Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

penetrante

  • 1 острый

    о́стрый
    1. akra;
    2. (о. болезнях) akuta;
    3. (напряжённый) streĉita, intensa;
    4. (язвительный) sarkasma, pikema;
    5. перен.: \острый недоста́ток в чём-л. forta manko de io ajn;
    \острый кри́зис akuta krizo;
    ♦ \острый у́гол геом. akuta angulo.
    * * *
    прил.
    1) ( колющий) agudo, puntiagudo, punzante

    о́страя игла́ — aguja aguda

    2) ( режущий) agudo, cortante; aguzado, afilado ( наточенный); filoso (Ц. Ам.)
    3) ( суживающийся) agudo, puntiagudo

    о́страя боро́дка — barba de chivo

    4) ( изощрённый) agudo, perspicaz; penetrante ( проницательный)

    о́стрый слух — oído agudo

    о́строе зре́ние — vista aguda, perspicacia f

    о́стрый глаз — ojo perspicaz

    о́стрый ум — inteligencia penetrante

    5) ( остроумный) agudo, gracioso; picante, mordaz, acerbo ( язвительный)

    о́строе сло́во — palabra graciosa (incisiva), dicho m, chiste m

    6) (резкий, сильный) agudo, subido, penetrante; fuerte

    о́стрый за́пах — olor agudo (penetrante)

    о́строе жела́ние — deseo vivo

    о́страя тоска́ — añoranza fuerte

    о́стрый интере́с — interés vivo

    7) ( о пище) picante

    о́стрый вкус — sabor picante

    8) ( о болезни) agudo, grave

    о́строе заболева́ние — enfermedad aguda

    9) ( напряжённый) agudo, tirante

    о́строе положе́ние — situación tirante

    о́стрый моме́нт — momento agudo

    о́стрый вопро́с — problema punta

    ••

    о́стрый у́гол — ángulo agudo

    * * *
    прил.
    1) ( колющий) agudo, puntiagudo, punzante

    о́страя игла́ — aguja aguda

    2) ( режущий) agudo, cortante; aguzado, afilado ( наточенный); filoso (Ц. Ам.)
    3) ( суживающийся) agudo, puntiagudo

    о́страя боро́дка — barba de chivo

    4) ( изощрённый) agudo, perspicaz; penetrante ( проницательный)

    о́стрый слух — oído agudo

    о́строе зре́ние — vista aguda, perspicacia f

    о́стрый глаз — ojo perspicaz

    о́стрый ум — inteligencia penetrante

    5) ( остроумный) agudo, gracioso; picante, mordaz, acerbo ( язвительный)

    о́строе сло́во — palabra graciosa (incisiva), dicho m, chiste m

    6) (резкий, сильный) agudo, subido, penetrante; fuerte

    о́стрый за́пах — olor agudo (penetrante)

    о́строе жела́ние — deseo vivo

    о́страя тоска́ — añoranza fuerte

    о́стрый интере́с — interés vivo

    7) ( о пище) picante

    о́стрый вкус — sabor picante

    8) ( о болезни) agudo, grave

    о́строе заболева́ние — enfermedad aguda

    9) ( напряжённый) agudo, tirante

    о́строе положе́ние — situación tirante

    о́стрый моме́нт — momento agudo

    о́стрый вопро́с — problema punta

    ••

    о́стрый у́гол — ángulo agudo

    * * *
    adj
    1) gener. acerbo (язвительный), afilado (наточенный), aguzado, apuntado, cortante, filoso (Ö. Àì.), fuerte, gracioso, grave, penetrante (проницательный), puntiagudo, punzante, subido, tajante, tirante, claro, mordaz (о пище), perspicaz (о зрении), picante
    2) liter. acerado, acerino
    3) eng. vivo (напр., пар)
    4) Centr.Am. filoso

    Diccionario universal ruso-español > острый

  • 2 Острый

    о́стрый
    1. akra;
    2. (о. болезнях) akuta;
    3. (напряжённый) streĉita, intensa;
    4. (язвительный) sarkasma, pikema;
    5. перен.: \острый недоста́ток в чём-л. forta manko de io ajn;
    \острый кри́зис akuta krizo;
    ♦ \острый у́гол геом. akuta angulo.
    * * *
    прил.
    1) ( колющий) agudo, puntiagudo, punzante

    о́страя игла́ — aguja aguda

    2) ( режущий) agudo, cortante; aguzado, afilado ( наточенный); filoso (Ц. Ам.)
    3) ( суживающийся) agudo, puntiagudo

    о́страя боро́дка — barba de chivo

    4) ( изощрённый) agudo, perspicaz; penetrante ( проницательный)

    о́стрый слух — oído agudo

    о́строе зре́ние — vista aguda, perspicacia f

    о́стрый глаз — ojo perspicaz

    о́стрый ум — inteligencia penetrante

    5) ( остроумный) agudo, gracioso; picante, mordaz, acerbo ( язвительный)

    о́строе сло́во — palabra graciosa (incisiva), dicho m, chiste m

    6) (резкий, сильный) agudo, subido, penetrante; fuerte

    о́стрый за́пах — olor agudo (penetrante)

    о́строе жела́ние — deseo vivo

    о́страя тоска́ — añoranza fuerte

    о́стрый интере́с — interés vivo

    7) ( о пище) picante

    о́стрый вкус — sabor picante

    8) ( о болезни) agudo, grave

    о́строе заболева́ние — enfermedad aguda

    9) ( напряжённый) agudo, tirante

    о́строе положе́ние — situación tirante

    о́стрый моме́нт — momento agudo

    о́стрый вопро́с — problema punta

    ••

    о́стрый у́гол — ángulo agudo

    * * *
    прил.
    1) ( колющий) agudo, puntiagudo, punzante

    о́страя игла́ — aguja aguda

    2) ( режущий) agudo, cortante; aguzado, afilado ( наточенный); filoso (Ц. Ам.)
    3) ( суживающийся) agudo, puntiagudo

    о́страя боро́дка — barba de chivo

    4) ( изощрённый) agudo, perspicaz; penetrante ( проницательный)

    о́стрый слух — oído agudo

    о́строе зре́ние — vista aguda, perspicacia f

    о́стрый глаз — ojo perspicaz

    о́стрый ум — inteligencia penetrante

    5) ( остроумный) agudo, gracioso; picante, mordaz, acerbo ( язвительный)

    о́строе сло́во — palabra graciosa (incisiva), dicho m, chiste m

    6) (резкий, сильный) agudo, subido, penetrante; fuerte

    о́стрый за́пах — olor agudo (penetrante)

    о́строе жела́ние — deseo vivo

    о́страя тоска́ — añoranza fuerte

    о́стрый интере́с — interés vivo

    7) ( о пище) picante

    о́стрый вкус — sabor picante

    8) ( о болезни) agudo, grave

    о́строе заболева́ние — enfermedad aguda

    9) ( напряжённый) agudo, tirante

    о́строе положе́ние — situación tirante

    о́стрый моме́нт — momento agudo

    о́стрый вопро́с — problema punta

    ••

    о́стрый у́гол — ángulo agudo

    * * *
    adj
    gener. agudo, acre

    Diccionario universal ruso-español > Острый

  • 3 пронзительный

    пронзи́||тельный
    akra, tranĉa, penetranta, orelbora;
    \пронзительныйть trapiki.
    * * *
    прил.
    1) ( о звуке) estridente, penetrante
    2) (о ветре, холоде) penetrante, crudo, que pela
    3) ( о взгляде) penetrante
    * * *
    прил.
    1) ( о звуке) estridente, penetrante
    2) (о ветре, холоде) penetrante, crudo, que pela
    3) ( о взгляде) penetrante
    * * *
    adj
    1) gener. agudo (о звуке, голосе), chillón, crudo, estridente, penetrante (о голосе), que pela

    Diccionario universal ruso-español > пронзительный

  • 4 пронзительно

    нареч.
    1) ( о звуке) con voz (con sonido) estridente (penetrante)
    2) (о ветре, холоде) de un modo penetrante, con crudeza
    3) ( о взгляде) de una manera penetrante
    * * *
    adv
    gener. (î âåáðå, õîëîäå) de un modo penetrante, (î âçãëàäå) de una manera penetrante, (î çâóêå) con voz (con sonido) estridente (penetrante), con crudeza

    Diccionario universal ruso-español > пронзительно

  • 5 резкий

    ре́зк||ий
    1. (о звуке, голосе) akra, tranĉa;
    2. (о ветре, холоде) akra, morda, penetra;
    3. (о критике) akra;
    4. (о тоне) abrupta, akra;
    5. (о характере) bruska, malafabla;
    \резкийость abrupteco, bruskeco (движений);
    akreco, krudeco, abrupteco (слов).
    * * *
    прил.
    1) vivo, penetrante, agudo; fuerte ( сильный); bronco ( о звуках)

    ре́зкий ве́тер — viento violento

    ре́зкий хо́лод — frío intenso (fuerte)

    ре́зкая боль — dolor vivo (agudo)

    ре́зкий свет — luz fuerte (deslumbradora)

    ре́зкий за́пах — olor penetrante (intenso)

    ре́зкий звук — sonido bronco (estridente)

    ре́зкий го́лос — voz bronca

    ре́зкие тона́ ( красок) — colores vivos (chillones)

    2) ( внезапный) brusco, violento

    ре́зкое измене́ние — cambio brusco

    3) (грубый, дерзкий) brusco, duro, áspero

    ре́зкий тон — tono brusco

    ре́зкие слова́ — palabras duras (ásperas)

    ре́зкая кри́тика — crítica acerba (cortante)

    4) ( чётко обозначенный) bien marcado, ostensible

    ре́зкое очерта́ние — contornos bien marcados (trazados, ostensibles)

    ре́зкие черты́ лица́ — facciones muy acusadas (ostensibles)

    * * *
    прил.
    1) vivo, penetrante, agudo; fuerte ( сильный); bronco ( о звуках)

    ре́зкий ве́тер — viento violento

    ре́зкий хо́лод — frío intenso (fuerte)

    ре́зкая боль — dolor vivo (agudo)

    ре́зкий свет — luz fuerte (deslumbradora)

    ре́зкий за́пах — olor penetrante (intenso)

    ре́зкий звук — sonido bronco (estridente)

    ре́зкий го́лос — voz bronca

    ре́зкие тона́ ( красок) — colores vivos (chillones)

    2) ( внезапный) brusco, violento

    ре́зкое измене́ние — cambio brusco

    3) (грубый, дерзкий) brusco, duro, áspero

    ре́зкий тон — tono brusco

    ре́зкие слова́ — palabras duras (ásperas)

    ре́зкая кри́тика — crítica acerba (cortante)

    4) ( чётко обозначенный) bien marcado, ostensible

    ре́зкое очерта́ние — contornos bien marcados (trazados, ostensibles)

    ре́зкие черты́ лица́ — facciones muy acusadas (ostensibles)

    * * *
    adj
    1) gener. (÷¸áêî îáîçñà÷åññúì) bien marcado, alto (о голосе, звуке), bronco (о звуках), brusco, de somonte, duro, estridente, explosivo, fuerte (сильный), hirsuto (о характере), mazorral, ostensible, repentino, sacudido, vehemente, violento, vivo (об ощущении), áspero, agudo, chirrido, inclusivo, penetrante, subido (о цвете, запахе), àspero (о звуке)
    2) colloq. cascarrón
    4) emot. drástico

    Diccionario universal ruso-español > резкий

  • 6 визгливый

    прил.
    chillón, agudo; penetrante, estridente ( пронзительный)

    визгли́вый го́лос — voz chillona

    визгли́вый поросёнок — lechoncillo gruñón

    * * *
    прил.
    chillón, agudo; penetrante, estridente ( пронзительный)

    визгли́вый го́лос — voz chillona

    визгли́вый поросёнок — lechoncillo gruñón

    * * *
    adj
    gener. agudo, chillón, estridente (пронзительный), penetrante

    Diccionario universal ruso-español > визгливый

  • 7 глазастый

    прил. разг.
    1) de ojos grandes; ojón (Лат. Ам.)
    2) ( зоркий) de vista aguda (penetrante)
    3) ( броский) chillón, llamativo
    * * *
    прил. разг.
    1) de ojos grandes; ojón (Лат. Ам.)
    2) ( зоркий) de vista aguda (penetrante)
    3) ( броский) chillón, llamativo
    * * *
    adj
    colloq. (áðîñêèì) chillón, (çîðêèì) de vista aguda (penetrante), de ojos grandes, llamativo, ojón (Лат. Ам.)

    Diccionario universal ruso-español > глазастый

  • 8 зоркий

    зо́ркий
    1. akrevida;
    2. перен. sagaca;
    observema (наблюдательный);
    vigla (бдительный).
    * * *
    прил.
    1) penetrante, agudo; présbita ( дальнозоркий)

    зо́ркие глаза́ — ojos de lince

    2) перен. perspicaz; vigilante ( бдительный)
    * * *
    прил.
    1) penetrante, agudo; présbita ( дальнозоркий)

    зо́ркие глаза́ — ojos de lince

    2) перен. perspicaz; vigilante ( бдительный)
    * * *
    adj
    1) gener. agudo, linceo, penetrante, présbita (дальнозоркий), vigilante
    2) liter. perspicaz, vigilante (бдительный)

    Diccionario universal ruso-español > зоркий

  • 9 проникновенный

    проникнове́нный
    penetranta, plena de sentoj.
    * * *
    прил.
    * * *
    прил.
    * * *
    adj
    gener. penetrante, vibrante (о речи, ораторе)

    Diccionario universal ruso-español > проникновенный

  • 10 проницательный

    прил.
    perspicaz, sagaz, clarividente; penetrante, agudo (о взгляде, уме и т.п.)
    * * *
    прил.
    perspicaz, sagaz, clarividente; penetrante, agudo (о взгляде, уме и т.п.)
    * * *
    adj
    1) gener. agudo (о взгляде, уме и т. п.), avisado, bellaco, clarividente, claro, escrutador (взгляд), escudriñador, penetrador, travieso, vidente, penetrante, perspicaz, sagaz, sutil
    3) mexic. languso
    4) Cub. sabichoso

    Diccionario universal ruso-español > проницательный

  • 11 сверлящий

    1) прич. от сверлить
    2) прил. ( пронизывающий - о боли) penetrante; terebrante
    3) прил. ( пронзительный) penetrante
    * * *
    adj
    gener. (ïðîñèçúâàó¡èì - î áîëè) penetrante, terebrante (о боли)

    Diccionario universal ruso-español > сверлящий

  • 12 глубокая рана

    adj
    gener. herida penetrante, herida profunda (penetrante)

    Diccionario universal ruso-español > глубокая рана

  • 13 испытующий

    прил.
    escrutador, escudriñador, examinador

    испыту́ющий взгляд — mirada penetrante

    * * *
    прил.
    escrutador, escudriñador, examinador

    испыту́ющий взгляд — mirada penetrante

    * * *
    adj
    gener. escrutador, escudriñador, examinador

    Diccionario universal ruso-español > испытующий

  • 14 мозглый

    прил. прост.
    * * *
    adj

    Diccionario universal ruso-español > мозглый

  • 15 пронизывающий

    1) прич. от пронизывать
    2) прил. penetrante; agudo (тж. о глазах, взгляде)
    * * *
    adj
    gener. agudo (о боли), penetrante

    Diccionario universal ruso-español > пронизывающий

  • 16 рана

    ра́на
    vundo.
    * * *
    ж.

    огнестре́льная ра́на — balazo m

    ко́лотая ра́на — herida punzante

    рва́ная ра́на — desgarradura f, desgarrón m

    ножева́я ра́на — cuchillada f

    штыкова́я ра́на — bayonetazo m

    глубо́кая ра́на — herida profunda (penetrante)

    перевяза́ть ра́ну — vendar (la herida)

    береди́ть ра́нау перен.renovar (abrir) la herida

    * * *
    ж.

    огнестре́льная ра́на — balazo m

    ко́лотая ра́на — herida punzante

    рва́ная ра́на — desgarradura f, desgarrón m

    ножева́я ра́на — cuchillada f

    штыкова́я ра́на — bayonetazo m

    глубо́кая ра́на — herida profunda (penetrante)

    перевяза́ть ра́ну — vendar (la herida)

    береди́ть ра́нау перен.renovar (abrir) la herida

    * * *
    n
    1) gener. plaga, herida, lascadura, lastimadura, saetazo (от стрелы)
    2) Salvad. chira

    Diccionario universal ruso-español > рана

  • 17 резко

    нареч.
    1) de una manera viva (penetrante, aguda); fuertemente ( сильно)
    2) ( внезапно) bruscamente, de una manera brusca

    ре́зко измени́ться — cambiar bruscamente (violentamente)

    3) (грубо, дерзко) bruscamente, con dureza, con aspereza

    говори́ть ре́зко — hablar en un tono brusco (con dureza)

    4) ( чётко) ostensiblemente

    ре́зко выделя́ться — sobresalir ostensiblemente, saltar a la vista

    * * *
    adv
    gener. (âñåçàïñî) bruscamente, (÷¸áêî) ostensiblemente, a empujones, con aspereza, con dureza, de una manera brusca, de una manera viva (penetrante, aguda), fuertemente (сильно), en seco, duramente, drásticamente, agriamente

    Diccionario universal ruso-español > резко

  • 18 глубокий

    глубо́к||ий
    profunda;
    \глубокийая таре́лка suptelero;
    \глубокийая ста́рость tre maljuna aĝo;
    \глубокийой но́чью malfrue nokte;
    \глубокийой о́сенью en fino de aŭtuno.
    * * *
    прил.
    1) profundo, hondo (тж. перен.)

    глубо́кое дно — fondo profundo

    глубо́кая вспа́шка — arada honda

    глубо́кие ко́рни — hondas raíces (тж. перен.)

    глубо́кая таре́лка — plato hondo

    глубо́кий сон — sueño profundo

    глубо́кая тишина́ — silencio profundo

    глубо́кие зна́ния — conocimientos profundos

    глубо́кое уваже́ние — respeto profundo

    глубо́кая благода́рность — profundo reconocimiento

    глубо́кое неве́жество — ignorancia crasa

    с глубо́кой ско́рбью — con gran dolor

    в глубо́кой та́йне — en profundo secreto

    2) (поздний; достигший предела) avanzado

    глубо́кая о́сень — otoño avanzado

    глубо́кой но́чью — en noche profunda

    до глубо́кой но́чи — hasta altas horas de la noche

    глубо́кий стари́к — persona de edad provecta

    глубо́кая ста́рость — vejez avanzada, senectud f

    глубо́кая дре́вность — remota antigüedad

    ••

    глубо́кий тра́ур — gran duelo; luto riguroso

    глубо́кий взгляд (взор) — mirada profunda (escrutadora)

    глубо́кий го́лос — voz profunda

    глубо́кий покло́н — reverencia profunda

    глубо́кая печа́ть полигр. — impresión en fondo, huecograbado m; rotograbado m

    * * *
    прил.
    1) profundo, hondo (тж. перен.)

    глубо́кое дно — fondo profundo

    глубо́кая вспа́шка — arada honda

    глубо́кие ко́рни — hondas raíces (тж. перен.)

    глубо́кая таре́лка — plato hondo

    глубо́кий сон — sueño profundo

    глубо́кая тишина́ — silencio profundo

    глубо́кие зна́ния — conocimientos profundos

    глубо́кое уваже́ние — respeto profundo

    глубо́кая благода́рность — profundo reconocimiento

    глубо́кое неве́жество — ignorancia crasa

    с глубо́кой ско́рбью — con gran dolor

    в глубо́кой та́йне — en profundo secreto

    2) (поздний; достигший предела) avanzado

    глубо́кая о́сень — otoño avanzado

    глубо́кой но́чью — en noche profunda

    до глубо́кой но́чи — hasta altas horas de la noche

    глубо́кий стари́к — persona de edad provecta

    глубо́кая ста́рость — vejez avanzada, senectud f

    глубо́кая дре́вность — remota antigüedad

    ••

    глубо́кий тра́ур — gran duelo; luto riguroso

    глубо́кий взгляд (взор) — mirada profunda (escrutadora)

    глубо́кий го́лос — voz profunda

    глубо́кий покло́н — reverencia profunda

    глубо́кая печа́ть полигр. — impresión en fondo, huecograbado m; rotograbado m

    * * *
    adj
    1) gener. (поздний; достигший предела) avanzado, hondo (тж. перен.), invadeable, (о различиях и т.д.) abismal, penetrante (о ране), (также перен.) profundo
    2) Arg. playo

    Diccionario universal ruso-español > глубокий

  • 19 жёсткий

    жёстк||ий
    1. malmola (твёрдый);
    kompakta (плотный);
    rigida (негнущийся);
    \жёсткийое мя́со nemaĉebla (или tendeneca) viando;
    2. перен. severa (строгий);
    \жёсткийие ме́ры severaj rimedoj.
    * * *
    прил.
    1) ( на ощупь) duro; áspero ( грубый)

    жёсткий матра́ц — colchón duro

    жёсткие во́лосы — cabellos ásperos

    жёсткая ко́жа — piel áspera

    жёсткое мя́со — carne dura

    2) (грубый, резкий) rudo, duro; basto

    жёсткие черты́ лица́ — facciones duras

    жёсткий ве́тер — viento crudo

    жёсткий моро́з — frío duro (que pela)

    3) ( не допускающий отклонений) duro, rígido, riguroso, severo

    жёсткая дисципли́на — disciplina severa

    жёсткие сро́ки — plazos rígidos (rigurosos)

    жёсткие ме́ры — medidas duras

    жёсткая эконо́мия — régimen de austeridad económica

    ••

    жёсткий ваго́н — vagón con asientos duros, vagón de tercera clase

    жёсткая вода́ — agua cruda (dura)

    * * *
    прил.
    1) ( на ощупь) duro; áspero ( грубый)

    жёсткий матра́ц — colchón duro

    жёсткие во́лосы — cabellos ásperos

    жёсткая ко́жа — piel áspera

    жёсткое мя́со — carne dura

    2) (грубый, резкий) rudo, duro; basto

    жёсткие черты́ лица́ — facciones duras

    жёсткий ве́тер — viento crudo

    жёсткий моро́з — frío duro (que pela)

    3) ( не допускающий отклонений) duro, rígido, riguroso, severo

    жёсткая дисципли́на — disciplina severa

    жёсткие сро́ки — plazos rígidos (rigurosos)

    жёсткие ме́ры — medidas duras

    жёсткая эконо́мия — régimen de austeridad económica

    ••

    жёсткий ваго́н — vagón con asientos duros, vagón de tercera clase

    жёсткая вода́ — agua cruda (dura)

    * * *
    adj
    1) gener. (грубый, резкий) rudo, acre, basto, duro, riguroso, rispido, seco (о законе), severo, áspero (грубый), adusto, correoso, hoscoso, hìspido (о волосах), recio, rìgido, teso, tieso, àspero
    2) colloq. estropajoso
    3) eng. firme, inelastico, inflexible, penetrante (об излучениях)
    4) mexic. relajo
    5) Cub. zapatudo

    Diccionario universal ruso-español > жёсткий

  • 20 испытующе смотреть

    adv
    gener. (глядеть) echar una mirada penetrante (escudriñadora)

    Diccionario universal ruso-español > испытующе смотреть

См. также в других словарях:

  • pénétrante — [ penetrɑ̃t ] n. f. • 1953; de pénétrer ♦ Grande voie de circulation (autoroute) allant de la périphérie au cœur d un important centre urbain. « la pénétrante avait subi de sérieux dégâts, sa partie suspendue effondrée aux deux tiers » (Echenoz) …   Encyclopédie Universelle

  • penetrante — adjetivo 1. Que penetra o entra mucho en algo: herida penetrante, calor penetrante, olor penetrante. 2. [Sonido, voz, grito] que es alto o agudo: El ruido era tan pe netrante que le impedía oír. 3. (antepuesto / pospuesto) Que comprende fácil o… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • penetrante — (Del ant. part. act. de penetrar). 1. adj. Que penetra. 2. Que entra mucho en algo. 3. Dicho especialmente de la voz o otro sonido: Agudo, alto, subido o elevado. 4. Dicho del humor, de la intención, de la ironía. etc.: Mordaces o incisivos. ☛ V …   Diccionario de la lengua española

  • penetrante — agg. [part. pres. di penetrare ]. 1. [che penetra, che ha la forza di penetrare: una lama p. ] ▶◀ ‖ acuminato, affilato, aguzzo, appuntito, tagliente. ◀▶ ‖ smussato, spuntato. 2. (estens.) [di notevole intensità, anche fig.: freddo p. ; avvertire …   Enciclopedia Italiana

  • penetrante — adj. 2 g. 1. Que penetra. 2.  [Figurado] Pungente; profundo, intenso. 3. Perspicaz, agudo …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • penetrante — ► adjetivo 1 Que penetra muy adentro: ■ el cuchillo le causó una herida penetrante. SINÓNIMO profundo 2 Que penetra con facilidad: ■ el público no puede llevar ningún tipo de arma penetrante. SINÓNIMO agudo 3 Se aplica a la persona que comprende… …   Enciclopedia Universal

  • penetrante — pe·ne·tràn·te p.pres., agg. 1. p.pres. → penetrare 2. agg. CO che penetra, che entra in profondità: una lama penetrante 3a. agg. CO estens., estremamente efficace: un veleno penetrante 3b. agg. CO estens., molto intenso: freddo penetrante | acuto …   Dizionario italiano

  • penetrante — adj m y f 1 Que se introduce o que penetra profundamente en algo o en alguien: herida penetrante 2 Que llega hasta lo más importante, oculto o profundo de algo: Hicieron un análisis penetrante de la situación , una crítica penetrante, Su… …   Español en México

  • penetrante — {{#}}{{LM P29740}}{{〓}} {{SynP30451}} {{[}}penetrante{{]}} ‹pe·ne·tran·te› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} {{<}}1{{>}} Profundo, que penetra mucho: • una herida penetrante; un olor penetrante.{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}Referido especialmente a un sonido,{{♀}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • penetrante — (adj) (Intermedio) que entra en el interior de alguna cosa Ejemplos: No hay manera de impregnarlo de la capacidad penetrante del agua. El poder penetrante de estos rayos es impresionante. Sinónimos: fuerte, profundo, afilado, incisivo, puntiagudo …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • pénétrante — statmenasis kelias statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Kelias, einantis iš užnugario į priešakinę zoną. atitikmenys: angl. axial route pranc. pénétrante ryšiai: dar žiūrėk – maršrutas …   NATO terminų aiškinamasis žodynas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»