-
1 синхронизированная развертка
синхронизированная развертка
-
[IEV number 314-06-11]EN
synchronized sweep
mode of operation of a free-running time base in which the recurrent sweep is synchronized to maintain the sweep period equal to the period of the displayed quantity, or a multiple of this period, thus producing a stable display
NOTE – Synchronization is normally maintained for small changes in the period of the observed quantity.
[IEV number 314-06-11]FR
balayage (relaxé) synchronisé
fonctionnement d'une base de temps relaxée dans lequel le balayage périodique est synchronisé de manière à maintenir la période de balayage égale à la période de la grandeur représentée, ou à un multiple de cette période, produisant ainsi une image stable
NOTE – La synchronisation est normalement assurée pour des légers changements de période de la grandeur observée.
[IEV number 314-06-11]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > синхронизированная развертка
-
2 потребляемая мощность
потребляемая мощность
Общая мощность, получаемая устройством или совокупностью устройств.
[ОСТ 45.55-99]
потребляемая мощность (электрическая)
Коэффициент, по которому электроэнергия поставляется в систему или системой, частью системы или единицей оборудования. Потребляемая мощность выражается в кВТ, кВА, или других подходящих единицах на заданный момент, или в течение определенного периода времени. Основным источником "потребляемой мощности" является энергопотребляющее оборудование потребителей (Термины Рабочей Группы правового регулирования ЭРРА).
[Англо-русский глосcарий энергетических терминов ERRA]EN
demand (electric)
The rate at which electric energy is delivered to or by a system, part of a system, or a piece of equipment. Demand is expressed in kW, kVA, or other suitable units at a given instant or over any designated period of time. The primary source of "demand" is the power-consuming equipment of the customers (ERRA Legal Regulation Working Group Terms).
[Англо-русский глосcарий энергетических терминов ERRA]
demand
the magnitude of an electricity supply, expressed in kilowatts or kilovoltamperes
[IEV ref 691-02-02]FR
puissance
importance d'une fourniture d'électricité, exprimée en kilowatts ou kilovoltampères
[IEV ref 691-02-02]Параллельные тексты EN-RU
Power demand is the energy accumulated during a specified period divided by the length of the period.
[Schneider Electric]Потребляемая мощность – это значение электрической энергии, потребленной за определенный период, поделенное на продолжительность этого периода.
[Перевод Интент]
Тематики
- электротехника, основные понятия
- энергетика в целом
EN
- absorption
- consumed power
- demand
- demand (electric)
- power consumption
- power demand
- power draw
- required power
- W
- wattage
- watts in
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > потребляемая мощность
-
3 биоконцентрирующий фактор
биоконцентрирующий фактор
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
bioconcentration factor
The quotient of the concentration of a chemical in aquatic organisms at a specific time or during a discrete time period of exposure, divided by the concentration in the surrounding water at the same time or during the same period. (Source: KOREN)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > биоконцентрирующий фактор
-
4 биологическое производство
биологическое производство
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
biological production
1) The amount and rate of production which occur in a given ecosystem over a given time period. It may apply to a single organism, a population, or entire communities and ecosystems.
2) The quantity of organic matter or its equivalent in dry matter, carbon, or energy content which is accumulated during a given period of time.
(Source: PARCOR / MGH)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > биологическое производство
-
5 возобновляемый сырьевой материал
возобновляемый сырьевой материал
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
renewable raw material
Resources that have a natural rate of availability and yield a continual flow of services which may be consumed in any time period without endangering future consumption possibilities as long as current use does not exceed net renewal during the period under consideration. (Source: WHIT)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > возобновляемый сырьевой материал
-
6 время пуска автотрансформаторного пускателя
время пуска автотрансформаторного пускателя
Период прохождения тока через автотрансформатор.
Примечание. Время пуска пускателя короче полного времени пуска двигателя с учетом периода разгона последнего после переключения в положение включения.
[ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]EN
starting time (of an auto-transformer starter)
period of time during which the auto-transformer carries current
NOTE - The starting time of a starter is shorter than the total starting time of the motor which also takes into account the last period of acceleration following the switching operation to the ON position
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]FR
durée de démarrage (d'un démarreur par autotransformateur)
période de temps pendant laquelle l'autotransformateur est parcouru par du courant
NOTE - La durée de démarrage d'un démarreur est plus courte que la durée totale de démarrage du moteur qui tient compte aussi de la dernière période d'accélération suivant la manœuvre de passage en position MARCHE.
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- контакторы и пускатели
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > время пуска автотрансформаторного пускателя
-
7 время пуска реостатного пускателя
время пуска реостатного пускателя
Период прохождения тока через пусковые сопротивления или часть их.
Примечание. Время пуска пускателя короче полного времени пуска двигателя с учетом периода разгона последнего после переключения в положение включения.
[ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]EN
starting time (of a rheostatic starter)
period of time during which the starting resistors or parts of them carry current
NOTE - The starting time of a starter is shorter than the total starting time of the motor which also takes into account the last period of acceleration following the switching operation to the ON position.
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]FR
durée de démarrage (d'un démarreur à résistances)
période de temps pendant laquelle les résistances de démarrage ou une partie d'entre elles sont parcourues par du courant
NOTE - La durée de démarrage d'un démarreur est plus courte que la durée totale de démarrage du moteur qui tient compte aussi de la dernière période d'accélération suivant la manœuvre de passage en position MARCHE.
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- контакторы и пускатели
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > время пуска реостатного пускателя
-
8 выдержка времени (для выключателя с выдержкой времени)
выдержка времени (для выключателя с выдержкой времени)
-
[IEV number 442-04-32]EN
delay time (of a time-delay switch)
the period during which the switching circuit(s) is (are) kept closed
NOTE – Any time taken for the decreasing of the voltage (e.g. to reduce the light) at the end of the delay period is included within the delay time.
[IEV number 442-04-32]FR
temporisation (d'un interrupteur temporisé)
intervalle de temps pendant lequel le ou les circuits de l'interrupteur restent fermés
NOTE – L'intervalle au cours duquel la tension diminue (par exemple pour réduire la lumière) à la fin du temps de temporisation est compris dans la temporisation.
[IEV number 442-04-32]Тематики
- выключатель, переключатель
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > выдержка времени (для выключателя с выдержкой времени)
-
9 ГЭС с водохранилищем малого объёма
ГЭС с водохранилищем малого объёма
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]EN
pondage power station
a hydroelectric power station in which the filling period of the reservoir based on the cumulative water flows permits the storage of water over a period of a few weeks at the most
Note – In particular, a pondage station permits the cumulative water flows to be stored during periods of low load to enable the turbine to operate during high load periods on the same or following days.
[IEV ref 602-01-06]FR
centrale d'éclusée
centrale hydro-électrique dont le réservoir a une durée de remplissage par les apports hydrauliques qui permet de stocker l'eau pendant une durée appréciable de quelques semaines au plus
Note – Une centrale d'éclusée permet en particulier, de stocker les apports aux périodes de faible charge pour les turbiner aux périodes de forte charge du ou des jours suivants.
[IEV ref 602-01-06]Тематики
EN
DE
- Schwellkraftwerk, n
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > ГЭС с водохранилищем малого объёма
-
10 долгосрочный эксперимент
долгосрочный эксперимент
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
long-term experiment
1) Experiment lasting for a relatively long period of time. 2) Experiment whose results become effective after a long period of time. (Source: SHOOXa)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > долгосрочный эксперимент
-
11 период адаптации
период адаптации
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
adaptation period
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > период адаптации
-
12 период колебаний
период колебаний
период
Наименьший промежуток времени, через который повторяется состояние механической системы, характеризуемое значениями обобщенных координат и их производных.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 106. Механические колебания. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1987 г.]
период колебаний
Время, по истечении которого колеблющаяся точка возвратится в исходное положение
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
период колебаний (T)
Интервал времени, в течение которого фаза гармонических колебаний изменяется на 2π.
[ ГОСТ 7601-78]Тематики
- механические колебания
- оптика, оптические приборы и измерения
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > период колебаний
-
13 пусковой ток
пусковой ток
-EN
inrush current
transient current associated with energizing of transformers, cables, reactors, etc
[IEV number 448-11-30]
inrush current
Iin
current occurring during the transient period from the moment of switching to the steady-state condition
[IEC 60738-1, ed. 3.0 (2006-04)]
starting current
the steady-state r.m.s. current taken from the line over the starting period from zero speed to load speed with rated voltage and frequency applied
[IEV number 411-48-18]FR
courant d'appel
courant transitoire associé à la mise sous tension des transformateurs, câbles, bobines d'inductance, etc
[IEV number 448-11-30]
courant de démarrage
valeur efficace du courant en régime établi, absorbé par le moteur pendant la période de démarrage de la vitesse nulle jusqu'à la vitesse de charge minimale lorsqu'il est alimenté à la tension et à la fréquence assignées
[IEV number 411-48-18]Тематики
- машины электрические вращающиеся в целом
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > пусковой ток
-
14 хранение тепла
хранение тепла
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
heat storage
Keeping heat created during a period of low consumption until a peak period when it is needed. (Source: PHC)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > хранение тепла
-
15 застой
м. прям., перен.stagnation [-gn-] f; marasme mнаходи́ться в засто́е — tomber vi (ê.) dans le marasme (в экономике, политике и т.п.)
пери́од засто́я — périod f de stagnation
засто́й кро́ви — hémostase f
* * *n1) gener. croupissement, stase (крови), marasme2) med. engorgement, engouement, congestion (напр. крови, жёлчи)3) liter. paralysie, pétrification, torpeur, immobilité4) econ. asphyxie, morosité, immobilisation5) politics. grisaille (употр. по отношению к СССР)6) psych. blocage8) prop.&figur. stagnation -
16 период
м.леднико́вый пери́од геол. — période glaciaire
послевое́нный пери́од — périod d'après-guerre
пери́од расцве́та — période d'épanouissement
инкубацио́нный пери́од — période d'incubation
* * *n1) gener. cycle (времени), phase, stade, temps, ère, espace (C'est une troisième génération de décodeurs qui se profile en l'espace de quelques années.), époque, courant, (в разн. знач.) période2) med. intervalle (в развитии болезни)3) liter. étape4) sports. (матча) manche5) eng. phénomène périodique, époque (напр., геологический)6) metal. période7) IT. date8) mech.eng. durée -
17 анализ природного риска
анализ природного риска
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
natural risk analysis
Analysis of the probability of occurrence, within a specific period of time in a given area, of a potentially damaging phenomenon of nature. (Source: GUNN)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > анализ природного риска
-
18 аэробная обработка
аэробная обработка
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
aerobic treatment
The introduction of air into sewage so as to provide aerobic biochemical stabilization during a detention period. (Source: KOREN)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > аэробная обработка
-
19 баланс отходов
баланс отходов
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
waste balance
The inventory of all waste produced or recovered during a certain time period, classified by type and quantity. (Source: DOG)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > баланс отходов
-
20 банковский процент
банковский процент
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
interest
A sum paid or charged for the use of money or for borrowing money over a given time period. (Source: RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > банковский процент
См. также в других словарях:
period — pe‧ri‧od [ˈpɪəriəd ǁ ˈpɪr ] noun [countable] a particular length of time: • She has been taken on for a 6 month trial period. acˈcounting ˌperiod ACCOUNTING a period of time to which a particular payment is related for accounting or tax purposes … Financial and business terms
Period — Pe ri*od, n. [L. periodus, Gr. ? a going round, a way round, a circumference, a period of time; ? round, about + ? a way: cf. F. p[ e]riode.] 1. A portion of time as limited and determined by some recurring phenomenon, as by the completion of a… … The Collaborative International Dictionary of English
period — [pir′ē əd] n. [ME paryode < MFr periode < L periodus < Gr periodos, a going around, cycle < peri , around + hodos, way < IE base * sed , to go > Sans ā sad , go toward] 1. the interval between recurrent astronomical events, as… … English World dictionary
Period — or periodic may refer to:Language and literature* Full stop, a punctuation mark indicating the end of a sentence or phrase * Periodic sentence, a sentence that is not grammatically complete until its end * The final book in Dennis Cooper s George … Wikipedia
Period — Saltar a navegación, búsqueda «Period» Sencillo de Haruka Ayase Publicación 24 de marzo de 2006 Formato Maxi single … Wikipedia Español
period — period, epoch, era, age, aeon all denote a portion or division of time; epoch and era can also denote an event regarded as the beginning of a portion or division of time. Period is the generic term, designating an extent of time of any length for … New Dictionary of Synonyms
period — PERIÓD s.n. v. perioadă. Trimis de oprocopiuc, 13.03.2004. Sursa: DEX 98 PERIÓD s. v. menstruaţie. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime periód (fiziol.) s. n. (sil. ri od) Trimis de siveco, 10 … Dicționar Român
period — perìod m DEFINICIJA 1. odsječak vremena [period srednjega vijeka]; doba, razdoblje 2. faza u razvoju, razdoblje koje je po čemu karakteristično [period nasilja] 3. fiz. (simbol T) vrijeme potrebno nekom oscilirajućem sustavu da izvrši jedan puni… … Hrvatski jezični portal
Period — Pe ri*od, v. i. To come to a period; to conclude. [Obs.] You may period upon this, that, etc. Felthman. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
period — I noun age, bout, continuance, course, diuturnity, duration, eon, epoch, era, hitch, interval, juncture, length of time, limited time, point, season, shift, span, spell, stage, stint, stretch, tenure, term, time, time interval, time stretch, tour … Law dictionary
period — ► NOUN 1) a length or portion of time. 2) a distinct portion of time with particular characteristics. 3) a major division of geological time, forming part of an era. 4) a lesson in a school. 5) (also menstrual period) a monthly flow of blood and… … English terms dictionary