-
1 férir
férir [feʀiʀ]transitive verb* * *feʀiʀ* * *feʀiʀsans coup férir adv
* * *férir vtr sans coup férir meeting no resistance.[ferir] verbe transitif(littéraire & locution)sans coup férir without any problem ou difficulty -
2 ferir-se
-
3 férir
-
4 ferir
Ferir, herir.Primer Diccionario Enciclopédicu de la Llingua Asturiana > ferir
-
5 ferir
I vt1) ранить; ушибать2) завязывать ( бой)3) прн резать, рассекать4) трогать, касаться6) оскорблять, уязвлять7) капать, наказывать8) прн наносить ущерб••- ferir fogo
- ferir o ar com gritos
- ferir com a mesma arma II viнаносить удары; ранить- ferir-se -
6 ferir
fe.rir[fer‘ir] vt 1 blesser, offenser. vpr 2 se blesser.* * *[fe`ri(x)]Verbo transitivo blesserVerbo Pronominal se blesser* * *verbofroisser -
7 férir
v.tr. (lat. ferire) нанасям удар, удрям; férir de l'épée удрям с меч. Ќ sans coup férir без насилие, без кръвопролитие, без никакво усилие; лесно. -
8 férir
vt уст.sans coup férir — без боя, без сопротивления; перен. беспрепятственно, легко, свободно -
9 férir
v -
10 férir
feʀiʀvsans coup férir — kampflos, mühelos, ohne auf Widerstand zu stoßen
-
11 férir
Sans coup férir, sin llegar a las manos; sin dificultad, sin problemas -
12 férir
vt.:sans coup férir — без бо́я, без сопротивле́ния, без еди́ного вы́стрела
║ fig. беспрепя́тственно -
13 férir
vt. sans coup férir qarshiliksiz, hech qanday to‘siqsiz. -
14 ferir-se
1) пораниться, порезаться2) прн обижаться, оскорбляться -
15 ferir
-
16 ferir
herir, lastimar -
17 ferir
v to wound / to injure / to hurt -
18 férir
гл.устар. наносить удар -
19 férir
بسهولةمقاومة -
20 férir
1. uderzyć2. ugodzenie3. ugodzić
См. также в других словарях:
férir — férir … Dictionnaire des rimes
férir — [ ferir ] v. tr. <conjug. : seult inf.> • 1100; lat. ferire → féru 1 ♦ Vx ⇒ frapper. 2 ♦ Loc. SANS COUP FÉRIR : vx sans combattre; mod. sans rencontrer la moindre résistance, sans difficulté. Il s en sortira sans coup férir. ● férir verbe… … Encyclopédie Universelle
ferir — ferir( se) com ferir( se) com a faca; ferir com os dedos as cordas da harpa. ferir( se) em feriu o na cara; feriu se na mão; feriu se no arame … Dicionario dos verbos portugueses
ferir — FERIR. v. a. Frapper. Vieux mot qui n est plus en usage qu en cette phrase, Sans coup ferir, pour dire, Sans tirer l espée, sans donner un coup d espée, Sans rien faire, sans rien hazarder. On a remporté la victoire sans coup ferir. il en est… … Dictionnaire de l'Académie française
ferir — 1 (ant.) tr. Herir. 2 (ant.) Aferir. * * * ferir. tr. ant. herir. || 2. ant. aferir … Enciclopedia Universal
ferir — v. tr. 1. Dar golpe ou golpes em; fazer ferida em. 2. Travar (combate). 3. Fazer soar. = TANGER, TOCAR 4. Ofender. 5. Impressionar. 6. Causar sensação a. 7. Punir. 8. Articular. 9. Pronunciar. 10. Prejudicar. 11. Dar de cheio em. 12. Agitar. • v … Dicionário da Língua Portuguesa
ferir — Ferir, Ferire, Icere, Appetere. Ferir d un dard, Iaculari. Feru, Percussus, Ictus, Appetitus … Thresor de la langue françoyse
ferir — 1. tr. 1. ant. herir. 2. ant. aferir … Diccionario de la lengua española
férir — (fé rir) v. a. Frapper. Terme vieilli usité seulement dans cette locution : Sans coup férir, sans en venir aux mains. • Ainsi sans coup férir je sors de la bataille, RÉGNIER Sat. x.. Fig. et familièrement, sans coup férir, sans difficulté,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FÉRIR — v. a. Frapper. Vieux mot qui n est plus usité que dans cette phrase : Sans coup férir, Sans se battre, sans en venir aux mains ; ou, figurément et familièrement, Sans éprouver de résistance. On prit la ville sans coup férir. Il en est venu à bout … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FÉRIR — v. tr. Frapper. Ce verbe n’est plus usité qu’à l’infinitif et au participe passé dans quelques locutions. Sans coup férir. Voyez COUP. Le participe passé FÉRU, UE, s’emploie comme adjectif et signifie Qui est blessé, frappé de quelque chose. En… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)