-
1 em
em[‘ẽj] prep 1 en, dans, à. 2 sur. 3 chez.* * *em[ẽ]Preposição1. (no interior de) dansvivo no norte je vis dans le nordos papéis estão naquela gaveta les papiers sont dans ce tiroira chave está na fechadura la clé est dans la serrurefica no nordeste c'est au nord-estestou na cama je suis au lit2. (em certo ponto de) dansna rua dans la rueem casa à la maisonno trabalho au travailem minha casa chez moi3. (sobre) surcoloque uma jarra nesta mesa mets un vase sur cette tablea chave está na porta la clé est sur la porteponha isso no chão mets cela par terre4. (relativo a cidade, país) àem Londres/Paris à Londres/Parisno Brasil au Brésilnos Estados Unidos aux États-Unisem Portugal/França au Portugal/en France5. (indica tempo) en(dia) le(época) àele nasceu em 1970/num sábado il est né en 1970/un samedino dia 25 le 25saio de férias no verão/Natal je pars en vacances en été/à Nöelestou de volta numa semana je suis de retour dans une semaineleio muito nas férias je lis beaucoup pendant les vacancesnos nossos dias de nos jours6. (indica modo) enpaguei em euros j'ai payé en eurosrespondi-lhe em português je lui ai répondu en portugaisele respondeu-me num tom muito seco il m'a répondu d'un ton très secem voz baixa à voix bassesardinha grelhada na brasa sardine grillée sur la braise7. (indica assunto) ené um perito em economia c'est un expert en économienisso de computadores, é o melhor en matière d'ordinateurs, c'est le meilleursou licenciada em Letras/Direito je suis licenciée ès lettres/en droitdoutorado em Medicina docteur en médecine8. (indica estado) ennão descer com o trem em movimento ne pas descendre du train en marche9. (introduz complemento) encair em desuso tomber en désuétudenão pense nele ne pense pas à lui* * *empreposição( sobre) surem casaà la maisonem casa de alguémchez quelqu'unem Portugalau Portugalno litoralsur le littoralem baixoen basem cimaen hautestar na gaveta/no bolsoêtre dans le tiroir/la pocheestar na mesa/no chãoêtre sur la table/par terre, sur le solestar no avião/autocarroêtre dans l'avion/le bustrabalhar numa empresatravailler dans une entreprise( sobre) surentrar no avião/autocarroentrer dans l'avion/le buspôr na gaveta/no bolsomettre dans le tiroir/la pochepôr na mesa/no chãomettre sur la table/ par terreem dois diasen deux joursem 2008en 2008em Marçoen marsno Domingo/fim-de-semanale dimanche/le week-endem bocadosen morceauxem silêncioen silenceestar em péêtre debout; être sur piedaumentar/diminuir em 5%augmenter/diminuer de 5% -
2 depois
de.pois[dep‘ojs] adv après, puis. depois de après. depois de amanhã après-demain.* * *[de`pojʃ]Advérbio aprèsdepois de aprèsdepois se vê! on verra plus tard!e depois? et alors?deixar algo para depois remettre quelque chose à plus tardficar para depois laisser pour plus tarddias depois quelques jours aprèssemanas/anos depois des semaines/des années aprèsdepois de amanhã après-demainlogo depois tout de suite aprèsdepois que depuis que* * *advérbiodepois do almoço, vou sairaprès déjeuner je sorsdepois de amanhãaprès-demaindepois distoaprès cela; après quoidois dias depoisdeux jours aprèspense bem e depois dá-me uma respostaréfléchissez bien puis vous me donnerez une réponsea casa dela fica depois da escolasa maison est (juste) après l'écoledepois de siaprès vousum depois do outrol'un après l'autrevire à esquerda, depois à direitatournez à gauche puis à droiteaprèsaprès queaussitôt aprèsⓘ Não confundir a palavra francesa depuis (desde). -
3 unicamente
u.ni.ca.men.te[unikam’ẽti] adv uniquement, exclusivement.* * *[͵unika`mẽntʃi]Advérbio uniquementunicamente para adultos réservé aux adultes* * *advérbioele pensa unicamente na carreirail pense uniquement à sa carrièreera unicamente para te fazer felizc'était uniquement pour te rendre heureux -
4 oratio
ōrātĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] parole; langage, langue, idiome. [st2]2 [-] élocution, diction, éloquence, style. [st2]3 [-] discours, harangue. [st2]4 [-] prose. [st2]5 [-] lettre, mémoire, rescrit. - prima oratio: le commencement du discours, l’exorde. - habere orationem: prononcer un discours.* * *ōrātĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] parole; langage, langue, idiome. [st2]2 [-] élocution, diction, éloquence, style. [st2]3 [-] discours, harangue. [st2]4 [-] prose. [st2]5 [-] lettre, mémoire, rescrit. - prima oratio: le commencement du discours, l’exorde. - habere orationem: prononcer un discours.* * *Oratio, orationis, Verbale. Cic. Parolle, Langage.\Quod si sciret, esset alia oratio. Plaut. Il diroit bien autre chose.\Metuo, in monendo ne mihi defuat oratio. Plaut. Que parolle ne me defaille.\Meministin'olim vt fuerit vestra oratio, In re incipiunda ad defendendam noxiam? Terent. Ne te souvient il du propos que tu me teins quand, etc.\Magna laus et honesta oratio. Cic. C'est un faict qui a merité grande louange, et est honnestement parlé à toy.\Orationis satis est: sequere me, ac tace. Plau. C'est assez dict, ou quaqueté.\Oratione beneficus. Plaut. Liberal de parolle, Grand prometteur.\Orationem sperat inuenisse se, Qua differat te. Terent. Quelque harangue.\Orationem tibi para aduorsum senem. Plaut. Pense que c'est que tu luy pourras respondre, Appreste ta response.\Oratio haec me miseram exanimauit metu. Terent. Ceste parolle ou propos.\Quid volt sibi Syre haec oratio? Terent. Que veuls tu dire par ces parolles?\Oratio ad populum. Harangue, Oraison.\Oratio in Senatu. Plaidoyé.\Secunda. Sallust. Favorable.\Vibrans oratio. Cic. Esclatant, Pindarisant. B.\Habere orationem contra aliquem. Quintil. Faire une harangue et oraison contre aucun.\Multam de aliqua re habere orationem. Cic. Parler long temps de quelque chose. -
5 como
co.mo[k‘omu] adv comme. • pron interrog+conj comment. • prep en, en tant que. assim como comme ou ainsi que? como? comment? como se comme si. como se deve comme il faut. como vai? comment ça va? ou comment vas-tu? ou comment allez-vous? e como! et comment! seja como for quoiqu’il soit. tanto... como aussi bien... que.* * *[`komu]Advérbio1. (ger) commecomo quem não quer nada mine de riencomo se de nada fosse comme si de rien n'étaitcomo ele é inteligente! comme il est intelligent!como é difícil arranjar lugar para estacionar! comme il est difficile de trouver une place pour stationner!como você se engana! comme tu te trompes!como o tempo passa depressa! que le temps passe vite!2. (de que maneira) commentcomo? comment?como vai? comment vas-tu?como se nada estivesse acontecendo comme si de rien n'étaitfiz como você j'ai fait comme toiConjunção commeé bonita como a mãe elle est jolie comme sa mèreé tão alto como o irmão il est aussi grand que son frèrecomo queira! comme tu veux!seja como for n'importe commentas cidades grandes como Paris … les grandes villes comme Paris…como entrada quero uma sopa je veux une soupe en entréeque tem como sobremesa? qu'avez-vous en dessert?como pai tenho uma opinião diferente en tant que père, j'ai un avis différentcomo estávamos atrasados fomos de táxi comme nous étions en retard, nous avons pris un taxicomo não atendiam pensamos que não estavam comme ils ne répondaient pas, nous avons pensé qu'ils n'étaient pas làcomo deve ser comme il se doit* * *conjunçãoele é como o paiil est comme son pèretão... comoaussi... quetanto... comotant... commeassim comoainsi que; tout commecomo era tarde, ele dormiu aquicomme il était tard, il a dormi iciela trabalha como gerente de lojaelle travaille comme gérante de boutiqueadvérbio(modo) comme; commentcomo ele gosta dela!comme il l'aime!como é que funciona?comment ça marche?como quem dizcomme qui diraitcomo não!et comment donc!como secomme sipronome interrogativocommentcomo assim?comment cela?como não?comment ça, non?a como é?combien ça coûte?
См. также в других словарях:
Honi soit qui mal y pense — El lema aparece en un dibujo de la liga, que rodea el escudo propiamente dicho en las armas del Reino Unido … Wikipedia Español
No existen técnicas para olvidar — Álbum de Pedro Suárez Vértiz Publicación 1993 Género(s) Rock pop Discográfica Sony Music Cronología de P … Wikipedia Español
Cresson de Para — Brède mafane Pour les articles homonymes, voir Cresson (plante) … Wikipédia en Français
Acide para-aminosalycilique — acide 4 amino 2 hydroxy benzoique Général No CAS … Wikipédia en Français
The Dark Side of the Moon — Este artículo es sobre el álbum de Pink Floyd. Para el falso documental titulado Dark Side Of The Moon en inglés, véase Operación Luna. The Dark Side Of The Moon 200px Álbum de Pink Floy … Wikipedia Español
José Ignacio París Ricaurte — (n. 1780 † 1848) Prócer de la independencia y empresario colombiano, familiarmente conocido como Don Pepe . Nació en Bogotá el 3 de enero de 1780 y falleció en la misma ciudad el 31 de octubre de 1848. José Ignacio París Ricaurte Empresario Datos … Wikipedia Español
Kurt Tucholsky — en Paris en 1928. Kurt Tucholsky , (Berlín Moabit, 9 de enero de 1890 Gotemburgo/Suecia, 21 de diciembre de 1935), alemán de ascendencia judía ejerció de periodista y escritor. Escribió también bajo los seudónimos de Kaspar Hauser, Peter Panter,… … Wikipedia Español
El corredor nocturno — Saltar a navegación, búsqueda El corredor nocturno Título El corredor nocturno Ficha técnica Dirección Gerardo Herrero Guión Nicolás Saad basado en la novela homónima de Hugo Burel … Wikipedia Español
adentro — ► adverbio 1 Hacia el interior, en el interior: ■ entraron adentro; vive tierra adentro; vete muy adentro; no tan adentro. ANTÓNIMO afuera ► sustantivo masculino plural 2 Conjunto de pensamientos o de sentimientos íntimos de una persona no… … Enciclopedia Universal
Gordon Arnold — Gordon L. Arnold (14 de agosto de 1943 – 11 octubre de 1997, Dallas, Texas) es una de las personas que afirman haber presenciado el asesinato de John F. Kennedy en la Plaza Dealey. Arnold se alistó en 1963, y servió en el ejército de los EEUU… … Wikipedia Español
coleto — sustantivo masculino 1. Uso/registro: coloquial, restringido. Interior de una persona. Frases y locuciones 1. echarse al coleto 1.1. Uso/registro … Diccionario Salamanca de la Lengua Española