-
1 percher
percher [pεʀ∫e]➭ TABLE 11. intransitive verb[oiseau] to perch2. transitive verb3. reflexive verb► se percher [oiseau] to perch* * *pɛʀʃe
1.
2.
verbe intransitif1) [oiseau] ( se poser) to perch; ( pour la nuit) to roost2) (colloq) [personne] ( loger) to live; ( passer la nuit) to crash (colloq)
3.
se percher verbe pronominal to perch* * *pɛʀʃe vt* * *percher verb table: aimerA vtr percher qch sur une étagère to stick sth up on a shelf; percher un enfant sur un mur ( asseoir) to perch a child on a wall; ( mettre debout) to stand a child on a wall.B vi1 [oiseau] ( se poser) to perch (sur on); ( pour la nuit) to roost (dans in; sur on); les oiseaux qui perchent perching birds;3 ○[maison, lieu] to be; où elle perche, ta maison○? where exactly is your house?C se percher vpr [oiseau] to perch (sur on); [personne] (sur un mur, une échelle) to perch (sur on); ( sur des échasses) to stand (sur on).[pɛrʃe] verbe intransitif1. [oiseau] to perch[poule] to roost————————[pɛrʃe] verbe transitif[placer] to put————————se percher verbe pronominal intransitif1. [oiseau] to perch[poule] to roost2. (familier) [monter] to perch -
2 percher
[pɛʀ̃ʃe]Verbe pronominal empoleirar-se* * *[pɛʀ̃ʃe]Verbe pronominal empoleirar-se -
3 percher
-
4 percher
percher [persĵee]3 bivakkeren ⇒ neerstrijken, zittenII 〈 overgankelijk werkwoord〉1. v1) hoog (op een tak) zitten [vogel]2) hoog wonen3) neerstrijken, bivakkeren2. se percherv1) gaan zitten hoog bovenop [vogel]2) klimmen (op) -
5 percher
perchersedět na větvisedět na hřaděposadit na vyvýšené místo (fam.)hřadovathřadovat - o ptácíchbydlet (fam.)bydlet ve vyšším patře (fam.)dát na vyvýšené místo (fam.)položit na vyvýšené místo (fam.) -
6 percher
vt., jucher, placer // poser // accrocher // jeter // lancer // mettre percher dans un endroit percher élevé // haut: aglyî vt. (Saxel.002), aguelyî (003, Juvigny.008), aguilyî (Albanais.001, Annecy.003, Genève.022), R.2a => Quille ; pèrtché (Montagny- Bozel). - E.: Objet.A1) placer haut // percher // suspendre percher à une place inhabituelle ou en équilibre plus ou moins stable: aloshî vt. (002). - E.: Placer, Tas.A2) se percher, se jucher, se poser // se placer // se mettre // grimper // monter percher sur un endroit élevé (branche, arbre, toit, char de foin) ; s'asseoir à la manière des poules sur un objet élevé: s'azhafî vp. (Leschaux), s'azhoshî (Thônes.004, Villards- Thônes.028), s'azhofî (004, COD.237a-8), s'azokâr (Ste-Foy), R.2b => Joug, D. => Accroupi, Affaler, Bée, Perchoir ; s'aglyî (002), s'aguelyî (003,008), s'aguilyî (001,003,022), R.2a.A3) se placer haut // se percher // se jucher // se suspendre // s'installer percher à une place inhabituelle ou en équilibre plus ou moins stable: s'aloshî vp. (002).A4) être percher perché // juché // sur un perchoir: étre à zhò (004,028, Alex, Cordon), éshre à zhok (Montricher), ésre à zok (Ste-Foy), étre à percher zheushon / zhoshon (Arvillard), R.2b. -
7 percher
pɛʀʃev1) hochlegen, hochstellen2)se percher — hochklettern, hoch oben sitzen, hinaufsteigen
percherpercher [pεʀ∫e] <1>Beispiel: être perché sur une branche animal auf einem Ast sitzen( familier: mettre) Beispiel: percher quelque chose sur quelque chose etw ganz weit oben auf etwas Accusatif stellen/legenBeispiel: se percher sur quelque chose -
8 percher
vi.1. сади́ться/сесть (ся́ду, -'ет, сел) [на насе́ст]; сиде́ть ◄-жу, -дит► ipf. (être assis) 2. fam. обрета́ться ipf.; находи́ться ◄-'дит-► ipf. (se trouver);1 où est-ce que ça perche? — где э́то нахо́дится?où est-ce que tu perches? — ты где обрета́ешься < живёшь>?;
■ vt. взгроможда́ть/ взгромозди́ть ◄pp. -ждё-►; забра́сывать/забро́сить (на + A);percher le ballon sur le toit — забро́сить мяч на кры́шуpercher le vase sur l'armoire — взгромозди́ть ва́зу на шкаф;
■ vpr.- se percher
- perché -
9 percher
-
10 percher
v. intrans. To 'hang out', to live somewhere. Où c'est que tu perches? Where's your pad? (The rhetorical question 'Je me demande où il peut bien percher!' means 'I wonder where the hell he is now!') -
11 percher
v. (de perche2) I. v.intr. 1. кацам на висок клон (за птица); 2. разг. обитавам, живея (нависоко); II. v.tr. поставям на високо място; se percher кацам на високо. -
12 percher
I vi.1. o‘tirmoq, qo‘nib turmoq (qushlar)2. fam. yashamoq, o‘tirmoq, qo‘noq qilmoq, qo‘nog‘i bo‘lmoq; où est-ce que tu perches? sening qo‘nog‘ing qayerda?3. joylashgan, o‘rnashgan bo‘lmoq (narsa)II vt.fam. qo‘ndirmoq, qo‘ndirib qo‘ymoq (baland joyga); quelle idée d'avoir perché ce vase sur l'armoire nega bu vazani shkafning tepasiga qo‘ndirib qo‘yishdi!III se percher vpr. baland joyga chiqib o‘ tirmoq; les pigeons perchés sur le balcon balkonda o‘ tirgan kabutarlar. -
13 percher
v ise mettre au-dessus du sol حط ['ћatʼːa]————————se percherv prجثم [ӡa׳θama]◊L'oiseau se perche sur la branche. — جثم، حط العصفور على الغصن
* * *v ise mettre au-dessus du sol حط ['ћatʼːa] -
14 percher
гл.1) общ. сидеть на ветке (о птицах), сидеть на насесте2) разг. жить на возвышенном месте, находиться, жить, жить на высоком этаже, помещать на высоком месте -
15 percher
أقامجثمحط على غصنسكن -
16 percher
-
17 percher
1. mieszkać2. siedzieć -
18 percher, se
perch, roost -
19 percher
hochsetza. -
20 percher
v ise mettre au-dessus du sol konmak
См. также в других словарях:
percher — [ pɛrʃe ] v. <conjug. : 1> • 1314 « se dresser debout »; de 2. perche I ♦ V. intr. 1 ♦ Se mettre, se tenir au dessus du sol, sur une branche, un perchoir (en parlant d un oiseau). ⇒aussi percheur. 2 ♦ Fam. (Personnes) Loger (à un étage… … Encyclopédie Universelle
percher — Percher. Se percher. v. n. Se mettre sur une perche. Il ne se dit proprement que de certains oiseaux domestiques, comme poules, cocqs d inde, &c. Les cocqs & les poules perchent toutes les nuits. où cette poule est elle venuë là se percher. Il se … Dictionnaire de l'Académie française
percher — Percher, c est mettre sur la perche, qu on dit aussi brancher, Perticae imponere, Percher est dit des oiseaux quand ils fondent de leur vol sur les branches des arbres, ou buissons, Ex volatu residere, comme le faulcon s est perché sur un arbre,… … Thresor de la langue françoyse
Percher — Perch er, n. [From {Perch}, v. i.] 1. One who, or that which, perches. J. Burroughs. [1913 Webster] 2. One of the Insessores. [1913 Webster] 3. [From {Perch} a pole.] A Paris candle anciently used in England; also, a large wax candle formerly set … The Collaborative International Dictionary of English
percher — [pʉr′chər] n. a person or thing that perches; specif., a bird having feet adapted for perching … English World dictionary
percher — vt. , jucher, placer // poser // accrocher // jeter // lancer // mettre percher dans un endroit percher élevé // haut : aglyî vt. (Saxel.002), aguelyî (003, Juvigny.008), aguilyî (Albanais.001, Annecy.003, Genève.022), R.2a => Quille ; pèrtché … Dictionnaire Français-Savoyard
PERCHER — v. n. SE PERCHER. v. pron. Se mettre sur une perche, sur une branche d arbre, sur une baguette, etc. Il se dit proprement Des oiseaux. Les coqs et les poules perchent toutes les nuits. Il vient tous les soirs grand nombre de corneilles percher… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PERCHER — v. intr. Se poser sur une perche, sur une branche d’arbre, sur une baguette, etc. Il se dit proprement des Oiseaux. Les coqs et les poules perchent toutes les nuits. Quantité d’oiseaux sont venus percher sur ces arbres. SE PERCHER s’emploie aussi … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
percher — (pèr ché) v. n. 1° En parlant des oiseaux, se poser sur une perche, sur une branche d arbre. Tous les oiseaux ne perchent pas. • Il [un amateur d oiseaux] retrouve des oiseaux dans son sommeil, lui même il est oiseau, il est huppé, il… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
percher — /perr cheuhr/, n. 1. a person or thing that perches. 2. a bird whose feet are adapted for perching. [1575 85; PERCH1 + ER1] * * * … Universalium
percher — noun a) One who fishes for perch. b) One that perches … Wiktionary