-
1 penitenciar
-
2 penitenciar
-
3 penitenciar-se
-
4 penitenciar
vt церк. -
5 penitenciar-se
-
6 penitenciar
peniten'θǐarv -
7 penitenciar
-
8 penitenciar
гл.церк. налагать эпитимию -
9 penitenciar
• impose penance on -
10 penitenciar
• uložit pokání -
11 penitenciář
-
12 penitenciar
tr църк. налагам изкупително наказание. -
13 penitenciar
vt церк. -
14 замолить грехи
-
15 penitenciário
-
16 покаяться
совpenitenciar se; ( признаться) confessar vt, reconhecer a culpa; ( раскаяться) arrepender-se; церк confessar vi, penitenciar-se -
17 penitencia
f.1 penance.hacer penitencia to do penance2 penitence, attrition.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: penitenciar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: penitenciar.* * *2 (pesadez) punishment* * *SF1) (=estado) penitence2) (=castigo) penancehacer penitencia — to do penance ( por for)
* * *1) (Relig) penanceestá en penitencia — she's not allowed out, she's grounded (colloq)
* * *= penitence, repentance.Ex. The novel is about a contrite sinner who finds penitence through a 'cunning' that is theatrical.Ex. The book stands on the slippery ground between the picaresque and the Puritan repentance narratives such as the Pilgrim's Progress.* * *1) (Relig) penanceestá en penitencia — she's not allowed out, she's grounded (colloq)
* * *= penitence, repentance.Ex: The novel is about a contrite sinner who finds penitence through a 'cunning' that is theatrical.
Ex: The book stands on the slippery ground between the picaresque and the Puritan repentance narratives such as the Pilgrim's Progress.* * *A ( Relig) penanceB1 ( Andes) (en juegos) forfeitel que pierda deberá cumplir con una penitencia whoever loses will have to pay a forfeitel maestro me puso en penitencia the teacher punished mehoy no puede ir contigo porque está en penitencia she can't go with you today because she's not allowed out o ( colloq) she's grounded* * *
penitencia sustantivo femenino
1 (Relig) penance;
2
penitencia f Rel penance: ahora tengo que soportarle, esa es mi penitencia, having to put up with him now is my penance
' penitencia' also found in these entries:
English:
penance
* * *penitencia nf1. [religiosa] penance;hacer penitencia to do penanceestá en penitencia he's in disgrace;lo pusieron en penitencia they punished him* * *f penitence* * *penitencia nf: penance, penitence -
18 frapper
[fʀape]Verbe transitif bater(impressionner) marcar(suj: maladie, catastrophe) abater-se sobreVerbe intransitif baterfrapper (à la porte) bater (à porta)frapper dans ses mains bater palmas* * *I.frapper fʀape]verbofrapper quelqu'un à mortespancar alguém até à mortefrapper quelqu'un du poingdar um murro a alguémfrapper à la portebater à portafigurado frapper un grand coupdar o grande golpe; acertar em cheioêtre frappé d'apoplexiesofrer de apoplexiaêtre frappé par le malheurser atingido pela infelicidadecet impôt frappe lourdement les petites entrepriseseste imposto atinge sobretudo as pequenas empresastout le monde a été frappé par son énergiea energia dele/dela espantou toda a gente5 bater; incidirle soleil frappait en plein son visageo sol batia-lhe directamente no rosto6 (moeda, medalha) cunharpôr a gelarbater a todas as portas; pedir ajuda a toda a genteII.1 baterfigurado se frapper la poitrinebater no peito; arrepender-se; penitenciar-sene te frappe pas, je sais me débrouillernão te preocupes, eu sei desenrascar-mesans se frappersem se preocupar; tranquilamente -
19 penitenciaría
cond.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) Conditional Indicative of Spanish verb: penitenciar.f.penitentiary, lockup, prison, jailhouse.* * *1 penitentiary* * *SF prison, (state) penitentiary (EEUU)* * *femenino penitentiary* * *= penal institution, penal establishment, penitentiary.Ex. The article 'Public libraries in penal institutions' describes the history of the evolution of prison libraries as well as the role of library use as a cultural activity in the education system of prisoners.Ex. Prisoners, male and female, in all penal establishments in England and Wales in 1997 were surveyed.Ex. This article describes the pilot project undertaken at the federal penitentiary in Kingston, Ontario = Este artículo describe el proyecto piloto realizado en el centro penitenciario federal de Kingston. Ontario.----* colonia penitenciaria = penal colony.* * *femenino penitentiary* * *= penal institution, penal establishment, penitentiary.Ex: The article 'Public libraries in penal institutions' describes the history of the evolution of prison libraries as well as the role of library use as a cultural activity in the education system of prisoners.
Ex: Prisoners, male and female, in all penal establishments in England and Wales in 1997 were surveyed.Ex: This article describes the pilot project undertaken at the federal penitentiary in Kingston, Ontario = Este artículo describe el proyecto piloto realizado en el centro penitenciario federal de Kingston. Ontario.* colonia penitenciaria = penal colony.* * *penitentiary* * *
penitenciaría sustantivo femenino
penitentiary
' penitenciaría' also found in these entries:
Spanish:
penal
* * *prison, US penitentiary* * *f penitentiary, pen fam, Brprison* * *: penitentiary -
20 penitenciado
adj.one who was punished by the Inquisition.past part.past participle of spanish verb: penitenciar.* * *penitenciado, -aSM / F LAm convict
- 1
- 2
См. также в других словарях:
penitenciar — PENITENCIÁR, Ă, penitenciari, e, s.n., adj. 1. s.n. Închisoare. 2. adj. Care se referă la închisoare, care aparţine închisorii. [pr.: ci ar] – Din fr. pénitencier. Trimis de valeriu, 03.02.2004. Sursa: DEX 98 PENITENCIÁR s. v. închisoar … Dicționar Român
penitenciar — alguém. penitenciar se de (ou por) penitencio me de (ou por) não ter aproveitado bem o tempo … Dicionario dos verbos portugueses
penitenciar — ‘Imponer [a alguien] una penitencia’. Se acentúa como anunciar (→ apéndice 1, n.º 4) … Diccionario panhispánico de dudas
penitenciar — v. tr. 1. Impor penitência a. 2. Castigar. 3. Mortificar. • v. pron. 4. Arrepender se. 5. Sujeitar se a sacrifícios para remir os pecados. 6. Mortificar se, atormentar se. ‣ Etimologia: penitência + ar … Dicionário da Língua Portuguesa
penitenciar — tr. Imponer penitencia. ¶ MORF. conjug. c. anunciar … Diccionario de la lengua española
penitenciar — ► verbo transitivo RELIGIÓN Imponer una penitencia a una persona: ■ el confesor penitenció al pecador. * * * penitenciar tr. Imponer una penitencia a ↘alguien. * * * penitenciar. tr. Imponer penitencia. ¶ MORF. conjug. c … Enciclopedia Universal
penitenciar — pe|ni|ten|ci|ar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
penitenciár — s. n. (sil. ci ar), pl. penitenciáre … Romanian orthography
închisoare — ÎNCHISOÁRE, închisori, s.f. 1. Clădire, loc în care sunt închişi cei condamnaţi la pedepse privative de libertate sau cei deţinuţi preventiv; temniţă, puşcărie. penitenciar, arest, prinsoare. ♦ (Rar) Loc închis sau îngrădit (unde se ţin vitele).… … Dicționar Român
penitenciado — ► adjetivo/ sustantivo HISTORIA Que ha sido castigado por la Inquisición. * * * penitenciado, a 1 Participio de «penitenciar». 2 adj. y n. Se aplica a los castigados por la *Inquisición. * * * penitenciado, da. (De penitenciar) … Enciclopedia Universal
dubă — DÚBĂ1, dube, s.f. Autodubă. ♦ Vehicul închis, prevăzut cu ferestruici şi gratii, cu care se transportă deţinuţii. ♦ fig. Puşcărie, temniţă. – cf. scr. d u b a k . Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 DÚBĂ2, dube, s.f. 1. Luntre mică … Dicționar Român