Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

penteado

  • 41 pageboy

    page.boy
    [p'eidʒbɔi] n 1 pajem: menino que faz parte de um cortejo de casamento. 2 penteado em que o cabelo de comprimento médio tem as pontas enroladas para dentro e franja na testa.

    English-Portuguese dictionary > pageboy

  • 42 pompadour

    pom.pa.dour
    [p'ɔmpəduə] n penteado feminino ou masculino em estilo da Marquesa de Pompadour (1721-1764). • adj pompadoriano.

    English-Portuguese dictionary > pompadour

  • 43 ponytail

    po.ny.tail
    [p'ouniteil] n rabo-de-cavalo (penteado).

    English-Portuguese dictionary > ponytail

  • 44 rat

    1. noun
    1) (a small animal with a long tail, like a mouse but larger: The rats have eaten holes in those bags of flour.) ratazana
    2) (an offensive word for an unpleasant and untrustworthy person.) patife
    2. verb
    1) (to break an agreement, promise etc.) quebrar promessas
    2) (to betray one's friends, colleagues etc: The police know we're here. Someone must have ratted.) delatar
    - smell a rat
    * * *
    [ræt] n 1 Zool rato, ratazana. 2 fig pessoa baixa, vil, desleal. 3 coll vira-casaca, desertor, trânsfuga. 4 coll fura-greve, fura parede, operário que ocupa o lugar de outro em greve ou que trabalha por salário inferior ao fixado pelo sindicato. 5 informante. 6 enchimento de cabelo para penteado. • vi 1 caçar ratos. 2 portar-se de modo baixo. 3 furar a greve ou trabalhar por salário inferior ao fixado. 4 delatar, informar. as poor as a rat pobre como um rato. a rat out sl retirada desleal ou desprezível. like a drowned rat molhado como um pinto. to smell a rat pressentir, suspeitar de uma tramóia.

    English-Portuguese dictionary > rat

  • 45 set

    [set] 1. present participle - setting; verb
    1) (to put or place: She set the tray down on the table.) pôr
    2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) pôr
    3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) pôr
    4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) dar
    5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) pôr
    6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) pôr-se
    7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) endurecer
    8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) pôr
    9) (to arrange (hair) in waves or curls.) pentear
    10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) encastoar
    11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) endireitar
    2. adjective
    1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) prescrito
    2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) decidido
    3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) deliberado
    4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) fixo
    5) (not changing or developing: set ideas.) fixo
    6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) engastado
    3. noun
    1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) colecção
    2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) aparelho
    3) (a group of people: the musical set.) conjunto
    4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) penteado
    5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) cenário
    6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) set
    - setback
    - set phrase
    - set-square
    - setting-lotion
    - set-to
    - set-up
    - all set
    - set about
    - set someone against someone
    - set against someone
    - set someone against
    - set against
    - set aside
    - set back
    - set down
    - set in
    - set off
    - set something or someone on someone
    - set on someone
    - set something or someone on
    - set on
    - set out
    - set to
    - set up
    - set up camp
    - set up house
    - set up shop
    - set upon
    * * *
    [set] n 1 jogo, grupo, conjunto, coleção, série. 2 sociedade, facção. 3 grupo, círculo. 4 conjunto de piadas e estórias no espetáculo de um comediante. 5 Theat, Cin cenário. 6 Radio aparelho, receptor, emissor. 7 porte, posição, forma, ajuste. 8 direção, tendência, curso, rumo. 9 inclinação, deslocação. 10 planta, muda, rebento. 11 fruta recentemente formada da flor. 12 solidificação, endurecimento. 13 Tennis set: série de seis pontos. 14 ato de amarrar (de um cão de caça). 15 ninhada de ovos. 16 trava de serra. 17 última demão de reboque. • vt+vi (ps, pp set) 1 pôr, colocar, localizar, assentar, adaptar, plantar. 2 ajustar, endireitar. 3 regular, acertar. 4 fixar, estabelecer, definir. 5 determinar. 6 apontar, designar. 7 marcar, fixar. 8 dar (exemplo). 9 ligar, firmar. 10 ficar firme, solidificar, coalhar, endurecer, pegar (cimento). 11 montar, engastar. 12 adornar, ornamentar. 13 descer, pôr-se (sol), baixar (maré). 14 chocar, pôr para chocar, colocar ovos para chocar. 15 amarrar (cão de caça). 16 cair, assentar-se, adaptar-se, servir (vestido). 17 tender, dirigir-se, rumar, soprar, vir de (vento). 18 começar a mover-se, pôr-se em movimento. 19 aplicar-se. 20 formar fruta. 21 adaptar. 22 pôr em música, compor. 23 Typogr compor. 24 afiar, assentar (corte de faca, etc.). 25 reduzir (osso deslocado). 26 meter velas. • adj 1 fixado, estabelecido, predeterminado, prescrito. 2 fixo, rígido, imóvel, estacionário. 3 obstinado, aferrado. 4 firme, duro, endurecido. 5 decidido. it was set before him foi apresentado a ele. my set purpose minha firme intenção. to set about começar, tomar providências, iniciar. he doesn’t know how to set about it / ele não sabe como começá-lo. to set apart pôr de lado, reservar. to set a poem to music pôr versos em música. to set aside desprezar, pôr de lado. to set at defiance desafiar. to set back atrasar (relógio), retroceder, impedir, parar. to set behind colocar atrás, descuidar. to set by reservar, separar para uso no futuro. to set down depositar, descer, registrar. to set eyes on something ver, perceber, notar alguma coisa. to set fire to pôr fogo em, acender. to set forth mostrar, demonstrar, anunciar, levantar, partir. to set forward promover, ajudar, continuar, viajar, partir, sair de viagem. to set free liberar. to set in começar, iniciar. a heavy storm set in / caiu um forte temporal. to set in motion pôr em movimento. to set in order arrumar, pôr em ordem. to set off against destacar-se de. to set on incitar, instigar, atacar. to set one’s hand to meter mãos à obra. to set out plantar, enfeitar, adornar, demonstrar, delimitar, exibir, partir, levantar, levantar-se, pôr-se a caminho. to set pen to paper começar a escrever. to set right corrigir. to set someone up as judge arvorar-se em juiz. to set to começar a brigar. to set to work começar a trabalhar, fazer trabalhar. to set up levantar, montar, comprar, iniciar (negócio), fundar, instalar, auxiliar, ajudar, soltar (grito), estabelecer, instituir, estabelecer-se, tornar-se independente. he set up for himself / ele começou a trabalhar por conta própria. to set up a reserve instituir um fundo de reserva. to set up in print compor, tipografar. with set teeth com os dentes cerrados.

    English-Portuguese dictionary > set

  • 46 topknot

    top.knot
    [t'ɔpnɔt] n topete (estilo de penteado).

    English-Portuguese dictionary > topknot

  • 47 uncombed

    un.combed
    [∧nk'oumd] adj 1 não penteado (lã). 2 em desalinho (cabelo), despenteado, desgrenhado.

    English-Portuguese dictionary > uncombed

  • 48 unisex

    ['ju:niseks]
    ((of clothes etc) in a style that can be worn by both men and women: unisex clothes; a unisex hairstyle.) unissex
    * * *
    u.ni.sex
    [j'u:niseks] adj coll "unissex": relativo a roupa, penteado etc. iguais para ambos os sexos.

    English-Portuguese dictionary > unisex

  • 49 upsweep

    up.sweep
    ['∧pswi:p] n 1 movimento ou curva ascendente. 2 penteado para cima. • [∧psw'i:p] vt+vi (ps, pp upswept) levar para cima.

    English-Portuguese dictionary > upsweep

  • 50 windblown

    wind.blown
    [w'indbloun] adj 1 levado pelo vento. 2 de cabelo curto e penteado para a frente.

    English-Portuguese dictionary > windblown

  • 51 hair-do

    plurals - hair-dos, hair-do's; noun (a hairstyle: I like her new hair-do.) penteado

    English-Portuguese dictionary > hair-do

  • 52 hairstyle

    noun (the result of cutting, styling etc a person's hair: a simple hairstyle.) penteado

    English-Portuguese dictionary > hairstyle

  • 53 coiffure

    (a hairstyle: an elaborate coiffure.) penteado

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > coiffure

  • 54 hair-do

    plurals - hair-dos, hair-do's; noun (a hairstyle: I like her new hair-do.) penteado

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > hair-do

  • 55 hairdressing

    noun penteado

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > hairdressing

  • 56 hairstyle

    noun (the result of cutting, styling etc a person's hair: a simple hairstyle.) penteado

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > hairstyle

См. также в других словарях:

  • penteado — s. m. 1. Arranjo e disposição dos cabelos da cabeça. 2. Toucado …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Yolanda Penteado — Escudo de armas de la familia Barros Penteados Nacimiento …   Wikipedia Español

  • Olívia Guedes Penteado — Escudo de armas de la familia Barros Penteados Nacimiento …   Wikipedia Español

  • Dan Penteado — [Dan O Penteado is a Portuguese TV presenter best known for his role on the British consumer watchdog television show Rogue Traders as sidekick to host Matt Allwright. According to the behind the scenes We Love Rogue Traders special, Penteado was …   Wikipedia

  • Fernando José Penteado — (* 7. Juli 1934 in São Paulo) ist Altbischof von Jacarezinho. Leben Fernando José Penteado empfing am 8. Dezember 1960 die Priesterweihe und wurde in den Klerus des Erzbistums São Paulo inkardiniert. Johannes Paul II. ernannte ihn am 2 April 1979 …   Deutsch Wikipedia

  • Fundação Armando Alvares Penteado — (FAAP) is a higher education institution in São Paulo, Brazil. It was created in São Paulo, in 1947, over the estate of the bon vivant Armando Álvares Penteado. It has regular courses of Arts, Communications, Engineering, Law, Computer Science,… …   Wikipedia

  • Sérgio Rodrigo Penteado Dias — Football player infobox playername = Serginho fullname = Sérgio Rodrigo Penteado Dias height = height|m=1.73 dateofbirth = birth date and age|1980|9|25 cityofbirth = Campinas countryofbirth = Brazil currentclub = Náutico clubnumber = position =… …   Wikipedia

  • Álvaro Penteado Crósta — is a Brazilian geologist, specialized in remote sensing and mineral exploration. He is an authority on the meteor craters of Brazil.BiographyA. P. Crósta got a Bachelor s degree in geology from the University of São Paulo in 1977, a Master s… …   Wikipedia

  • Fundação Armando Alvares Penteado — La Fundação Armando Alvares Penteado (FAAP) es una institución de carácter filantrópico, que se encuentra en tres ciudades: São Paulo, en el barrio de Higienópolis, Ribeirão Preto, en el barrio Jardín de California y São José dos Campos. Fue… …   Wikipedia Español

  • Nazaré (Portugal) — Wappen Karte …   Deutsch Wikipedia

  • Nossa Senhora da Nazaré — Nossa Senhora da Nazeré, Statue …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»