-
1 перкутировать
-
2 поражать
percuterferir\поражать аться meraviliar\поражатьённый ужасом horrificate. -
3 наталкиваться
-
4 взорваться, ударившись обо
vgener. percuter (что-л.)Dictionnaire russe-français universel > взорваться, ударившись обо
-
5 выстукивать
-
6 заметить
ну́жно заме́тить — il est à noter
заме́тьте в знач. вводн. сл. — notez
2) ( сказать) dire vt; faire remarquer qch; faire une observation ( сделать замечание)3) ( подметить) noter vt, relever vtя заме́тил за ва́ми одну́ стра́нную привы́чку — j'ai noté chez vous une habitude singulière
заме́тить оши́бки — relever les fautes
* * *v1) gener. se faire la remarque de (qch) (что-л.), faire remarquer2) colloq. percuter (http://www.chilton.com/paq/archive/PAQ-97-268.html), flasher -
7 засечь
I( до смерти) faire mourir qn sous le fouetII1) ( зафиксировать) noter vtзасе́чь направле́ние воен. — repérer vt
засе́чь вре́мя — relever au chronomètre; chronométrer vt
2) ( сделать засечку) entailler vt, faire une entaille* * *v1) colloq. flasher, percuter2) canad. spotter -
8 наезжать на
vgener. percuter (об автомобиле;...) -
9 полететь
пти́цы полете́ли — les oiseaux ont pris leur envol
2) ( о брошенном предмете)ка́мень полете́л в окно́ — la pierre alla percuter la fenêtre
4) ( упасть) разг. tomber vi (ê.), choir vi; se casser la figure, prendre un billet de parterre (fam); dégringoler vt ( с лестницы)споткну́ться и полете́ть — trébucher et dégringoler
5) ( быть выгнанным откуда-либо) разг. être chassé; être flanqué à la porte (abs)6) ( о времени) fuir vi, s'enfuir viдни полете́ли — les jours s'enfuirent
••це́ны полете́ли вниз — les prix se sont envolés
* * *v1) gener. prendre l'avion (на самолёте), prendre sa volée2) liter. descendre en vol plané -
10 попасть в
vgener. basculer dans(...) (...), percuter, se planter (...), tomber (направляясь куда-л.;...) -
11 сталкиваться
см. столкнуться* * *v1) gener. coudoyer, interférer, s'affronter, s'entrechoquer, se choquer, se croiser, (с чем-л.) constater (qch) (Dans les usines automobiles, on constate une compacité étonnante qui tient aussi au coût du mètre carré installé.), assister à (De par les jeux de fabrication de la peau interne et externe, on assiste localement à des phénomènes de décollement.), (с чем-л.) être confronté à (qch) (Le Juge des Référés a déjà été confronté à ce type de manœuvre.), percuter2) navy. aborder (с судном)3) prop.&figur. se cogner -
12 толкать
толка́ть ло́ктем — pousser du coude
толка́ть дверь — pousser la porte
2) ( двигать вперёд) прям., перен. faire avancer qn, qchтолка́ть та́чку — pousser une brouette
толка́ть ядро́ — lancer le poids
толка́ть в про́пасть перен. — pousser dans un abîme
3) ( побуждать) inciter vt àтолка́ть на обма́н — pousser qn ( или inciter qn) au mensonge
* * *v1) gener. faire avancer, percuter (ïî, â), porter, propulser (Sa queue propulse le crocodile sous l'eau par de lents mouvements latéraux de godilles.), bousculer, heurter, pousser2) colloq. chahuter3) obs. choquer4) railw. lancer5) busin. fourguer (незаконно) -
13 ударить
1) ( стукнуть кого-либо чем-либо) frapper qn avec qch, donner à qn un coup de qchуда́рить кого́-либо по лицу́ — frapper qn au visage; gifler qn
уда́рить по́ столу — frapper un coup sur la table
2) ( о звуках)уда́рить в бараба́н — battre le tambour
часы́ уда́рили по́лночь — la pendule sonna minuit
гром уда́рил — le tonnerre gronda
уда́рить в наба́т — sonner le tocsin
••уда́рить в штыки́ — attaquer ( или foncer) à la baïonnette
уда́рить во фланг — frapper au flanc
уда́рить по карма́ну разг. — s'attaquer au porte-monnaie de qn; coûter cher ( стоить дорого)
уда́рить по недоста́ткам — s'attaquer aux défauts
уда́рить по рука́м ( при сговоре) разг. — toper vi
уда́рить в го́лову — monter (ê.) à la tête
не уда́рить в грязь лицо́м разг. — прибл. faire bonne figure, tenir bon
* * *v1) gener. assener, claquer, cogner, donner un coup, donner un soufflet, envoyer un coup, un coup, jaillir (о струе), toucher, taper, percuter, taper dessus (кого-л.)2) colloq. coller une mandale3) simpl. embugner4) argo. attiger -
14 ударяться о
vgener. (в) percuter (Une bombe a percuté un navire.), rencontrer, se frapper (à qch) (...) -
15 уловить
saisir vt, surprendre vtулови́ть звуковы́е сигна́лы — capter des signaux sonores ( или acoustiques)
улови́ть смысл — saisir le sens [sɑ̃s]
улови́ть подходя́щий моме́нт — saisir le moment favorable ( или l'occasion)
* * *v1) gener. capter, attraper (сходство и т.п.)2) colloq. capter (Te fatigue pas, j'ai capté !), percuter -
16 выстукать
1) мед. percuter vt2) (ритм и т.п.) tambouriner vt -
17 выстукать
сов., вин. п.1) (ритм и т.п.) tabalear vt; teclear vt ( на машинке)2) мед. percutir vt, palpar vt* * *1) мед. percuter vt2) (ритм и т.п.) tambouriner vt -
18 удар
succussaimpactochoccolpo\удар ение accentuationaccento\ударять percuterferircolparbatter.
См. также в других словарях:
percuter — [ pɛrkyte ] v. <conjug. : 1> • 1610, rare av. 1825; « détruire » v. 980; lat. percutere « frapper violemment » I ♦ V. tr. 1 ♦ (1838) Frapper, heurter (qqch.). Mécan. Mobile qui percute un autre corps. Spécialt Pièce du fusil qui percute l… … Encyclopédie Universelle
percuter — vt. , frapper, heurter // cogner // télescoper percuter violemment, rentrer avec violence dans, (un mur, un arbre..., en voiture, à vélo...) : êplyâtrâ (kâkrê) <emplâtrer (qc.)> vt. , s êplyâtrâ (dyê kâkrê) <s emplâtrer (dans qc.)> vp … Dictionnaire Français-Savoyard
percuter — (pèr ku té) v. a. Donner un coup. • Toutes les fois que l on comprime un corps d une manière quelconque, soit en le frottant contre un autre, soit en le percutant, THENARD Traité de chimie, t. I, p. 87, dans POUGENS. Terme de médecine.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PERCUTER — v. tr. Frapper. Il se dit spécialement, en termes de Médecine, de l’Action de frapper, selon certaines règles, telle ou telle partie du corps pour en reconnaître l’élasticité ou la sonorité ou pour apprécier les réflexes que l’on provoque ainsi … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Détaché — Le détaché ou coup de poignet[1] est la technique de percussion propre au jeu de vielle à roue. Sommaire 1 Production du son 1.1 Le double usage de la manivelle … Wikipédia en Français
Coup de poignet — Détaché Le détaché ou coup de poignet[1] est la technique de percussion propre au jeu de vielle à roue. Sommaire 1 Le double usage de la manivelle 2 Trois moyens de modeler le détaché … Wikipédia en Français
Detache — Détaché Le détaché ou coup de poignet[1] est la technique de percussion propre au jeu de vielle à roue. Sommaire 1 Le double usage de la manivelle 2 Trois moyens de modeler le détaché … Wikipédia en Français
Coup De Pied Direct — Coup de pied direct … Wikipédia en Français
Coup de pied direct — Contre en ne … Wikipédia en Français
Front-kick — Coup de pied direct Coup de pied direct … Wikipédia en Français
Front kick — Coup de pied direct Coup de pied direct … Wikipédia en Français