-
21 Luftpost
'luftpɔstfdie (ohne Pl) -
22 Nachnahme
'naːxnaːməf<-n> reembolso Maskulin; etwas per Nachnahme verschicken mandar algo contra reembolso( Plural Nachnahmen) dieper oder gegen Nachnahme contra reembolso -
23 du
duːprontúDu<-(s), -(s)> tú Maskulin; jemandem das Du anbieten ofrecerle el tuteo a alguien; mit jemandem per Du sein tutear a alguienPronomen1. [Anrede] túkommst du mit? ¿te vienes?kannst du dir allein helfen? ¿te las arreglas solo?du Ärmste! ¡pobrecita!2. [man] se -
24 einschreiben
'aɪnʃraɪbənn<-s, -> certificado Maskulin; etwas per Einschreiben schicken mandar algo certificadotransitives Verb (unreg)1. [hineinschreiben] apuntar[Mitglied] inscribir2. [registrieren lassen] certificar————————sich einschreiben reflexives Verb -
25 Daumen
'daumənm ANATpulgar mDaumen ['daʊmən]<-s, -> (dedo Maskulin) pulgar Maskulin; am Daumen lutschen chupar el dedo; jemandem die Daumen drücken (umgangssprachlich) desearle suerte a alguien -
26 E-Mail
-
27 Express
der (ohne Pl) -
28 Flugzeug
-
29 Funk
-
30 Handschlag
apretón Maskulin de manos; keinen Handschlag tun (umgangssprachlich) no mover un dedo; durch Handschlag besiegeln sellar con un apretón de manosder (ohne Pl)durch oder per Handschlag con un apretón de manos -
31 Mausklick
Mausklick ['maʊsklɪk]( Plural Mausklicks) der -
32 Mehrheitsbeschluss
-
33 anschreiben
'anʃraɪbənv irr1) ( schreiben) anotar2) (fam: anschreiben lassen) comprar a crédito3)an| schreiben1 dig (nicht sofort bezahlen) comprar al fiado2 dig (Person) escribir [a]3 dig (an eine Tafel) escribir [an en](unreg) transitives Verb1. [Schulden] apuntargut/schlecht angeschrieben sein tener buena/ mala prensaer ist bei mir gut/ schlecht angeschrieben tengo/ no tengo una buena opinión de él2. [per Brief] escribir a————————(unreg) intransitives Verbanschreiben lassen [im Geschäft] comprar al fiado[in der Kneipe] hacer anotar en la cuenta -
34 befragen
bə'fraːgənvpreguntar, entrevistar, encuestarinterrogar; (Arzt, Karten) consultar [wegen por]transitives Verb[Zeugen] interrogar[per Umfrage] encuestar -
35 pp.
-
36 stoppen
'ʃtɔpənv1) ( anhalten) parar, detener(se)2) ( messen) cronometrarstoppen ['∫tɔpən]parar(se)1 dig (anhalten) parar2 dig(Zeit, Geschwindigkeit) cronometrartransitives Verb1. [Verkehr, Prozess] parar2. [Zeit] cronometrar————————intransitives Verb1. [anhalten] parar2. (umgangssprachlich) [per Anhalter fahren] viajar en autoestop -
37 Autostopp
-
38 MBit/s
MBit/s -
39 Pro-Kopf-Einkommen
-
40 ppa.
ppa.Abkürzung von per procura p.p.
См. также в других словарях:
per — per·acetic; per·acid; per·act; per·acute; per·alkaline; per·aluminous; per·am·bu·lant; per·am·bu·late; per·am·bu·la·tion; per·am·bu·la·tor; per·am·bu·la·to·ry; per·a·na·kan; per·bend; per·borate; per·bromide; Per·bu·nan; per·ca; per·cale;… … English syllables
per — pér prep. FO 1a. introduce determinazioni di spazio, spec. di moto per luogo, o indica un movimento entro uno spazio circoscritto; anche fig.: il treno passerà per Bologna, ho passeggiato a lungo per il parco, ha vagabondato tutto il giorno per… … Dizionario italiano
Per — ist ein skandinavischer männlicher Vorname[1], abgeleitet vom griechischen Namen Petros (deutsch Peter). Weiteres zu Herkunft und Bedeutung des Namens siehe hier. Andere Formen des Namens sind Pär und Peer. Namensträger Per Ahlmark (* 1939),… … Deutsch Wikipedia
per-2 — per 2 English meaning: to go over; over Deutsche Übersetzung: “das Hinausfũhren about” Material: A. Dient as preposition, preverb and Adverb: a. per, peri (locative of Wurzelnomens) “vorwärts, in Hinausgehen, Hinũbergehen about … Proto-Indo-European etymological dictionary
per se — 1 /pər sā, ˌper ; pər sē/ adv [Latin, by, of, or in itself] 1: inherently, strictly, or by operation of statute, constitutional provision or doctrine, or case law the transaction was illegal per se see also negligence per se at negligence; … Law dictionary
per — /per/ prep. [lat. per ]. 1. [per indicare attraversamento di un luogo (compl. di moto per luogo): l aria penetra p. le fessure ; il corteo passerà per via Nazionale ] ▶◀ attraverso, da, in, lungo. 2. [per indicare il luogo entro il quale avviene… … Enciclopedia Italiana
per- — ♦ Préfixe exprimant un excès de la quantité normale d un élément dans un composé chimique : peracide, peroxyde, persulfate, etc. per CHIM Préfixe qui servait à désigner les composés au degré d oxydation le plus élevé ou contenant le plus d… … Encyclopédie Universelle
per — [pə, pɜː ǁ pər, pɜːr] preposition 1. for each: • an average beef cattle price of $74.20 per hundred pounds • The price tag is $1500 per square foot of retail space. • Earnings per share rose 12% to 31.3 pence. • The Japanese have in recent years… … Financial and business terms
per — W1S3 [pə strong pə: $ pər strong pə:r] prep [Date: 1300 1400; : Latin; Origin: through, by ] 1.) per hour/day/week etc during each hour etc ▪ The park attracts 4 million visitors per year. miles/kilometres per hour (=used for measuring speed) ▪ a … Dictionary of contemporary English
Per — Per, prep. [L. Cf. {Far}, {For }, {Pardon}, and cf. {Par}, prep.] Through; by means of; through the agency of; by; for; for each; as, per annum; per capita, by heads, or according to individuals; per curiam, by the court; per se, by itself, of… … The Collaborative International Dictionary of English
per — prep. (Termen comercial folosit în legătură cu preţul unei mărfi raportat la o unitate de măsură) Pentru, de fiecare. – Din it., germ. per. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 PER prep. (termen comercial; instrumental modal) pe,… … Dicționar Român