Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

perfrico

  • 1 perfrico

    perfrico, āre, fricui (fricavi), fricatum (frictum) - tr. - frictionner, frotter; enduire, oindre.    - frontem (faciem, os) perfricare: se frotter le front (pour l'empêcher de rougir), perdre toute pudeur.
    * * *
    perfrico, āre, fricui (fricavi), fricatum (frictum) - tr. - frictionner, frotter; enduire, oindre.    - frontem (faciem, os) perfricare: se frotter le front (pour l'empêcher de rougir), perdre toute pudeur.
    * * *
        Perfrico, perfricas, pen. cor. perfricui, perfrictum, perfricare. Cic. Frotter, ou Frotter fort.
    \
        Perfricant sale minuto. Varro. Pouldrent de sel.
    \
        Perfricare faciem vel frontem. Martial. Se eshonter, Perdre toute honte.

    Dictionarium latinogallicum > perfrico

  • 2 perfrico

    perfrico perfrico, fricui, fricatum, ere натирать

    Латинско-русский словарь > perfrico

  • 3 perfrico

    perfrico perfrico, fricui, fricatum, ere смазывать

    Латинско-русский словарь > perfrico

  • 4 perfrico

    I
    perfricare, perfricavi, perfricatus V TRANS
    rub all over; rub smooth

    perfrico os/frontem/facium -- wipe off blush/abandon shame

    II
    perfricare, perfricavi, perfrictus V TRANS
    rub all over; rub smooth

    perfrico os/frontem/facium -- wipe off blush/abandon shame

    Latin-English dictionary > perfrico

  • 5 perfrico

    per-frico, fricuī, fricātum (frictum), āre
    1) натирать (aliquem in unctione CC; oleo или ex oleo CC); смазывать ( faciem alicujus fuligine Pt)
    p. ōs C (frontem M или faciem PM, Q) — стирать краску стыда с лица, т. е. отбросить стыд

    Латинско-русский словарь > perfrico

  • 6 perfrico

    per-frico, fricuī, fricātum u. frictum, āre, tüchtig reiben, I) im allg., tüchtig reiben (abreiben), frottieren, alqm, Cels.: alqm leniter, leviter, Cels.: alqm post febrem, Cels.: perfricari, si potest, maxime per se ipsum, saepius eodem die, et ante cibum et post eum, Cels.: ipse se perfricare debet, Cels.: in unctione vehementer perfricari, Cels. – crura brachiaque, Cels.: os (Gesicht), Cels.: pectus diu, Cels.: oculos, Apul.: caput leniter manibus suis, Cels.: caput sinistrā manu, sich in den Haaren krauen, hinter den Ohren kratzen (v. Bedenklichen), Cic. Pis. 61. – m. Ang. des Stoffes womit? durch Abl. od. durch ex m. Abl. = tüchtig abreiben, einreiben, adipe, Cels.: oleo vetere, Cels.: sale contrito, Cels.: fauces felis extrinsecus fimo, Plin.: cervicum dolores butyro aut adipe ursino, Plin.: totam faciem alcis fuligine, Petron.: faciem alcis pisce, Suet.: manus ex vetere oleo, Cels.: totum corpus leniter ex oleo, Cels. – II) prägn., das Gesicht usw. reiben, um die Schamröte zu vertreiben = das Schamgefühl beseitigen, die Scham ablegen, os, Cic.: faciem, Plin.: frontem, Mart. – / Perf. perfricaveris, Marc. Emp. 32 extr. fol. 133, b. – Cornif. rhet. 4, 14 jetzt defricari, Cic. Verr. 3, 62 jetzt confricaret, Ov. art. am. 3, 216 jetzt defricuisse.

    lateinisch-deutsches > perfrico

  • 7 perfrico

    per-frico, fricuī, fricātum u. frictum, āre, tüchtig reiben, I) im allg., tüchtig reiben (abreiben), frottieren, alqm, Cels.: alqm leniter, leviter, Cels.: alqm post febrem, Cels.: perfricari, si potest, maxime per se ipsum, saepius eodem die, et ante cibum et post eum, Cels.: ipse se perfricare debet, Cels.: in unctione vehementer perfricari, Cels. – crura brachiaque, Cels.: os (Gesicht), Cels.: pectus diu, Cels.: oculos, Apul.: caput leniter manibus suis, Cels.: caput sinistrā manu, sich in den Haaren krauen, hinter den Ohren kratzen (v. Bedenklichen), Cic. Pis. 61. – m. Ang. des Stoffes womit? durch Abl. od. durch ex m. Abl. = tüchtig abreiben, einreiben, adipe, Cels.: oleo vetere, Cels.: sale contrito, Cels.: fauces felis extrinsecus fimo, Plin.: cervicum dolores butyro aut adipe ursino, Plin.: totam faciem alcis fuligine, Petron.: faciem alcis pisce, Suet.: manus ex vetere oleo, Cels.: totum corpus leniter ex oleo, Cels. – II) prägn., das Gesicht usw. reiben, um die Schamröte zu vertreiben = das Schamgefühl beseitigen, die Scham ablegen, os, Cic.: faciem, Plin.: frontem, Mart. – Perf. perfricaveris, Marc. Emp. 32 extr. fol. 133, b. – Cornif. rhet. 4, 14 jetzt defricari, Cic. Verr. 3, 62 jetzt confricaret, Ov. art. am. 3, 216 jetzt defricuisse.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > perfrico

  • 8 perfrico

    per-frĭco, cui, cātum, and ctum, āre, v. a.
    I.
    Lit., to rub all over, to rub or scratch (class.):

    caput unguento,

    Cic. Verr. 2, 3, 25, § 62:

    totam faciem fuligine,

    Petr. 22; Cels. 3, 14:

    totum corpus,

    id. 1, 3; Plin. 28, 12, 51, § 190: perfrictis oculis, App. M. 2, p. 125, 28:

    dentes,

    Ov. A. A. 3, 216:

    caput sinistrā manu perfricans,

    scratching his head, Cic. Pis. 25, 61.—
    II.
    Transf.: frontem, faciem, os, to rub one's forehead or face, in order to make one's blushes disappear; hence, to lay aside all sense of shame, to cast off shame, summon one's assurance, put on a bold face (class.):

    cum os perfricuisti,

    Cic. Tusc. 3, 18, 41:

    vitiosa sunt illa... perfricare faciem et quasi improbam facere,

    Quint. 11, 3, 160:

    cum perfricuit frontem posuitque pudorem,

    Mart. 11, 27, 7: perfrica frontem et dic, Calv. ap. Quint. 9, 2, 25: perfricui faciem, Plin. H. N. praef. § 4.

    Lewis & Short latin dictionary > perfrico

  • 9 perfrico

    ,fricui,fricatum,are
    тереть

    Latin-Russian dictionary > perfrico

  • 10 perfrictio

    [st1]1 [-] perfrictĭo, ōnis, f. [perfrico]: écorchure, excoriation (produite par le frottement). [st1]2 [-] perfrictĭo, ōnis, f. [perfringeo]: frisson général, refroidissement.
    * * *
    [st1]1 [-] perfrictĭo, ōnis, f. [perfrico]: écorchure, excoriation (produite par le frottement). [st1]2 [-] perfrictĭo, ōnis, f. [perfringeo]: frisson général, refroidissement.
    * * *
        Perfrictio, Verbale. Plin. Frottement.

    Dictionarium latinogallicum > perfrictio

  • 11 facies

    faciēs, ēī f. [одного корня с facio ]
    1) внешний образ, наружность, внешность ( Homēri C); форма (urbis Sl; locorum O)
    2) образ, подобие
    in faciem alicujus rei V, T, O — наподобие чего-л., подобно чему-л.
    3) (мнимый) вид, (благовидный) предлог
    facie alicujus rei T — под предлогом (под видом) чего-л.
    4) лицо, лик (rubida Su; cicatricosa Q)
    aliquem facie cognoscere (noscitare) L — знать кого-л. в лицо
    6) зрелище (decōra f.! PJ)

    Латинско-русский словарь > facies

  • 12 perfrictio

    I ōnis f. [ perfrigesco ]
    простуда PM, Scr, CA
    II perfrictio, ōnis f. [ perfrico ]
    натирание, втирание PM, Veg

    Латинско-русский словарь > perfrictio

  • 13 perfricatio

    perfricātio, ōnis, f. (perfrico), das Abreiben, Frottieren, Plin. Val. 1, 55 u. 2, 30.

    lateinisch-deutsches > perfricatio

  • 14 perfrictio [2]

    2. perfrictio, ōnis, f. (v. perfrico), die Reibung an der Haut, Veget. mul. 2, 7, 1 u. 2, 10, 3: Plur. bei Plin. 21, 116. Pelagon. veterin. 5 (58 u. 59 Ihm).

    lateinisch-deutsches > perfrictio [2]

  • 15 perfricatio

    perfricātio, ōnis, f. (perfrico), das Abreiben, Frottieren, Plin. Val. 1, 55 u. 2, 30.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > perfricatio

  • 16 perfrictio

    1. perfrīctio, ōnis, f. (v. perfrigesco), die Erkältung, Plin. 20, 156. Cael. Aur. de morb. acut. 3, 5, 48: Plur., Plin. 20, 197. Scrib. Larg. 57 u. 257.
    ————————
    2. perfrictio, ōnis, f. (v. perfrico), die Reibung an der Haut, Veget. mul. 2, 7, 1 u. 2, 10, 3: Plur. bei Plin. 21, 116. Pelagon. veterin. 5 (58 u. 59 Ihm).

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > perfrictio

  • 17 adtero

    at-tĕro ( adt-, Dietsch), trīvi, trītum, 3, v. a. ( perf. inf. atteruisse, Tib. 1, 4, 48; cf. Vell. Long. p. 2234 P.), to rub one thing against another; hence, in gen., to rub away, wear out or diminish by rubbing, to waste, wear away, weaken, impair, exhaust.
    I.
    Lit. (most freq. after the Aug. per.; in Cic. only once as P. a.; v. infra): insons Cerberus leniter atterens caudam, rubbing against or upon (sc. Herculi), * Hor. C. 2, 19, 30:

    asinus spinetis se scabendi causā atterens,

    Plin. 10, 74, 95, § 204: aures, * Plaut. Pers. 4, 9, 11 (cf. antestor):

    bucula surgentes atterat herbas,

    tramples upon, Verg. G. 4, 12:

    opere insuetas atteruisse manus,

    Tib. 1, 4, 48; so Prop. 5, 3, 24, and Plin. 2, 63, 63, § 158; so,

    dentes usu atteruntur,

    id. 7, 16, 15, § 70:

    attrivit sedentis pedem,

    Vulg. Num. 22, 25:

    vestem,

    Dig. 23, 3, 10; Col. 11, 2, 16;

    Cels. praef.: vestimenta,

    Vulg. Deut. 29, 5; ib. Isa. 51, 6.— Poet., of sand worn by the water flowing over it:

    attritas versabat rivus harenas,

    Ov. M. 2, 456.—
    II.
    Trop., to destroy, waste, weaken, impair:

    postquam utrimque legiones item classes saepe fusae fugataeque et alteri alteros aliquantum adtriverant,

    Sall. J. 79, 4:

    magna pars (exercitūs) temeritate ducum adtrita est,

    id. ib. 85, 46:

    Italiae opes bello,

    id. ib. 5, 4; so Tac. H. 1, 10; 1, 89; 2, 56; Curt. 4, 6 fin.; cf. Sil. 2, 392 Drak.:

    nec publicanus atterit (Germanos),

    exhausts, drains, Tac. G. 29:

    famam atque pudorem,

    Sall. C. 16, 2:

    et vincere inglorium et atteri sordidum arbitrabatur,

    and to suffer injury in his dignity, Tac. Agr. 9 Rupert.:

    eo tempore, quo praecipue alenda ingenia atque indulgentiā quādam enutrienda sunt, asperiorum tractatu rerum atteruntur,

    are enfeebled, Quint. 8, prooem. 4:

    filii ejus atterentur egestate,

    Vulg. Job, 20, 10:

    Nec res atteritur longo sufflamine litis,

    Juv. 16, 50.— Hence, attrītus, a, um, P. a., rubbed off, worn off or away, wasted.
    A.
    Lit.
    1.
    In gen.: ut rictum ejus (simulacri) ac mentum paulo sit attritius, * Cic. Verr. 2, 4, 43:

    ansa,

    Verg. E. 6, 17:

    vomer,

    worn bright, id. G. 1, 46; cf. Juv. 8, 16 Rupert.:

    caelaturae,

    Plin. 33, 12, 55, § 157; Petr. 109, 9.—
    2.
    In medicine, attritae partes or subst. attrita, ōrum, n. (sc. membra), bruised, excoriated parts of the body:

    medetur et attritis partibus sive oleo etc.,

    Plin. 24, 7, 28, § 43:

    attritis medetur cinis muris silvatici etc.,

    id. 30, 8, 22, § 70.—
    B.
    Trop.: attrita frons, a shameless, impudent face (lit. a smooth face, to which shame no longer clings; cf. perfrico), Juv. 13, 242 Rupert.; so,

    domus Israël attritā fronte,

    Vulg. Ezech. 3, 7.— Sup. and adv. not used.

    Lewis & Short latin dictionary > adtero

  • 18 attero

    at-tĕro ( adt-, Dietsch), trīvi, trītum, 3, v. a. ( perf. inf. atteruisse, Tib. 1, 4, 48; cf. Vell. Long. p. 2234 P.), to rub one thing against another; hence, in gen., to rub away, wear out or diminish by rubbing, to waste, wear away, weaken, impair, exhaust.
    I.
    Lit. (most freq. after the Aug. per.; in Cic. only once as P. a.; v. infra): insons Cerberus leniter atterens caudam, rubbing against or upon (sc. Herculi), * Hor. C. 2, 19, 30:

    asinus spinetis se scabendi causā atterens,

    Plin. 10, 74, 95, § 204: aures, * Plaut. Pers. 4, 9, 11 (cf. antestor):

    bucula surgentes atterat herbas,

    tramples upon, Verg. G. 4, 12:

    opere insuetas atteruisse manus,

    Tib. 1, 4, 48; so Prop. 5, 3, 24, and Plin. 2, 63, 63, § 158; so,

    dentes usu atteruntur,

    id. 7, 16, 15, § 70:

    attrivit sedentis pedem,

    Vulg. Num. 22, 25:

    vestem,

    Dig. 23, 3, 10; Col. 11, 2, 16;

    Cels. praef.: vestimenta,

    Vulg. Deut. 29, 5; ib. Isa. 51, 6.— Poet., of sand worn by the water flowing over it:

    attritas versabat rivus harenas,

    Ov. M. 2, 456.—
    II.
    Trop., to destroy, waste, weaken, impair:

    postquam utrimque legiones item classes saepe fusae fugataeque et alteri alteros aliquantum adtriverant,

    Sall. J. 79, 4:

    magna pars (exercitūs) temeritate ducum adtrita est,

    id. ib. 85, 46:

    Italiae opes bello,

    id. ib. 5, 4; so Tac. H. 1, 10; 1, 89; 2, 56; Curt. 4, 6 fin.; cf. Sil. 2, 392 Drak.:

    nec publicanus atterit (Germanos),

    exhausts, drains, Tac. G. 29:

    famam atque pudorem,

    Sall. C. 16, 2:

    et vincere inglorium et atteri sordidum arbitrabatur,

    and to suffer injury in his dignity, Tac. Agr. 9 Rupert.:

    eo tempore, quo praecipue alenda ingenia atque indulgentiā quādam enutrienda sunt, asperiorum tractatu rerum atteruntur,

    are enfeebled, Quint. 8, prooem. 4:

    filii ejus atterentur egestate,

    Vulg. Job, 20, 10:

    Nec res atteritur longo sufflamine litis,

    Juv. 16, 50.— Hence, attrītus, a, um, P. a., rubbed off, worn off or away, wasted.
    A.
    Lit.
    1.
    In gen.: ut rictum ejus (simulacri) ac mentum paulo sit attritius, * Cic. Verr. 2, 4, 43:

    ansa,

    Verg. E. 6, 17:

    vomer,

    worn bright, id. G. 1, 46; cf. Juv. 8, 16 Rupert.:

    caelaturae,

    Plin. 33, 12, 55, § 157; Petr. 109, 9.—
    2.
    In medicine, attritae partes or subst. attrita, ōrum, n. (sc. membra), bruised, excoriated parts of the body:

    medetur et attritis partibus sive oleo etc.,

    Plin. 24, 7, 28, § 43:

    attritis medetur cinis muris silvatici etc.,

    id. 30, 8, 22, § 70.—
    B.
    Trop.: attrita frons, a shameless, impudent face (lit. a smooth face, to which shame no longer clings; cf. perfrico), Juv. 13, 242 Rupert.; so,

    domus Israël attritā fronte,

    Vulg. Ezech. 3, 7.— Sup. and adv. not used.

    Lewis & Short latin dictionary > attero

  • 19 frico

    frĭco, cŭi, ctum, and (rarely) fricātum, 1, v. a. [Sanscr. ghar-, gharsh-, rub; Gr. chriô, chrima; Lat. frio; cf. Gr. chrimptô, chrainô, to touch, color], to rub, rub down (not in Cic. or Caes.; cf.: perfrico, palpo, titillo): mulos qui fricabat, Poët. ap. Gell. 15, 4, 3:

    numquam concessavimus Lavari aut fricari aut tergeri, etc.,

    Plaut. Poen. 1, 2, 10:

    corpus oleo,

    Mart. 4, 90, 5:

    (sus) fricat arbore costas,

    Verg. G. 3, 256:

    medicamento dentes,

    Scrib. Comp. 58:

    membra fricata,

    Ser. Samm. 6, 76;

    for which: si prurit frictus ocelli Angulus,

    Juv. 6, 577:

    alopecias fricuere tunsis caepis,

    Plin. 20, 5, 20, § 41:

    lacrima in fricando odora,

    id. 12, 25, 54, § 120:

    mensae manu sicca fricatae,

    id. 13, 15, 30, § 99:

    tofus fricatur vento,

    id. 36, 22, 48, § 166:

    pavimenta,

    Vitr. 7, 1:

    cum duo ligna inter se diutius fricta sunt,

    Sen. Q. N. 2, 22, 1: numquam hercle facerem, genua ni tam nequiter fricares, i. e. rubbed my knees as a suppliant (shortly before:

    confricantur genua),

    Plaut. As. 3, 3, 88.—In mal. part., Plaut. Ps. 4, 7, 94; Petr. 92; Mart. 11, 99.

    Lewis & Short latin dictionary > frico

  • 20 perfrictio

    1.
    perfrictĭo, ōnis, f. [perfrigesco], a catching cold, a violent cold (post-Aug.), Plin. 20, 14, 55, § 156.—In plur., Plin. 26, 12, 76, § 124 al.; Scrib. Comp. 57, 257.
    2.
    perfrictĭo, ōnis, f. [perfrico], a rubbing, abrasion (post-Aug.), Veg. 1, 35, 1; 1, 38, 3.— Plur.:

    perfrictionibus cum oleo mederi,

    Plin. 21, 18, 69, § 116 (but perh. the same word as the preced. in the same meaning).

    Lewis & Short latin dictionary > perfrictio

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»