-
1 perciò
perciò congz. donc, par conséquent, c'est pourquoi: si è fatto tardi, perciò torno a casa il est tard, par conséquent je rentre à la maison. -
2 percieo
-
3 percitus
percitus, a, um part. passé de percio. [st2]1 [-] mû fortement, agité. [st2]2 [-] ému; irrité, outré, furieux; excité, fougueux.* * *percitus, a, um part. passé de percio. [st2]1 [-] mû fortement, agité. [st2]2 [-] ému; irrité, outré, furieux; excité, fougueux.* * *Percitus, penult. corr. Participium. Plaut. Frappé, Fort esmeu et courroucé. -
4 così
così I. avv. 1. ( in questo modo) ainsi, comme cela, de cette manière, ( colloq) comme ça: le cose stanno così ainsi vont les choses; la mamma ha detto di fare così maman a dit de faire comme ça; così finisce la storia ainsi se termine l'histoire, c'est ainsi que se termine l'histoire; è così che si risponde? c'est comme cela qu'on répond?; vestito così sembri tuo padre habillé comme ça, on dirait ton père. 2. (tanto, talmente: con aggettivi che seguono) tellement, si, aussi: è così facile c'est tellement facile; non ho mai conosciuto una persona così simpatica je n'ai jamais connu une personne aussi sympatique. 3. (tanto, talmente: con aggettivi che precedono) comme cela, ( colloq) comme ça: un libro spesso così un livre épais comme ça; un bambino alto così un enfant grand comme ça. 4. (tanto, talmente: con avverbi) tellement, si: legge così lentamente! il lit tellement lentement!, il lit si lentement!; vai così lontano? tu vas si loin? 5. (nello stesso modo, altrettanto) aussi, de même, la même chose: lei è uscita e così ho fatto anch'io elle est sortie et j'ai fait de même, elle est sortie et moi aussi. II. congz. 1. ( talmente) tellement, si: ero così stanco che non sono riuscito a studiare j'étais si (o tellement) fatigué que je n'ai pas réussi à étudier; è una persona così buona che vorrei aiutarla c'est une personne tellement bonne que je voudrais l'aider. 2. (quindi, perciò) ainsi, aussi: così hai deciso di non partire? ainsi tu as décidé de ne pas partir?; faceva un gran freddo, così sono rimasto a casa il faisait très froid, aussi je suis resté à la maison. III. agg.m./f.inv. (tale, siffatto) tel agg., pareil agg.: non mi sarei aspettato un risultato così je ne m'attendais pas à un tel résultat, je ne m'attendais pas à un résultat pareil. -
5 cosicché
cosicché congz. 1. ( perciò) c'est pourquoi, si bien que: mi ero addormentato, cosicché non ti ho sentito entrare je m'étais endormi, c'est pourquoi je ne t'ai pas entendu entrer. 2. ( in modo che) de sorte que. 3. (allora, dunque) alors, donc: cosicché non ha studiato? il n'a donc pas étudié? -
6 però
però I. congz. 1. mais: è un brav'uomo, però non è fortunato c'est un brave homme mais il n'a pas de chance. 2. ( tuttavia) pourtant, cependant spesso non si traduce: non ti sono simpatici, però devi essere gentile con loro même s'ils ne te sont pas sympathiques, tu dois être gentil avec eux; avresti potuto dirmelo però! tu aurais quand même pu me le dire!; non lo meriti, però voglio aiutarti tu ne le mérites pas, cependant je veux t'aider. 3. (ant,lett) ( perciò) c'est pourquoi. II. intz. bien!, ouah! ( anche iron): però, mica scemo! pas si fou que ça, après tout!; però, niente male! eh bien, pas mal du tout! -
7 pertanto
pertanto congz. (perciò, quindi) donc: mi sentivo stanco, pertanto decisi di andarmene je me sentais fatigué, donc je décidai de m'en aller; gradirei pertanto una risposta je souhaiterais donc une réponse. -
8 quinci
-
9 sicché
sicché congz. 1. ( di modo che) de sorte que, si bien que: si è comportato male, sicché ho dovuto punirlo il s'est mal conduit, si bien que j'ai dû le punir. 2. ( perciò) donc, c'est pourquoi: si è messo a piovere, sicché sono tornato il s'est mis à pleuvoir, c'est pourquoi je suis rentré.
См. также в других словарях:
perciò — (meno com. per ciò) cong. [grafia unita di per ciò ]. [per questo fatto, per il motivo già menzionato: faceva freddo, p. ho chiuso la finestra ] ▶◀ allora, così, cosicché, dunque, (lett.) indi, (fam.) per cui, per la qual cosa, pertanto, quindi,… … Enciclopedia Italiana
perciò — per·ciò cong. 1. FO con valore coordinativo, introduce una proposizione conclusiva: in conseguenza di ciò, per questo motivo: piove, perciò non esco; ho bisogno di aiuto, perciò ti ho chiamato | anche rafforzato dalla congiunzione e: ha perso il… … Dizionario italiano
perciò — {{hw}}{{perciò}}{{/hw}}cong. Per questa ragione (con valore concl.): sono arrabbiato, perciò me ne vado … Enciclopedia di italiano
perciò — cong. per questo, così, cosicché, pertanto, dunque, quindi, ergo (lett., scherz.), allora, or dunque … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
p'ccàss — perciò, per questo, quindi … Dizionario Materano
pjddèn — perciò, appunto, precisamente … Dizionario Materano
Manifesto of the Fascist Intellectuals — Giovanni Gentile: Philosophic father of Italian Fascism. The Manifesto of Fascist Intellectuals (Manifesto degli Intellettuali del Fascismo, Italian pronunciation: [maniˈfɛsto deʎʎi intelletˈtwaːli del faʃˈʃizmo]), by the actualist… … Wikipedia
Pietro Carnesecchi — Pietro Carnesecchi, né le 24 décembre 1508, à Florence et mort le 1er octobre 1567, à Rome, est un homme politique, un humaniste … Wikipédia en Français
Anna Mercury — Infobox comic book title title = Anna Mercury imagesize = 200 caption = Anna Mercury #1 (April 2008) schedule = Monthly format = limited = y genre = see below publisher = Avatar Press date = April 2008 issues = main char team = Anna Mercury… … Wikipedia
cosicché — co·sic·ché cong. CO 1. in conseguenza di ciò, perciò; in modo che (introduce una prop. consecutiva o conclusiva, spec. con il verbo all indicativo): mi sono alzato tardi cosicché ho perso il treno, partì all improvviso, cosicché non lo vidi più… … Dizionario italiano
imperciò — im·per·ciò cong. OB perciò {{line}} {{/line}} DATA: sec. XIII. ETIMO: der. di perciò con 1in … Dizionario italiano