-
81 pene
-
82 knob
[nɒb] noun3) (of butter) Klümpchen, das* * *[nob]1) (a hard rounded part standing out from the main part: a bedstead with brass knobs on.) der Knopf2) (a rounded handle on or for a door or drawer: wooden door-knobs.) der Griff•- academic.ru/88556/knobbly">knobbly* * *[nɒb, AM nɑ:b]I. na \knob of sugar ein Stückchen nt Zucker6.II. vt<- bb->* * *[nɒb]n3) (= small piece) Stückchen nta knob of butter — ein Stich m Butter
* * *(the) same to you with knobs on! umg iron danke gleichfalls!2. Buckel m, Beule f, Höcker m, Knoten m, Verdickung f4. besonders Br Stück(chen) n (Zucker etc)6. Br vulg Schwanz m (Penis)* * *[nɒb] noun2) (on door, walking stick, etc.) Knauf, der; (on radio etc.) Knopf, der3) (of butter) Klümpchen, das* * *n.Griff -e m.Knauf -e m.Knopf ¨-e m. -
83 tool
noun1) Werkzeug, das; (garden tool) Gerät, dasset of tools — Werkzeug, das; see also academic.ru/22067/down">down III 4. 3)
2) (machine) Werkzeugmaschine, diepen and paper are the writer's basic tools — Feder und Papier sind das wichtigste Handwerkszeug des Schriftstellers
the tools of the trade — das Handwerkszeug; das Rüstzeug
6) (fig.): (person) Werkzeug, das* * *[tu:l](an instrument for doing work, especially by hand: hammers, saws and other tools; the tools of his trade; Advertising is a powerful tool.) das Werkzeug* * *[tu:l]I. npower \tool Elektrowerkzeug ntto be a \tool of the trade zum Handwerkszeug gehörenII. vt▪ to \tool sth etw bearbeiten* * *[tuːl]1. n1) Werkzeug nt; (= gardening tool) (Garten)gerät nt; (COMPUT) Tool nt, Hilfsmittel nt, Dienstprogramm ntto have the tools for the job — das richtige or nötige Werkzeug haben
2) (fig: person) Werkzeug nt2. vtbook, leather punzen* * *tool [tuːl]A s1. Werkzeug n, Gerät n, Instrument n:tools pl koll Handwerkszeug;burglar’s tools pl Einbruchswerkzeug;gardener’s tools pl Gartengerät2. TECHa) (Bohr-, Schneide- etc) Werkzeug n (einer Maschine)b) Arbeits-, Drehstahl m3. TECHa) Werkzeugmaschine fb) Drehbank f4. a) Stempelfigur f (der Punzarbeit auf einem Bucheinband)b) (Präge)Stempel m5. IT Tool n (Programm, das innerhalb eines anderen Programms zusätzliche Aufgaben übernimmt)6. figa) Handwerkszeug n, (Hilfs)Mittel n (Bücher etc)b) Rüstzeug n (Fachwissen etc)7. fig pej Werkzeug n, Handlanger m, Kreatur f (eines anderen)8. Br sl Kanone f (Revolver)9. vulg Schwanz m (Penis)B v/t1. TECH bearbeiten3. einen Bucheinband punzen, mit Stempel verzierenC v/i1. oft tool up die nötigen Maschinen aufstellen (in einer Fabrik), sich (maschinell) ausrüsten ( for für)* * *noun1) Werkzeug, das; (garden tool) Gerät, dasset of tools — Werkzeug, das; see also down III 4. 3)
2) (machine) Werkzeugmaschine, diepen and paper are the writer's basic tools — Feder und Papier sind das wichtigste Handwerkszeug des Schriftstellers
the tools of the trade — das Handwerkszeug; das Rüstzeug
6) (fig.): (person) Werkzeug, das* * *(computers) n.Hilfsprogramm n. n.Gerät -e n. -
84 cu
/Dove/ Taube /penis/ Glied, Penis /cock/ erigierter Penis (vulgär), Hahn, Schwanz /prick/ Stachel, Stich (Nadel-)Từ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > cu
-
85 genitalis
genitālis, e (geno = gigno), zur Zeugung-, zur Geburt-, zur Hervorbringung gehörig, zeugend, erzeugend, befruchtend, fruchtbar, I) adi.: semina, Verg.: vis, Tac. (dah. nido vim genitalem affundere, besamen, Tac.): corpora, die Zeugungsstoffe, Elemente, Lucr.: menses, die Monate der Schwangerschaft, in denen die Geburt des Kindes möglich ist, Gell.: profluvium (feminae), monatliche Zeit, Plin.; od. (beim Manne) = gonorrhoea, Plin.: foedus, Ehebündnis, Stat.: pars genitalis, der Penis, Porph. Hor.: partes, Col., od. membra, Ov., od. loca, Col., Geburtsglieder, Geburtsteile. – ros, Plin.: anni hora, Frühlingszeit, Plin.: mundi genitale tempus (Geburtszeit), Lucr.: mensis, Gell.: dies, Geburtstag, Tac.: hora, Geburtsstunde, Tac.: solum, Vell. u.a., od. terra, Amm., od. sedes, Prud., Geburtsland, Vaterland, Geburtsort: domicilium, Geburtshaus, Ambros. – II) subst.: A) Genitālis, is, f., Beiname der Diana, als Vorsteherin der Geburt, Hor. carm. saec. 16. – B) genitāle, is, n. (sc. membrum, s. oben no. I), das Geburtsglied, Schamglied, kollekt. = die Geburtsteile, Schamteile, Cels. 4, 1. p. 122, 25 D.: concretum, Plin. 7, 69 D. (7, 46 M.): vastum (v. Penis), Apul. met. 10, 22: gew. Plur., Sen., Plin. u.a.: genitalia excīdere, Sen.: exsecare, Apul.: genitalia mutilare, sich beschneiden lassen (v. d. Juden), Spart.
-
86 mutonium
mūtōnium (muttōnium) u. mūtūnium (mūthūnium), n. u. muttōnius, iī, m. = προβασκάνιον, πρόσθεμα, πέος, das männliche Glied, der Penis, Form mutonium od. muttonium od. muttonius, Gloss. (s. Löwe Prodr. p. 302 sq.; nach den Glossen auch bei Lucil., s. Lucil. 959: Form mutunium, Corp. inscr. Lat. 4, 1939, muthunium, ibid. 4, 1940. – Dav. mūtūniātus, mit starkem Penis versehen, Mart. 3, 73, 1 u. 11, 63, 2. Priap. 52, 10 B.
-
87 огурец
n1) gener. Gurke (Cucumis (sativus)), Kümmerling2) dial. Kukumer, Kummer3) botan. Gurke (Cucumis L.)4) jarg. Penis, Pfeife (Penis)5) food.ind. Gurke (ñì. òæ Gurken) -
88 палка
n1) gener. Gehschuhestock, Knotenstock, Pritsche, Stake, Staken, Stange, Gehstock, Prügel, Stab, Stock, Dagg2) colloq. Tröster3) dial. Trämel4) fr. Baton5) eng. Rundstab6) brit.engl. Baffy (для игры в гольф)7) forestr. Bengel, Spazierstock8) jarg. Penis, Pfeife (Penis)9) food.ind. Schlagleiste (маслоизготовителя)10) S.-Germ. Stickel, Stecken -
89 шпала
n1) gener. Schwelle, Eisenbahnschwelle2) railw. Bahnschwelle, Querschwelle3) mining. Klotzschwelle (рельсового откаточного пути)4) jarg. Penis, Pfeife (Penis)5) wood. Gleisschwelle (деревянная), Lagerholz (в штабеле) -
90 érection
eʀɛksjɔ̃f1) ( d'un monument) Errichten n, Aufbauen n, Aufstellen n2) ( du pénis) ANAT Erektion férectionérection [eʀεksjõ]d'un pénis Erektion féminin -
91 boner
-
92 chopper
noun* * *1) (an instrument for chopping.) das Hackmesser2) (a helicopter.) der Hubschrauber* * *chop·per[ˈtʃɒpəʳ, AM ˈtʃɑ:pɚ]n* * *['tʃɒpə(r)]n1) (= axe) Hackbeil nt2) (inf: helicopter) Hubschrauber m* * *A s1. (Holz- etc) Hacker m2. a) besonders Br Handbeil nb) Hackmesser n, -beil n3. ELEK Chopper m, Zerhacker m4. pl sl Beißerchen pl umg (Zähne, besonders falsche)5. umg Hubschrauber m6. besonders US sl Maschinengewehr n8. besonders Br sl vulg Schwanz m sl vulg (Penis)C v/i umg mit dem Hubschrauber fliegen* * *noun* * *n.Hackmesser n.Zerhacker m. -
93 genitalis
genitālis, e (geno = gigno), zur Zeugung-, zur Geburt-, zur Hervorbringung gehörig, zeugend, erzeugend, befruchtend, fruchtbar, I) adi.: semina, Verg.: vis, Tac. (dah. nido vim genitalem affundere, besamen, Tac.): corpora, die Zeugungsstoffe, Elemente, Lucr.: menses, die Monate der Schwangerschaft, in denen die Geburt des Kindes möglich ist, Gell.: profluvium (feminae), monatliche Zeit, Plin.; od. (beim Manne) = gonorrhoea, Plin.: foedus, Ehebündnis, Stat.: pars genitalis, der Penis, Porph. Hor.: partes, Col., od. membra, Ov., od. loca, Col., Geburtsglieder, Geburtsteile. – ros, Plin.: anni hora, Frühlingszeit, Plin.: mundi genitale tempus (Geburtszeit), Lucr.: mensis, Gell.: dies, Geburtstag, Tac.: hora, Geburtsstunde, Tac.: solum, Vell. u.a., od. terra, Amm., od. sedes, Prud., Geburtsland, Vaterland, Geburtsort: domicilium, Geburtshaus, Ambros. – II) subst.: A) Genitālis, is, f., Beiname der Diana, als Vorsteherin der Geburt, Hor. carm. saec. 16. – B) genitāle, is, n. (sc. membrum, s. oben no. I), das Geburtsglied, Schamglied, kollekt. = die Geburtsteile, Schamteile, Cels. 4, 1. p. 122, 25 D.: concretum, Plin. 7, 69 D. (7, 46 M.): vastum (v. Penis), Apul. met. 10, 22: gew. Plur., Sen., Plin. u.a.: genitalia excīdere, Sen.: exsecare, Apul.: genitalia mutilare, sich beschneiden lassen (v. d. Juden), Spart.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > genitalis
-
94 mutonium
mūtōnium (muttōnium) u. mūtūnium (mūthūnium), n. u. muttōnius, iī, m. = προβασκάνιον, πρόσθεμα, πέος, das männliche Glied, der Penis, Form mutonium od. muttonium od. muttonius, Gloss. (s. Löwe Prodr. p. 302 sq.; nach den Glossen auch bei Lucil., s. Lucil. 959: Form mutunium, Corp. inscr. Lat. 4, 1939, muthunium, ibid. 4, 1940. – Dav. mūtūniātus, mit starkem Penis versehen, Mart. 3, 73, 1 u. 11, 63, 2. Priap. 52, 10 B.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > mutonium
-
95 елда
-
96 paal
I.dePfahl mII.dePfosten mIII.de [vulg.] [stijve penis]Steifer m [vulg.] [erigierter Penis] -
97 organ
noun1) (Mus.) Orgel, die2) (Biol.) Organ, das* * *I ['o:ɡən] noun1) (a part of the body or of a plant which has a special purpose: the reproductive organs.) das Sprachrohr2) (a means of spreading information, eg a newspaper: an organ of the Communist Party.) organisch•- academic.ru/52105/organic">organic- organically II ['o:ɡən](a usually large musical instrument similar to a piano, with or without pipes: He plays the organ; an electric organ.) die Orgel- organist* * *or·gan[ˈɔ:gən, AM ˈɔ:r-]I. nchurch \organ Kirchenorgel fpipe \organ Orgel felectronic \organ elektronische Orgelexternal/internal \organ äußeres/inneres Organthe male \organ das männliche Gliedreproductive \organs Fortpflanzungsorgane plto reject an \organ ein Organ abstoßenthis newspaper is the \organ of the conservative party dieses Blatt ist das Sprachrohr der konservativen Partei\organ recital Orgelkonzert nt* * *['ɔːgən]n4) (= means of action) Organ nt* * *organ [ˈɔː(r)ɡən] s1. Organ n:organ of Corti [ˈkɔː(r)tı] Corti-Organ;organ of equilibrium Gleichgewichtsorgan;organ of sense Sinnesorgan;organ of sight Sehorgan;organs of speech Sprechwerkzeugeb) fig Sprachrohr n (Zeitung, Zeitschrift):party organ Parteiorganc) Institution oder Behörde, die bestimmte Aufgaben ausführtd) Stimme f:his loud organ sein lautes Organ;influential organs of public opinion maßgebliche Stimmen der Öffentlichkeit2. MUS* * *noun1) (Mus.) Orgel, die2) (Biol.) Organ, das* * *(music) n.Orgel -n f. n.Organ -e n. -
98 penile
pe·nile[ˈpi:naɪl]\penile prosthesis Penisprothese f* * * -
99 plonker
-
100 prepuce
См. также в других словарях:
pénis — pénis … Dictionnaire des rimes
pénis — [ penis ] n. m. • 1618; lat. penis, d ab. « queue des quadrupèdes » ♦ Anat. Organe de la miction et de la copulation, chez l homme. ⇒ membre (viril), verge; fam. ou arg. biroute, bite, braquemart, pine, quéquette, 1. queue, robinet, 2. zizi, zob … Encyclopédie Universelle
Penis — des Menschen Als Penis ( Aussprache?/ … Deutsch Wikipedia
penis — PÉNIS, penisuri, s.n. (anat.) Organ masculin de copulaţie şi micţiune. – Din fr. pénis, lat. penis. Trimis de cata, 27.03.2009. Sursa: DEX 98 PÉNIS s. (anat.) membru, (livr.) falus, (înv. şi pop … Dicționar Român
Penis — Sm erw. fremd. Erkennbar fremd (19. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. pēnis Schwanz, männliches Glied . Ebenso nndl. penis, ne. penis, nfrz. pénis, nschw. penis, nnorw. penis. Das lateinische Wort aus ig. * pes nis, entsprechend zu ai. pásas ,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
penis — 1670s, perhaps from Fr. pénis or directly from L. penis penis, earlier tail (Cf. Eng. tail in both senses, the sexual one slang), from PIE *pes /*pesos penis (Cf. Skt. pasas , Gk. peos, posthe penis, probably also O.E. fæsl progeny, offspring,… … Etymology dictionary
Penis — Penis, primäres Begattungsorgan verschiedener Wirbelloser (z.B. Plattwürmer, Egel, Schnecken, Insekten), vieler Reptilien und der Säuger. Der paarige Hemip. der Schlangen und Eidechsen besteht aus Kloakentaschen, die eine Spermienrinne bilden.… … Deutsch wörterbuch der biologie
pênis — s. m. 2 núm. [Anatomia] Órgão sexual masculino. = FALO, PENE ‣ Etimologia: latim penis, is, cauda ♦ Grafia em Portugal: pénis … Dicionário da Língua Portuguesa
pénis — s. m. 2 núm. [Anatomia] Órgão sexual masculino. = FALO, PENE ‣ Etimologia: latim penis, is, cauda ♦ Grafia no Brasil: pênis … Dicionário da Língua Portuguesa
penis — [pē′nis] n. pl. penises or penes [pē′nēz΄] [L, tail, penis < IE base * pes > Sans pásas , Gr peos, OE fæsl, penis] the male organ of sexual intercourse: in mammals it is also the organ through which urine is ejected penile [pē′nīl΄, pē′nil] … English World dictionary
Penis — Pe nis (p[=e] n[i^]s), n. [L.] (Anat.) The erectile external sexual organ of males, used in copulation, and in mammals, also for urination. [1913 Webster +PJC] … The Collaborative International Dictionary of English