Перевод: со всех языков на турецкий

с турецкого на все языки

pencereden

  • 1 εκπαραβυρώνω

    pencereden atmak

    Ελληνικό – Τουρκικό Λεξικό > εκπαραβυρώνω

  • 2 porch climber

    pencereden giren hirsiz

    English to Turkish dictionary > porch climber

  • 3 высовываться

    несов.; сов. - вы́сунуться
    (başını) çıkarmak, uzatmak; çıkmak

    вы́сунуться из окна́ — pencereden başını çıkarmak

    вы́сунуться из-за две́ри — kapı arkasından başını uzatmak

    котёнок вы́сунулся из-под дива́на — yavru kedi başını divanın altından çıkardı

    вы́сунувшись из окна́ по по́яс — pencereden yarı beline kadar sarkarak

    Русско-турецкий словарь > высовываться

  • 4 в

    1) (где, в чем)...da; içinde

    в стране́ — ülkede

    в столе́ — masa içinde

    учи́ться в шко́ле — okulda okumak

    он спря́тался в куста́х — çalılar arasına gizlendi

    в э́том зале потоло́к вы́ше — bu salonun tavanı daha yüksek

    вот в э́том суть вопроса — işte sorunun özü bu

    бо́ли в поясни́це — bel ağrıları

    боль в желу́дке — mide ağrısı

    2) (куда, во что)...a; içine

    пое́хать в Москву́ — Moskova'ya gitmek

    положи́ть в стол — masa(nın) içine koymak

    визи́т президе́нта во Фра́нцию — cumhurbaşkanının Fransa'yı ziyareti

    нали́ть воды́ в стака́н — bardağa su doldurmak

    возьми́те ру́чку в пра́вую ру́ку — kalemi sağ eliniz içine alın

    он толкну́л меня́ в плечо́ — omuzumu dürttü

    тот толкну́л его́ в грудь — öteki onu göğsünden itti

    капиталовложе́ния в промы́шленность — sanayi yatırımları

    4) (через, сквозь)...dan

    я ви́дел в зе́ркало, как он вошёл — girişini aynadan gördüm

    смотре́ть в замо́чную сква́жину — anahtar deliğinden bakmak

    я уви́дел тебя́ в окно́ — seni pencereden gördüm

    5) ( когда)...da

    в октябре́ — Ekimde

    в сороковы́х года́х — kırk yıllarında

    в про́шлом году́ — geçen yıl

    в бу́дущем году́ — gelecek yıl

    в тот ве́чер — o akşam

    в пя́тницу — cuma günü

    в три часа́ — saat üçte

    во внерабо́чее вре́мя — çalışma saatleri dışında

    в три дня не сде́лаешь — üç günde yapamazsın

    раз в ме́сяц — ayda bir

    два ра́за в ме́сяц — ayda iki kez

    сто ме́тров в секу́нду — saniyede yüz metre

    бума́га в кле́тку — kareli kağıt

    широ́кий в плеча́х — (geniş) omuzlu

    рука́, со́гнутая в ло́кте — dirsekten bükük / bükülü kol

    он был в нару́чниках — elleri kelepçeliydi

    в жи́дком состоя́нии — sıvı halinde

    преиму́щество в четы́ре очка́ — dört sayılık avantaj

    челове́к в чёрном — karalı adam

    чемпио́н ми́ра в тяжёлом ве́се — ağır sıklet dünya şampiyonu

    де́ти в во́зрасте 10-12 лет — 10-12 yaşlarındaki çocuklar

    7) (при указании веса, размера и т. п.)...lık

    ве́сом в то́нну — bir tonluk

    цено́ю в два рубля́ — iki rublelik

    давле́ние в пять атмосфе́р — beş atmosferlik basınç

    бриллиа́нт в десять кара́т — on kıratlık pırlanta

    под угло́м в 30 гра́дусов — 30 derecelik bir açı altında

    ле́стница в де́сять ступе́ней — on basamaklı merdiven

    8) (при исчислении в мерах веса и т. п.) olarak

    в то́ннах — ton olarak

    в рубля́х — ruble olarak

    9) (при указании расстояния от чего-л.) mesafede, ötede

    в киломе́тре от дере́вни — köyden bir kilometre uzaklıkta / mesafede, köyün bir kilometre ötesinde

    в трёх ми́лях от бе́рега — kıyıya üç mil uzaklıkta

    в пяти́ киломе́трах южне́е го́рода — şehrin beş kilometre güneyinde

    в десяти́ ме́трах леве́е чего-л.on metre solunda

    10) (покрытый, запачканный чем-л.)...lı

    ска́терть в пя́тнах — lekeli masa örtüsü

    лицо́ его бы́ло в мы́ле — yüzü sabunluydu

    у неё ру́ки бы́ли в те́сте — elleri hamuruydu

    он вы́ступит в тяжёлом ве́се (о борце) — ağır sıklette / ağırda güreşecek

    он да́же в очка́х пло́хо ви́дит — gözlükle bile iyi görmüyor

    испо́льзовать что-л. в ли́чных интере́сах — (bir şeyi) kişisel çıkar için kullanmak

    ••

    в двух, трёх,... не́скольких, мно́гих места́х гл. взорва́ть, разорва́ть, ра́нить и т. п.) — iki, üç,... birkaç, birçok yerinden

    опубликова́ть рома́н в двух тома́х — romanı iki cilt halinde yayımlamak

    Русско-турецкий словарь > в

  • 5 влезать

    tırmanmak,
    çıkmak; girmek
    * * *
    1) ( взбираться) tırmanmak, çıkmak

    влеза́ть в окно́ — pencereden girmek

    3) разг. ( умещаться) sığmak; sığışmak

    Русско-турецкий словарь > влезать

  • 6 влетать

    girmek; dalmak
    * * *
    несов.; сов. - влете́ть

    в окно́ влете́ла пти́ца — pencereden bir kuş girdi

    2) перен., разг. ( вбежать) dalmak
    3) безл., разг.

    ему́ здо́рово влете́ло — adamakıllı papara yedi

    а нам не влети́т за э́то? — bunun yüzünden papara / zılgıt yemez miyiz?

    ••

    влета́ть в копе́ечку — tuzluya oturmak

    э́то влете́ло ему́ в сто рубле́й — bu ona yüz rubleye patladı

    Русско-турецкий словарь > влетать

  • 7 выбиваться

    несов.; сов. - вы́биться, в соч.

    выбива́ться из сил — kuvvetten kesilmek

    вы́биться из нищеты́ — sefaletten sıyrılmak

    из окна́ вы́билось пла́мя — pencereden bir alev fışkırdı

    Русско-турецкий словарь > выбиваться

  • 8 выбрасываться

    atmak; atlamak
    * * *
    несов.; сов. - вы́броситься
    kendini... atmak; atlamak ( с парашютом)

    вы́броситься из окна́ — kendini pencereden atmak

    Русско-турецкий словарь > выбрасываться

  • 9 выглядывать

    (dışarı) bakmak; görünmek
    * * *
    несов.; сов. - вы́глянуть

    вы́глянуть из окна́ — pencereden başını uzatıp bakmak

    2) (показываться, появляться) görünmek

    из-за туч вы́глянуло со́лнце — güneş açtı

    Русско-турецкий словарь > выглядывать

  • 10 выпрыгивать

    dışarı allamak
    * * *
    несов.; сов. - вы́прыгнуть

    вы́прыгнуть из окна́ — pencereden atlamak

    Русско-турецкий словарь > выпрыгивать

  • 11 выскакивать

    atlamak; fırlamak; kurtulmak
    * * *
    несов.; сов. - вы́скочить

    вы́скочить в окно́ / из окна́ — pencereden atlamak

    2) разг. fırlamak, uğramak

    вы́скочить на у́лицу — sokağa uğramak, dışarı fırlamak

    3) разг. düşmek, kurtulmak

    вы́скочить из рук — elinden kurtulmak

    ••

    вы́скочить из головы́ / из па́мяти — hatırından çıkmak

    Русско-турецкий словарь > выскакивать

  • 12 высовывать

    dışarıya çıkarmak
    * * *
    несов.; сов. - вы́сунуть

    вы́сунуть язы́к — dilini çıkarmak

    вы́сунуть ру́ку из окна́ — elini pencereden uzatmak

    Русско-турецкий словарь > высовывать

  • 13 выставляться

    несов.; сов. - вы́ставиться, разг.
    1) ( высовываться) başını...den dışarıya çıkarmak

    вы́ставиться из окна́ — başını pencereden dışarıya çıkarmak

    2) тк. несов. ( помещать свои работы на выставке) yapıtlarını / eserlerini sergilemek

    Русско-турецкий словарь > выставляться

  • 14 лезть

    tırmanmak; girmek; sığmak; karışmak; dökülmek
    * * *
    1) ( вверх или вниз) tırmanmak; çıkmak

    лезть в я́му — çukura inmek

    2) разг. girmek

    лезть в во́ду — suya girmek

    лезть в окно́ — pencereden girmek

    3) ( вмещаться) sığmak, girmek

    кни́ги не ле́зут в портфе́ль — kitaplar çantaya sığmıyor

    4) ( быть впору) girmek

    сапо́г не ле́зет мне на́ ногу — ayağım çizmeye girmiyor

    5) (проникать, раздражать)

    пыль ле́зла ему́ в глаза́ — toz gözlerine doluyordu

    6) прост. ( вмешиваться) karışmak

    лезть не в своё де́ло — üzerine vazife olmayan şeylere karışmak

    ••

    не лезть за сло́вом в карма́н — hazırcevap olmak

    Русско-турецкий словарь > лезть

  • 15 свеситься

    сов.
    sarkmak; sarkınmak

    све́ситься из окна́ — pencereden sarkınmak

    Русско-турецкий словарь > свеситься

  • 16 следить

    I
    1) врз izlemek, takip etmek; gözlemek, gözetlemek

    следи́ть за игро́й — oyunu izlemek

    следи́ть за собы́тиями по газе́там — olayları gazetelerden izlemek

    за ним следи́ла поли́ция — onu polis izliyordu

    она́ следи́ла за на́ми из окна́ — bizi pencereden gözlüyordu

    2) (присматривать, заботиться) bakmak; gözlemek; nezaret etmek

    следи́ть за са́дом — bahçeye bakmak

    следи́ть за детьми́ — çocuklara bakmak

    следи́ть за рабо́той — çalışmaya nezaret etmek

    следи́ть за свое́й вне́шностью — üstüne başına dikkat etmek

    следи́ть за свои́м здоро́вьем — sıhhatine iyi bakmak

    ты следи́ за свое́й соба́кой! — köpeğine sahip ol!

    II несов.; сов. - наследи́ть, разг.
    ( оставлять грязные следы) kirli izler bırakmak, basa basa kirletmek

    Русско-турецкий словарь > следить

  • 17 смотреть

    несов.; сов. - посмотре́ть

    смотре́ть в окно́ — pencereden bakmak

    смотре́ть в бино́кль — dürbünle bakmak

    он удивлённо посмотре́л на меня́ — yüzüme hayretle baktı

    2) тк. несов., в соч. bakmak

    о́кна смо́трят во двор — pencereler avluya bakar

    3) görmek, seyretmek, izlemek

    смотре́ть но́вый фильм — yeni filmi seyretmek

    матч смотре́ли ты́сячи — maçı binlerce kişi izledi / seyretti

    мы идём смотре́ть Кремль — Kremlin Sarayını gezmeye gidiyoruz

    посмотре́л бы ты на эту дере́вню сейча́с! (об изменении в лучшую или худшую сторону)bu köyü şimdi görme!

    4) muayene etmek; bakmak

    смотре́ть больно́го — hastayı muayene etmek

    посмотри́ и ты э́ти счета́ — bu faturalara sen de bak

    мо́жет, посмо́трим и ста́рые пи́сьма? — eski mektupları da gözden geçirsek?

    5) bakmak, gözetmek

    смотре́ть за са́дом — bahçeye bakmak

    смотре́ть за ребёнком — çocuğa bakmak, çocuğu gözetmek

    6) разг. ( брать пример) örnek almak

    ты смотри́ на ста́рших — (yaşça) büyüklerden örnek al

    7) перен. görmek; karşılamak

    как вы смо́трите на э́то собы́тие? — bu olayı nasıl görüyorsunuz?

    как посмо́трит на э́то дире́ктор? — müdür bunu nasıl karşılar? müdür buna ne gözle bakar?

    что ж, так и бу́дем смотре́ть на э́ти беззако́ния?! — bu yolsuzluklara seyirci mi kalacağız?!

    8) перен. gözü ile bakmak; sanmak

    он смотре́л на Вас как на отца́ — Size baba gözü ile bakıyordu

    на него́ смотре́ли, как на пья́ного — onu sarhoş sanıyorlardı

    ••

    смотри́, никому́ не говори́! — sakın kimseye söyleme!

    смотри́, что выде́лывает! — bak bak, neler kıvırıyor!

    смо́тришь, а он уже́ здесь (пришёл) — bir de bakmışsın, gelivermiş

    смотря́ кто — adamına göre

    смотря́ по пого́де — havasına göre

    а ты куда́ смотре́л?! — senin gözün neredeydi?!

    вы смотри́те за свое́й соба́кой! — köpeğinize sahip olun!

    смотрю́, и он молчи́т... — baktım ki o da ağzını açmıyor...

    смотре́ть за собо́й — kendine (iyi) bakmak

    посмо́трим, разбира́ется ли он в те́хнике — teknikten anlayıp anlamadığını görelim

    Русско-турецкий словарь > смотреть

  • 18 через

    -dan; ile,
    aracılığıyla,
    kanalıyla; sonra
    * * *
    1) ...dan

    перейти́ че́рез мост — köprüden geçmek

    че́рез ре́ку есть мост — nehir üzerinde bir köprü var

    прое́хать че́рез лес — orman içinden geçmek

    перевали́ть че́рез хребе́т — sıradağı aşmak

    прони́кнуть в дом че́рез окно́ — evin içine pencereden girmek

    э́кспорт това́ров, осуществля́емый страно́й че́рез э́тот порт,... — ülkenin bu limandan yaptığı ihracat...

    он посмотре́л на нас че́рез плечо́ — bize omuzu üzerinden baktı

    мы пое́дем че́рез Ки́ев — Kiev yoluyla gideceğiz

    2) ...dan; ile; aracılığıyla, kanalıyla

    сообщи́ть че́рез газе́ту — gazeteden duyurmak

    обрати́ться с про́сьбой че́рез дире́кцию — müdürlük kanalıyla müracaatta bulunmak

    гла́дить че́рез вла́жную тря́пку — nemli bezle ütülemek

    э́то сло́во пи́шется че́рез два "и" — bu kelime iki "i" ile yazılır

    я верну́сь че́рез час — bir saat sonra dönerim

    че́рез киломе́тр на́ша маши́на ста́ла — bir kilometre yol aldıktan sonra arabamız pan yaptı

    4) в соч.

    бри́ться че́рез день — gün aşırı tıraş olmak

    принима́йте лека́рство че́рез три часа́ — ilaçtan her üç saatte bir alınız

    пры́гать че́рез две ступе́ньки — basamakları ikişer ikişer atlamak

    Русско-турецкий словарь > через

  • 19 cat burglar

    n. duvara tırmanıp giren hırsız, pencereden giren soyguncu

    English-Turkish dictionary > cat burglar

  • 20 porch climber

    n. pencereden giren hırsız

    English-Turkish dictionary > porch climber

См. также в других словарях:

  • cama çıkmak — pencereden görünmek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • gözetlemek — i 1) Birine veya bir şeye gizlice bakmak ... yarı kanadı açık pencereden odanın içini gözetlediler. P. Safa 2) Birinin yaptıklarını belli etmeden izlemek Bitişik yalının taze gelini sabah işlerini görürken yan pencereden gözetlemek esaslı… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • camcı — is. 1) Cam ticaretini veya cam takmayı meslek edinmiş kimse 2) Camevi 3) argo Evin içini pencereden gözetleyen kimse Birleşik Sözler camcı elması camcı macunu …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • camcılık — is., ğı 1) Cam alıp satma veya takma işi 2) argo Evin içini pencereden gözetleme …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • camsız — sf. Camı olmayan Çerçevesiz, camsız pencereden, ova ne durgun, ne mutlu görünüyor. H. E. Adıvar …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • canı sıkkın — sf. Keyfi kaçmış (kimse) Pencereden canı sıkkın ayrılırken polislerinden birini odasına çağırdı. N. Cumalı …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • cihet — is., Ar. cihet Yön, yan, taraf Pencereden gelen bu şehir seslerinin cihetini bile tayin edemiyordu. P. Safa …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • çeneleşmek — e Karşılıklı olarak konuşmak Bankacı pencereden baktı, kadın, hamallarla çeneleşiyordu. M. Ş. Esendal …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • genç irisi — sf. Yaşına göre çok serpilip büyümüş Kırmızı saçlı, genç irisi kadın, pencereden sarkmış seyrediyordu. M. N. Sepetçioğlu …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • gölge — is. 1) Saydam olmayan bir cisim tarafından ışığın engellenmesiyle ışıklı yerde oluşan karanlık Etrafına gölge salmayan, yemiş vermeyen hangi kütük baltadan kurtulur? H. E. Adıvar 2) Güneş ışınlarından korunacak yer Sakın kesme, gölgesinde yorgun… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • guguklu saat — is., ti Açılan küçük kapıdan veya pencereden bir guguk kuşunun çıkması ve ötmesiyle saat başlarını ve buçukları bildiren saat …   Çağatay Osmanlı Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»