-
121 навесить
suspendre vt, pendre vt -
122 перевешать
1) см. перевесить 1), перевесить 2)2) (умертвить через повешение) pendre vt -
123 петля
ж.1) nœud m2) ( круговая линия) lacet m3) ав.мертвая петля — looping mделать петлю — boucler la boucle4) перен. ( виселица) corde f5) ( в вязании) maille fспустить петлю — laisser tomber une maille, relâcher une maille6) ( в одежде) boutonnière f; porte f ( для крючка)7) (дверная, оконная) penture f, fiche f; gond m••лезть в петлю разг. — прибл. filer sa corde -
124 повесить
-
125 повеситься
-
126 подвесить
suspendre vt; pendre vt -
127 пятый
пятое марта, пятого марта — le cinq marsпятый номер — numéro m cinqКарл V — Charles V, Charles-Quintрассказывать с пятого на десятое разг. — прибл. parler à bâtons rompusнужен он мне как собаке пятая нога — j'en ai besoin comme d'aller me pendre, c'est (comme) un emplâtre ( или un cautère) sur une jambe de bois -
128 nez
nem1) Nase fTu as le nez dessus. — Es steht vor deiner Nase.
2) ( visage) Visage f, Gesicht n3) ( odorat) Nase f, Gespür nneznez [ne]►Wendungen: comme le nez au milieu de la figure familier das sieht [selbst] ein Blinder; avoir le nez fin eine feine Nase haben; figuré eine Spürnase haben; avoir du nez familier personne eine feine Nase haben; animal einen feinen Spürsinn haben; (pour quelque chose/une affaire) den richtigen Riecher haben; avoir le nez dans les livres/mots croisés dauernd über den Büchern/den Kreuzworträtseln hocken familier; se bouffer [ oder se manger] le nez familier sich in den Haaren liegen; se casser le nez familier auf die Nase fallen; fourrer son nez dans quelque chose familier seine Nase in etwas Accusatif stecken; pendre au nez à quelqu'un jdm blühen; piquer du nez ( familier: s'endormir) einnicken; (descendre à pic) Beispiel: l'avion a piqué du nez das Flugzeug ist im Sturzflug heruntergegangen familier; [re]tomber sur le nez de quelqu'un familier auf jemanden zurückfallen; nez à nez Auge in Auge; raccrocher au nez de quelqu'un einfach auflegen familier; rire au nez de quelqu'un jdm ins Gesicht lachen; devant [ oder sous] le nez de quelqu'un familier vor jemandes Augen datif
См. также в других словарях:
pendre — [ pɑ̃dr ] v. <conjug. : 41> • 980 « être suspendu »; lat. pop. °pendere ( e bref), class. pendere (e long) I ♦ V. intr. (Choses) 1 ♦ Être fixé, suspendu par le haut, la partie inférieure restant libre. Morceau de viande qui pend à un… … Encyclopédie Universelle
pendre — Pendre, et estrangler, Suspendere. Pendre au gibet, In crucem tollere. Pendre à quelque chose, Appendere. Pendre un collier à son col, Torquem induere. Pendre au col, Ex ceruice suspendere. Pendre de quelque lieu, Dependere. Pendre, ou estre… … Thresor de la langue françoyse
pendre — pèndre pendre; suspendre; accrocher. Au mes de setèmbre, pren ton calen e vai lo pendre prov. . expr. Vau pas lo pendre : il ne vaut pas la corde pour le pendre. A l espèr dau pendut : que la còrda pète : il n a plus guère d espoir. voir penjar … Diccionari Personau e Evolutiu
pendre — (pan dr ), je pends, tu pends, il pend, nous pendons, vous pendez, ils pendent ; je pendais ; je pendis ; je pendrai ; je pendrais ; pends, pendons ; que je pende, que nous pendions ; que je pendisse ; pendant, pendu, v. a. 1° Attacher un objet … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PENDRE — v. tr. Attacher une chose en haut par une de ses parties, de manière qu’elle ne touche point en bas. Pendre de la viande au croc. Pendre des raisins au plafond. Fig., Pendre la crémaillère, Célébrer son installation dans un nouveau logement. Fig … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
PENDRE — v. a. Attacher une chose en haut par une de ses parties, de manière qu elle ne touche point en bas. Pendre de la viande au croc. Pendez ce linge afin qu il sèche. Pendre des raisins au plancher. Il se dit aussi Des personnes et des animaux.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
pendre — I. PENDRE. v. a. Attacher une chose en haut par une de ses parties, de maniere qu elle ne touche point en bas. Pendre un chandelier de cristal. pendre de la viande au croc. pendez ce linge. il faut pendre ce manteau fort haut, afin que ....… … Dictionnaire de l'Académie française
pendre — vt. , suspendre, accrocher : pandre (Bogève, Cordon, Megève, Morzine, Saxel 002), pêdre (Aix, Albanais 001, Annecy 003b, Balme Sillingy, Chambéry 025, Leschaux, Montagny Bozel 026b SHB, St Alban Hurtières, St Pierre Albigny, Table), pindre (003a … Dictionnaire Français-Savoyard
Pendre — Recorded as Pendre, Pendrey, Pendred, Pendrid, Pendrod, Pindred, Pindrid, and others, this unusual name is usually considered English, but is arguably of early medieval Welsh origin. It is claimed to be one of the patronymic forms of the male… … Surnames reference
Pendre railway station — (gbmapping|SH590008) is a station on the Talyllyn Railway in Tywyn, Gwynedd in mid Wales, and the site of the railway s loco and carriage sheds and works. It is 0 miles, 34 chains (0.68km) from stnlnk|Tywyn Wharf. The wooden station building was… … Wikipedia
Pendre la crémaillère — ● Pendre la crémaillère donner un repas pour célébrer son installation dans un nouveau logement … Encyclopédie Universelle