Перевод: с испанского на русский

с русского на испанский

pensar+en+hacer+algo

  • 1 задумать

    сов., вин. п.
    1) тж. + неопр. ( замыслить) proponerse (непр.) (+ inf.), tener la intención (de + inf.), tener la idea (de + inf.)
    он заду́мал уе́хать — tiene la intención de partir, se propone partir
    заду́мать что́-либо — proponerse hacer algo
    2) ( загадать) pensar (непр.) vt
    заду́мать како́е-либо число́ — pensar un número cualquiera

    БИРС > задумать

  • 2 dar

    1. vt
    1) algo a uno (от)да́ть, переда́ть что кому
    2) algo por algo (от)да́ть, прода́ть что за что; обменя́ть что на что
    3) algo por uno; algo отда́ть ( нечто ценное), поже́ртвовать чем за кого; что, в защи́ту чего
    4) algo (a uno) дать: принести́, дарова́ть (блага; удачу), пожа́ловать, присво́ить (титул; премию и т п), предоста́вить (возможность; разрешение; свободу), устро́ить (банкет; овацию; скандал и т п), предложи́ть, подсказа́ть ( идею), пода́ть ( совет) (кому)
    5) que + inf ( a uno) дать по́вод (кому) для чего

    dar que decir, pensar — дать пи́щу для спле́тен, размышле́ний

    dar que hacer, sentir — доставля́ть хло́поты, огорче́ния

    6) algo, nc a uno внуши́ть (к-л чувство) кому

    dar alegría, miedo, rabia — ра́довать, пуга́ть, злить

    dar un disgusto, susto, una sorpresa — огорчи́ть, напуга́ть, удиви́ть

    7) algo, nc a uno; a; para algo (при)да́ть, сообщи́ть (к-л качество) кому; чему

    dimos otro giro a la conversación — мы смени́ли те́му разгово́ра

    dar aplicación a algo — найти́ примене́ние чему

    dar comienzo, fin a algo — положи́ть нача́ло, коне́ц чему

    dar lugar, origen a algo — послужи́ть причи́ной чего

    dar ocasión para algo — предоста́вить возмо́жность чего

    dar pie, motivo para algo — послужи́ть основа́нием чего

    8) algo, nc a uno; a algo уви́деть, обнару́жить (к-л качество) у кого; в чём

    dar importancia, valor a algo — прида́ть значе́ние чему

    dar la razón a uno — призна́ть чью-л правоту́

    dar significado a algo — найти́ смысл в чём; поня́ть

    9) a uno; algo por + adj, nc счита́ть, призна́ть, объяви́ть кого; что кем; чем; каким

    el voto dio por vencedor a López — в результа́те голосова́ния победи́л Ло́пес

    10) algo (a uno) вы́сказать, сообщи́ть что (кому); возвести́ть

    el diario dio el texto del discurso — газе́та опубликова́ла текст ре́чи

    me da el corazón que... — се́рдце говори́т мне, что...

    dar aviso, noticia, conocimiento de algo — извести́ть о чём

    dar los buenos días — поздоро́ваться

    dar su nombre — назва́ть своё и́мя

    11) algo, nc a algo нанести́, положи́ть (слой чего-л) на что
    12) дава́ть: производи́ть (результат; продукт), испуска́ть ( запах), пуска́ть ( сок), подава́ть (воду; газ и т п), пока́зывать (фильм; пьесу и т п)
    13) сде́лать, проде́лать ( недлительное действие)

    dar un suspiro — вздохну́ть

    dar suspiros — вздыха́ть

    dar un barrido (a algo) — слегка́ подмести́ (что; где)

    dar un paseo, una vuelta — прогуля́ться

    14) учи́ть; проходи́ть; занима́ться чем

    dar clase de música — занима́ться му́зыкой; быть на уро́ке му́зыки

    15) algo (+ compl; con algo) нанести́ (удар) (кому; по чему; куда; чем)

    le di una palmada en el hombro — я хло́пнул его́ по плечу́

    dio un puñetazo sobre la mesa — он сту́кнул кулако́м по́ столу

    16) x (о часах; колоколе) прозвони́ть, проби́ть x
    2. vi
    1) сдава́ть ( карты)
    2) a + inf + compl ( a uno) предложи́ть, дать ( сделать что-л) (кому)

    la abuela nos dio a besar la mejilla — ба́бушка подста́вила нам щёку для поцелу́я

    di a entender que me marchaba — я дал поня́ть, что ухожу́

    3) de + inf a uno дать ( поесть и т п) кому

    dar de beber, comer — напои́ть, накорми́ть кого

    dar de fumar — дать закури́ть кому

    4) a uno en algo; con algo уда́рить, бить кого по чему; чем

    dio con el paraguas al transeúnte — он заде́л прохо́жего зо́нтиком

    ráfagas de viento nos daban en la cara — ве́тер хлеста́л нас по лицу́

    5) de + nc pl a uno нанести́ (несколько ударов чем-л) кому

    dar de bofetadas — надава́ть пощёчин кому

    dar de puñaladas — исколо́ть кого кинжа́лом

    6) de + nc a algo нанести́, наложи́ть ( краску и т п) на что; покры́ть чем что
    7) a algo пусти́ть в ход, дви́нуть что; дви́гать, де́йствовать чем

    dale al volante — поверни́ руль

    hay que dar a los pies — на́до | идти́ | дви́гаться

    8) a; hacia; sobre un sitio (о доме; окне и т п) быть обращённым, выходи́ть куда
    9) con uno; algo (случайно) встре́титься, столкну́ться с кем; чем
    10) con algo найти́; откры́ть; обнару́жить
    11) con algo en un sitio урони́ть что куда
    12) consigo en un sitio оказа́ться где; попа́сть куда
    13) contra algo натолкну́ться, налете́ть на что
    14) de + nc sing, pl упа́сть как

    dar de bruces, costado, narices — упа́сть ничко́м, бо́ком, но́сом

    15) en algo уда́рить, бить по чему; во что

    las ramas dan en el tejado — ве́тви стуча́т по кры́ше

    16) уда́рить ( точно), попа́сть куда пр и перен

    dar en lo cierto — угада́ть; попа́сть в (са́мую) то́чку

    17) en + inf взять себе́ привы́чку, за пра́вило + инф
    18) para algo быть доста́точным для чего

    su sueldo apenas da para vivir — его́ зарпла́ты едва́ хвата́ет на жизнь

    dar (le a uno)( о самочувствии) ощуща́ться

    da miedo, risa, vergüenza — стра́шно, смешно́, сты́дно

    me da calor — (мне) жа́рко

    me dan escalofríos — у меня́ озно́б

    me da igual, lo mismo; tanto me da — мне всё равно́, безразли́чно

    20) impers

    darle a uno por algo — захоте́ться, взду́маться, взбрести́ в го́лову кому

    le ha dado por los cuadros antiguos — он вдруг увлёкся стари́нными карти́нами

    - dar de sí
    - dar y tomar
    - no dar para más
    - no dar una

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > dar

  • 3 temblar

    vi
    1) ( de algo) дрожа́ть, трясти́сь ( от чего)

    la tierra tembló — земля́ | дро́гнула | содрогну́лась

    temblar de frío, de miedo, de emoción — дрожа́ть от хо́лода, стра́ха, возбужде́ния

    2) (de + inf; por algo); боя́ться чего; + инф; за что; дрожа́ть от стра́ха (+ обст)

    temblar de pensar (en) algo — дрожа́ть от мы́сли о чём; что...

    tiemblo de pensar... — мне стра́шно (и) поду́мать...

    hacer temblar a uno — испуга́ть; привести́, пове́ргнуть кого в у́жас, тре́пет

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > temblar

  • 4 manera

    f
    1) de + inf спо́соб, мане́ра чего, + инф; приём чего

    manera de hacer, obrar — о́браз де́йствий

    manera de pensar — о́браз мы́слей, мышле́ния

    manera de ser — хара́ктер; нату́ра

    manera de ver (las cosas) — взгляд на ве́щи; взгля́ды (на жизнь)

    2) мане́ра, стиль ( художника)
    3) gen pl мане́ры; поведе́ние; пова́дки разг

    maneras burdas, groseras — гру́бые мане́ры

    maneras finas — изы́сканные мане́ры

    con buenas maneras — ве́жливо; корре́ктно

    con malas maneras — гру́бо; неве́жливо

    4) de algo книжн разнови́дность, вид чего
    5)

    a manera de algo — а) наподо́бие, вро́де чего б) вме́сто, взаме́н, в ка́честве чего

    a su manera — ( делать что-л) по-сво́ему; на свой лад

    a la manera de uno; algo — в подража́ние кому; чему; на мане́р кого; чего разг

    de cualquier manera — а) любы́м спо́собом; как уго́дно б) ко́е-ка́к; как попа́ло

    de cualquier manera, tb de todas maneras; de una manera o de otra — так или ина́че; как бы то ни́ было; в любо́м слу́чае

    de esa, esta manera — а) таки́м о́бразом, спо́собом, путём б) ита́к; таки́м о́бразом

    de igual manera; de la misma manera — а) que... (оставить что-л; остаться) в тако́м же ви́де, состоя́нии, как и... б) [ в начале предложения] та́кже; подо́бным (же) о́бразом

    de la manera que sea — любы́м спо́собом; как уго́дно

    de mala manera — а) пло́хо; нехорошо́; скве́рно б) ( поступить) гру́бо; неве́жливо

    acabar de mala manera — пло́хо ко́нчиться

    de, en, por manera que... — а) так что; поэ́тому б) таки́м о́бразом, что́бы...

    de manera rotunda — реши́тельно; категори́чески

    de ninguna manera; en manera alguna — нико́им о́бразом; ни в ко́ем слу́чае; ни за что

    de otra manera — ина́че; в проти́вном слу́чае

    de tal manera que... — до тако́й сте́пени, что...; так..., что...

    en cierta manera — не́которым о́бразом; в не́которой сте́пени; в определённом смы́сле

    en gran manera; sobre manera — кра́йне; в вы́сшей сте́пени; чрезвыча́йно

    no hay manera de + inf, de que + Subj — невозмо́жно + инф

    no hay manera de que lo entienda — он ника́к не мо́жет э́того поня́ть

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > manera

  • 5 alto

    1. adj
    1) высо́кий;
    а) большо́й высоты́

    en alto( держать что-л) (при)подня́в; на высоте́; на весу́

    con las manos en alto — с по́днятыми рука́ми

    б) высо́кого ро́ста
    в) ( о звуке) то́нкий тж ре́зкий
    г) antepos перен высо́кого у́ровня; высо́кой сте́пени; ( о положении в обществе) ви́дный; значи́тельный; ( о должностном лице) отве́тственный; ( об уважении) глубо́кий; осо́бый
    д) antepos перен возвышенный

    alto de miras( человек) высо́ких идеа́лов; устремле́ний

    altos pensamientos — высо́кие мы́сли

    2) ( об этаже дома) ве́рхний
    3) Alto antepos геогр ве́рхний

    la alta Baviera — Ве́рхняя Бава́рия

    4) ( о реке) подня́вшийся
    5) ( о море) бу́рный
    6) ( о голосе) гро́мкий
    7) antepos (о часе ночи; рассвета) по́здний
    8)

    lo altoа) ( de algo) верх ( чего) б) см altura 8)

    desde lo alto — све́рху

    desde lo alto de la montaña — с верши́ны горы́

    en lo alto — наверху́; вверху́

    castigo de lo alto — небе́сная ка́ра

    2. adv
    1) высоко́
    2) гро́мко

    pensar alto — ду́мать вслух

    3. m
    1) высота́ ( предмета)

    tener x de alto — име́ть x высоты́; в высоту́

    2) = altura 5)
    3) остано́вка (в т ч в пути); прива́л

    hacer (un) altoа) ( en algo) сде́лать остано́вку ( в чём); приостанови́ть что б) сде́лать прива́л

    ¡alto (ahí)! — стой!

    4) реже = viola
    5) pl

    los altos — ве́рхние этажи́ ( одного дома)

    4. f см alta
    - pasar por alto
    - por todo lo alto

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > alto

См. также в других словарях:

  • hacer algo cosquillas a alguien — ► locución coloquial Gustarle, atraerle: ■ pensar en ella le hacía cosquillas …   Enciclopedia Universal

  • pensar — 1. Verbo irregular: se conjuga como acertar (→ apéndice 1, n.º 16). 2. Es siempre transitivo cuando significa ‘opinar o creer [algo]’: «Pienso que hice bien en venir» (Araya Luna [Chile 1982]); ‘tener la intención [de hacer algo]’: «En cuanto… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • pensar — I (Del lat. pensare, pesar.) ► verbo transitivo/ intransitivo 1 Representarse en la mente la imagen de una cosa: ■ para relajarte piensa un mar azul. SE CONJUGA COMO pensar SINÓNIMO razonar 2 Examinar o considerar una cosa con detenimiento para… …   Enciclopedia Universal

  • pensar — v tr (Se conjuga como despertar, 2a) 1 Ejercer la capacidad del pensamiento para formarse ideas acerca de lo que uno percibe y siente, someterlas a juicio y sacar conclusiones a propósito de ellas: pensar las cosas, pensar las acciones, pensar lo …   Español en México

  • pensar — pensar1 (Del lat. pensāre, pesar, calcular, pensar). 1. tr. Imaginar, considerar o discurrir. 2. Reflexionar, examinar con cuidado algo para formar dictamen. 3. Intentar o formar ánimo de hacer algo. ¶ MORF. conjug. c. acertar. ni pensarlo. expr …   Diccionario de la lengua española

  • pensar — verbo transitivo,intr. 1. Formar (una persona) [ideas y conceptos] en la mente, relacionándolos unos con otros: El entrenador pensó ( en ) la próxima jugada. Antes de mover la pieza de ajedrez, piensa sobre el movimiento. No dijo nada Sofía, sólo …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • pensar — {{#}}{{LM P29762}}{{〓}} {{ConjP29762}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP30469}} {{[}}pensar{{]}} ‹pen·sar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una idea o un concepto,{{♀}} formarlos o darles forma en la mente, relacionándolos unos con otros: •… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • hacer — transitivo y pronominal 1) producir, fabricar, construir, formar. Por ejemplo: en la fábrica de mis tíos hacen vino; se han hecho la casa en un terreno de la familia. transitivo 2) arreglar, componer, aderezar, disponer …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Seis sombreros para pensar — Este artículo está huérfano, pues pocos o ningún artículo enlazan aquí. Por favor, introduce enlaces hacia esta página desde otros artículos relacionados …   Wikipedia Español

  • no tener corazón para decir, hacer o pensar algo — coloquial No ser capaz de hacer una cosa, no tener bastante ánimo o valor para ello: ■ no tenían corazón para afrontar tantas desgracias …   Enciclopedia Universal

  • ¡vete a hacer puñetas! — Tiene el mismo significado que la expresión anterior. En este caso, se envía al indeseable a ejercer una actividad que le va a tener entretenido durante una larga temporada. (Ver ) Las palabra onomatopéyica, son los enjuagues que se hacen… …   Diccionario de dichos y refranes

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»