen to solicit for an account;
• feste Einrichtung werden to become a fixture. -
93 eiserner Bestand
eiserner Bestand m GEN, IND base stock (Lagerwirtschaft)* * *m <Geschäft, Ind> Lagerwirtschaft base stock* * *eiserner Bestand
base (permanent, reserve) stock, funds on hand, permanent (reserve) fund -
94 fortlaufend
fortlaufend I adj GEN continuous, permanent fortlaufend II adv MEDIA, PAT consecutively • fortlaufend nummerieren MEDIA, PAT number consecutively* * *adv <Medien, Patent> consecutively ■ fortlaufend nummerieren <Medien, Patent> number consecutively* * *fortlaufend
uninterrupted, consecutive, continuous, running;
• fortlaufend nummerieren to number consecutively;
• fortlaufend notiert werden (Börse) to be quoted (listed, US) consecutively. -
95 Invalidität
Invalidität f 1. FIN, VERSICH invalidity (Behinderung); 2. SOZ inability to work, invalidity (Arbeitsunfähigkeit)* * *f 1. <Finanz, Versich> Behinderung invalidity; 2. < Sozial> Arbeitsunfähigkeit inability to work, invalidity* * *Invalidität
disablement, permanent incapacity, disability (US), invalidism, invalidity;
• betrieblich bedingte Invalidität work-related disability;
• dauernde Invalidität permanent disability (disablement);
• vorübergehende (zeitweilige) Invalidität temporary disability (disablement). -
96 langfristig
langfristig adj 1. FIN, GEN, WIWI long-term; permanent (dauerhaft); 2. RW noncurrent* * *adj <Bank, Börse, Finanz, Geschäft, Rechnung, Steuer, Versich, Vw> long-term, permanent* * *langfristig
long-term (-dated, -range, -period);
• Kapital langfristig anlegen to make capital investments;
• langfristig investieren to make long-term investments;
• langfristige Anleihe long-term loan;
• langfristige Anleiherechnung long-term loan account;
• langfristiges Darlehn long-term (-sighted, -period) loan;
• langfristiges Darlehnskapital fixed-loan capital;
• langfristiger Devisenwechsel long exchange;
• langfristiges Geld time money (deposit);
• langfristige Kapitalanlage long-dated (-term) investment;
• langfristig angelegte Kapitalien capital investments;
• langfristige Kosten long-run costs;
• langfristige Kredite long-term lendings;
• langfristiges Lieferabkommen long-term supply arrangement;
• langfristiger Mietvertrag (Pachtvertrag) long-term lease;
• langfristiges Papier long-dated paper, long-sighted draft;
• langfristiger Pfundwechsel auf London long Sterling;
• langfristige Schuldverschreibung long-term bond (debenture);
• langfristige Unternehmensplanung [long-term] corporate planning (US);
• langfristige Verbindlichkeit deferred liability (Br.), long-term debt;
• langfristige Verpflichtungen long-term engagements (commitments);
• langfristige Verschuldung long-term indebtedness;
• langfristiger Vertrag long-term contract;
• langfristiger Wechsel long draft, long-dated bill (paper);
• langfristig geplante Werbekampagne preplanned advertising campaign. -
97 Mitglied
Mitglied n 1. GEN affiliate, affiliate member; 2. PERS member (einer Gewerkschaft) • Mitglied werden von GEN become a member of, join* * ** * *Mitglied
member;
• anwesende und abstimmende Mitglieder members present and voting;
• assoziiertes Mitglied (EU) associate member;
• ausscheidendes Mitglied withdrawing member;
• beitragspflichtiges Mitglied contributory [member];
• beitragszahlendes Mitglied dues-paying (subscribing) member;
• beratendes Mitglied consultant member;
• eingetragenes Mitglied card-carrying (enrolled) member;
• förderndes Mitglied paying (subscribing) member;
• freiwilliges Mitglied (Krankenversicherung) voluntary member;
• geschäftsführendes Mitglied (Aufsichtsrat) managing director;
• gleichberechtigtes Mitglied equal member;
• hinzugewähltes Mitglied co-opted member, co-optee;
• korrespondierendes Mitglied associate [member], (Gesellschaft) corresponding member;
• neues Mitglied entrant, freshman member;
• ordentliches Mitglied regular (full) member;
• ständiges Mitglied permanent member;
• nicht ständiges Mitglied part-time (non-permanent) member;
• zahlendes Mitglied contributing (paying) member;
• Mitglied kraft Amtes member as of right;
• Mitglied des Aufsichtsrates member of the board of supervisors;
• Mitglied eines Ausschusses committee member;
• Mitglied eines Berufsverbandes trade member;
• Mitglied bei der Börse member of the stock exchange;
• Mitglied des Direktoriums member of the board, board member;
• vollgültige Mitglied der Europäischen Union full members of the European Union;
• Mitglied der Europäischen Währungsschlange snake country;
• Mitglied einer Fachberatergruppe brain truster (US);
• Mitglied des Gemeinsamen Marktes Common Market Country;
• Mitglied der gleichen Gewerkschaft fellow unionist (US);
• Mitglied eines Konsortiums underwriter;
• Mitglied einer Körperschaft corporator;
• Mitglied auf Lebenszeit life member;
• Mitglied der konservativen Partei (pol.) Conservative (Br.);
• Mitglieder einer Verbrauchergenossenschaft consumer members;
• Mitglied des Vorstands member of the executive board;
• Mitglied der Währungsunion Monetary Union Member (MUM);
• Mitglied der Welthandelsorganisation member of the World Trade Organisation;
• Mitglieder abwerben to raid members (US);
• Mitglied aufnehmen to admit a member (to membership);
• Mitglied ausschließen to strike a member off the list, to expel a member;
• Mitglied seines derzeitigen nationalen Versicherungssystems bleiben to remain subject to one=s current national insurance scheme;
• eingetragenes Mitglied sein to be [up]on the books;
• Mitglied eines Ausschusses sein to sit on a committee;
• an die Mitglieder verschicken to mail out to the members (US);
• zur Aufnahme als Mitglied vorschlagen to propose for membership;
• j. als Mitglied wählen to elect s. o. as a member. -
98 Planstelle
Planstelle f PERS permanent post, established post* * *f < Person> permanent post, established post* * *Planstelle
establishment, established (statutory) post;
• in einer Planstelle on the establishment;
• freie Planstelle vacancy;
• Planstellen der Polizei auffüllen to bring the police force up to strength;
• jem. eine Planstelle geben to put s. o. on the establishment. -
99 ständige Beteiligung
-
100 ständige Fortbildung
ständige Fortbildung f BIL, PERS continuing education, permanent education* * *f < Person> continuing education, permanent education
См. также в других словарях:
permanent — permanent … Deutsch Wörterbuch
permanent — permanent, ente [ pɛrmanɑ̃, ɑ̃t ] adj. et n. • 1370; permegnant « stable » 1120; lat. permanens, p. prés. de permanere « demeurer jusqu au bout » 1 ♦ Qui dure, demeure sans discontinuer ni changer. ⇒ constant, stable. L essence permanente des… … Encyclopédie Universelle
permanent — PERMANÉNT, Ă, permanenţi, te, adj. Care există, care durează mereu sau mult timp fără a se schimba, care se petrece fără întrerupere; necontenit, neîntrerupt. ♢ Ondulaţie permanentă (şi substantivat, n.) = ondulaţie a părului făcută printr un… … Dicționar Român
permanent — per‧ma‧nent [ˈpɜːmənənt ǁ ˈpɜːr ] adjective 1. permanent contract/job/employment HUMAN RESOURCES a contract, job etc that is intended to continue for a long time or for ever: • The company has created 650 permanent jobs. • He is acting chief… … Financial and business terms
Permanent — Сборник … Википедия
permanent — permanent, ente (pèr ma nan, nan t ) adj. 1° Qui dure sans changer. • Vois tu, passant, couler cette onde, Et s écouler incontinent ? Ainsi fait la gloire du monde, Et rien que Dieu n est permanent, MALH. VI, 23. • L homme n a point ici de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Permanent — Per ma*nent, a. [L. permanens, entis, p. pr. of permanere to stay or remain to the end, to last; per + manere to remain: cf. F. permanent. See {Per }, and {Mansion}.] Continuing in the same state, or without any change that destroys form or… … The Collaborative International Dictionary of English
permanent — Adj ständig, anhaltend erw. fach. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. permanent, dieses aus l. permanēns, dem PPräs. von l. permanēre ausharren, verbleiben , zu l. manēre bleiben und gr. per . Ebenso nndl. permanent, ne. permanent, nschw.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
permanent — I adjective abiding, ageless, ceaseless, changeless, chronic, confirmed, constant, continued, continuing, dateless, deep seated, durable, endless, enduring, engrafted, entrenched, established, eternal, everlasting, fast, fixed, immortal,… … Law dictionary
permanent — early 15c., from M.Fr. permanent (14c.), from L. permanentem (nom. permanens) remaining, prp. of permanere endure, continue, stay to the end, from per through + manere stay (see MANSION (Cf. mansion)) … Etymology dictionary
permanent — Adj. (Mittelstufe) ununterbrochen, die ganze Zeit dauernd Synonyme: fortwährend, pausenlos, ständig, unablässig, unentwegt, kontinuierlich (geh.) Beispiele: Sie haben permanente finanzielle Probleme. Er kommt permanent zu spät zur Schule … Extremes Deutsch