-
1 pelle
f.1.1) (cute) кожаdella pelle — кожный (agg.)
pelle abbronzata — загар (m.)
pelle delicata — тонкая (чувствительная, нежная) кожа
2) (pellame) кожаpelle di camoscio — замша (f.)
3) (buccia) кожура2.•◆
lasciarci (rimetterci) la pelle — поплатиться своей шкурой (жизнью, головой)fare la pelle a qd. — укокошить (пришить, прикончить, пристукнуть, ухлопать, кокнуть, порешить, шлёпнуть, ликвидировать)
ha la pelle dura — a) (è resistente) он двужильный (выносливый); b) (è insensibile) до него не достучаться (он нечуткий человек)
3.• -
2 segno
m. (anche fig.)1.знак, отметка (f.); признак; (sintomo) симптом; (traccia) след, отпечаток; (conseguenza) последствие (n.); (segnale) сигналcolpire nel segno (anche fig.) — попасть в цель (colloq. в яблочко)
tiro a segno — стрельба (f.)
2.•◆
per filo e per segno — во всех подробностях (детальнейшим образом)non dare segni di vita — a) не подавать признаков жизни; b) не сообщать о себе (не появляться, не звонить, не писать)
basta, hai passato il segno! — это уже слишком! (colloq. ты хватил через край)
brutto segno! — плохо дело! (gerg. хреновые дела!)
-
3 bollire
1. v.i.1) кипеть, вскипеть2) (cuocere) вариться2. v.t.варить; кипятить3.•◆
che cosa bolle in pentola? — что за этим кроется? -
4 -B316
упрямый спорщик:Bastian contrario, popol. detto nelle terre subalpine di persona che contraddice per sistema. Vi fu, si dice, un Bastiano Contrario, malfattore e morto impiccato.... (A.Panzini, «Dizionario moderno»)
«Упрямый Бастиан» прост. — говорится в северных районах Италии о человеке, который одержим духом противоречия. Прозвище приписывают некоему Бастиану, разбойнику, кончившему жизнь на виселице...Con un moto d'impazienza, Eustachio borbottava fra sé: «Ecco lui, bastian contrario». (A.Bonsanti, «La buca di San Colombano»)
Эустакио недовольно ворчал про себя: «Вечно он так, упрямец несчастный!»E quella sera volle sederlesi accanto e «farlo la corte». Testardo, puntiglioso e bastian contrario com'era. (F.Vegliani, «Malaparte»)
И в этот вечер он пожелал сесть рядом с Робертой Мазье и «поухаживать» за ней. И делал это со свойственным ему упорством, своеволием и желанием насолить. -
5 -F1298
a) держать в узде, в повиновении:Ella si era messa con Mostallino perché, vedendolo così freddo e padrone di sé, aveva sperato che la tenesse a freno. (A. Moravia, «L'amante infelice»)
Моника сошлась с Мосталлино, так как надеялась, что он, такой холодный и владеющий собой, будет держать ее в узде.b) тормозить, сдерживать:Olindo Passalacqua... da circa due ore cercava in tutti i modi di tenere a freno la muta rabbiosa impazienza di Antonio Del Re. (L. Pirandello, «I vecchi e i giovani»)
Олиндо Пассалакуа... в течение двух часов всеми способами пытался сдерживать немое негодование Антонио Дель Ре.Clelia da pallida s'era fatta livida; accennò a ingiungere: «La smetta, per favore», ma la biondona squittendo: «È buffa, continui» la tenne a freno. (G. Marotta, «Le milanesi»)
Бледное лицо Клелии посерело, и она решительно воскликнула: «Замолчите, пожалуйста!» Но блондинка осадила ее, заявив: «Нет, продолжайте, это любопытно».
См. также в других словарях:
soffiare — [lat. sufflare soffiare, gonfiare ] (io sóffio, ecc.). ■ v. intr. (aus. avere ) 1. [far uscire aria dalla bocca o dal naso per dolore, insofferenza, ecc.] ▶◀ (lett.) insufflare, [spec. per affanno] ansare, [spec. per affanno] ansimare, [spec. per … Enciclopedia Italiana
zampare — zam·pà·re v.intr. e tr. 1. v.intr. (avere) CO spec. di cavalli, battere ripetutamente il terreno, da fermo, con la zampa anteriore, spec. per impazienza o nervosismo | non com., tirare calci, scalciare 2. v.tr. BU percuotere con la zampa 3.… … Dizionario italiano
zampare — /tsam pare/ v. intr. [der. di zampa ] (aus. avere ). 1. (equit.) [di cavallo o altro equino, battere ripetutamente e da fermo il suolo con una zampa anteriore] ▶◀ (non com.) zampeggiare. ↑ scalpitare. 2. (non com.) [di persona, battere i piedi… … Enciclopedia Italiana
aiatè — l atto del soffiare, sbuffare per impazienza o collera, soffiare, alitare … Dizionario Materano
perdinci — per·dìn·ci inter. CO esprime disappunto, impazienza o meraviglia: sono in ritardo, perdinci!, perdinci, quanto sei cresciuto!; anche s.m.inv. Sinonimi: per bacco, perdiana, perdio. {{line}} {{/line}} DATA: 1694. ETIMO: alteraz. eufem. di perdio … Dizionario italiano
perdio — per·dì·o inter. 1. CO esprime disappunto, impazienza o meraviglia: smettila, perdio!; anche s.m.inv.: lasciarsi scappare un perdio Sinonimi: accidenti, perdiana, perdinci. 2. LE esprime un invocazione, una richiesta, una supplica, ecc.: perdio,… … Dizionario italiano
via — via1 [lat. via via , che ha preso sign. avv. in locuz. come ire viam o ire via andare per la (propria) strada ]. ■ avv. 1. [con verbi di moto, per esprimere allontanamento: correre v. ; pussa v.! ] ● Espressioni: andare via ➨ ❑; fam., buttare (o… … Enciclopedia Italiana
via — vì·a s.f., avv., inter., s.m.inv. FO I. s.f. I 1a. strada, spec. urbana: via principale, secondaria, traversa, stretta, tortuosa | anche con iniz. maiusc., nella toponomastica urbana: via Nazionale, via Manzoni (abbr. v., V.) I 1b. sentiero,… … Dizionario italiano
volta — volta1 / vɔlta/ [lat. volg. volvĭta, volta, der. del lat. class. volvĕre volgere ]. ■ s.f. 1. (ant., lett.) [azione di voltare qualcosa o di voltarsi, di girare, tornare indietro e sim.] ▶◀ (ant.) balta, (non com.) giramento, girata, rivolgimento … Enciclopedia Italiana
Базалья, Франко — Франко Базалья Franco Basaglia … Википедия
dio — 1dì·o s.m. FO 1a. nelle religioni monoteiste, essere supremo creatore dell universo che costituisce perlopiù il fondamento della morale umana: il dio dei cristiani, degli ebrei, credere in un dio, Allah è il dio dei musulmani, le prove dell… … Dizionario italiano