Перевод: с русского на английский

с английского на русский

pee-head

  • 1 идиот

    1) General subject: clot, cretin, doping, driveller, gowk, idiot, imbecile, moon-calf, mooncalf, moron, natural (от рождения), one eye, one-eye, ignoramus, stookawn, imbeciles
    2) Medicine: ament
    3) Colloquial: dimwit, dumb-bell, skism
    4) Slang: meat-head, bananahead (американизм, то же, что и "butthead")
    5) Religion: fool
    6) British English: arsehole (производное от "Asshole"), nit
    7) Law: dunce
    9) Rude: asshole
    10) Irish: eejit, egit, omadhaun, Gobshite (Букв. - "дерьмо из глотки"), Gombeen (то же, что и gom)
    11) Jargon: dude, idjit, stupe, Amadain (Omadhan), stooge (Stooge can also sometimes be used to mean "Idiot" (according to Wikipedia)), burke, dingleberry, Caffler, airhead, malaka, bean brain, nipple head, mutt
    12) Japanese: baka (http://www.urbandictionary.com/iphone/\#define?term=Baka)
    13) American English: no-account, dummkopf, dumbkopf, dumkopf
    14) Invective: butthead (американизм, в частности, имя одного из двух персонажей американского мульсериала "Beavis & Butthead"), shithead (американизм)
    15) Makarov: innocent
    16) Taboo: Sir Anthony (см. Sir Anthony Blunt), ass-head, barf bag, bee-fool, bell-end, berk, big bum, big bummer, bit of a knob (см. knob), bletherskate (буквально означает bag of shite), bloody fool, blooming idiot, can of piss, cheesy helmet, div, dork, doughnut, dumbnuts, (от еврейского 80+90, означающего буквы pay и tzadik, являющиеся эвфемизмом слова putz q.v.) eighty-ninety, fuckwit, gack, gee-bag (см. gee), goit, gom, gowl, jerk, jerk-off, jerkwad, jive ass, knob-head, mong, muppet, nucker (сокращение от numb scull fucker), numbnuts, pee-head, pillock, piss pot, plonker, pranny, prat, pratt, prick, pussy clot, puto, putz (евр.), rass clot (см. rass и pussy clot), schmuck (из идиш), scrote, smeghead, stupid shit, wank, wank stain, twat
    17) Yiddish: shmendrik

    Универсальный русско-английский словарь > идиот

  • 2 второкурсник

    1) General subject: second year student, sophomore
    2) Taboo: pee-head, piss-head

    Универсальный русско-английский словарь > второкурсник

  • 3 пьяный

    1) General subject: bacchic, bibacious, blind drunk, (вдребезги) blind to the world, boxed, canned, cock-eyed, disguised with liquor, drunken man, ebrious, flyblown, foxed, geed up, gingery, glassy eyed, groggy, high, in (one's) pot, in (one's) pots, in drink, in liquor, in wine, inebriate, inebrious, intoxicated, jagged, lit up, lush, off (one's) nut, overcome by drink, overcome with drink, overtaken in drink, pickled, pie eyed, pinko, queer, screwy, shot away, slewed, sodden, sotted, sozzled, spiffed, stewed, the worse for liquor, tiddly, tight, up the pole, vinose, vinous, wall eyed, winy, wiped-out
    2) Naval: shot-away
    4) Slang: nimptopsical
    6) Obsolete: intoxicate
    7) Military: one over the eight
    8) Bookish: ebriate
    9) Jocular: ebriose
    10) Rare: tempulent
    12) Australian slang: half-seas-over
    13) Irish: Buckled (Букв. - согнутый), (сленг) Flaming, Gee-Eyed
    14) Scottish language: fou as a wulk
    15) Jargon: Kentucky fried, Rileyed, awash, bagged, bamboozled, banged, barreled up, behind the cork, bewitched, blind, blitzed, blotto, boiled (How can you get so boiled on wine? Как ты мог стать таким пьяным от вина?), bombed, bongoed, boozed up, bottled, bowzed, bruised, buzzey, canned up, clobbered, comfortable, corked (up) (You'd be corked up, too, if you'd drunk as much as I have. Ты тоже был бы пьян если бы выпил столько как я.), corned, crocked, cronk, crumped up, cuckooed, dagged, damaged, decks awash, discouraged, edged, elevated, embalmed, faint, flooey, fluffy, four sheets in the wind, fractured, fried, geared up, ginned, glazed, glued, greased, half under, half-corned, half-screwed, half-stewed, hammered, happy (обычно слегка), high lonesome, hoary-eyed, hooted, hot, hot short, how-come-ye-so, illuminated, in (one's) cups, in the gun, jazzed, jug-steamed, jugged (up), juiced, juiced (up), jungled, keyed up to the roof, lathered, limp, lined, lit to the guards, lit up like the gills, lit up like the guards, loop-legged, lushed-up, maggoty, melted, merry, moppy, mulled mulled up, nazy, noggy, oiled, on the lee lurch, on the wagon, organized, orie-eyed, orry-eyed, oryide, ossified, out of one's skull, over the hump, overset, owl-eyed, owly eyed, paid, parboiled, pasted, pee'd, peonied, pepped, peppedup, peppy, piffed, pifficated, pigeon-eyed, pilfered, piped, pizz, plunked, polished up, polluted, potted (up), preserved, primed, primed to the ears, primed to the muzzle, pruned, rigid, sawed, scammered, schnozzle, scraunched, scronched, scrooched, shikker, slammed (АБ), sleepy, slopped, slopped over, sloshed, smashed, smoked, snapped, snozzle, snozzled, snubbed, snuffy, soaked, soapy-eyed, soshed, soused, sozzly, spifflicated, sprung, squiffed, squiffy, striped, stunned, swacked, swazzled, swiped, tandiged, tangle-footed, teed up, three sheets in (to) the wind, tipped, torn up (alcohol or drug intoxicated: He wasn't just drunk - he was massively tore up), tuned, tweased, tweeked, twisted, varnished, vegetable, wall-eyed, weak-Jointed, well oiled well-oiled, whipped, whipsy, whittled, whooshed, wilted, wing-heavy, woofled, zonked, chipper (A glass of wine will make her chipper almost immediately. Она становится почти сразу пьяной от стакана вина.), flabbergasted (After about six beers, Harry became flabbergasted and slid under the table. После приблизительно шести кружек пива Гэри опьянел и сполз под стол.), belly up (After four beers, I was belly up, for sure. После четырёх бутылок пива, я точно был пьян.), dinged out (Gary is dinged out and can't drive. Гэри пьян и не может управлять автомобилем.), elephant's (He shouldn't be driving! He's bloody elephant's.), piffled (He was so fiffled he couldn't walk. Он был настолько пьян, что не мог идти.), S.F. (How can that guy get so S.F.? Как мог этот парень так опьянеть?), coo-coo (How'd you get coo-coo so soon? Как ты мог так быстро опьянет?), arseholed (I got totally arseholed on Saturday night.), blown up (I guess I'm a little too blow up to drive Я думаю, я чересчур пьян, чтобы управлять автомобилем.), candу (I thing he's too candy to drive. Я думаю он слышком пьян для вождения.), dipsy (I think that Jed is permanently dipsy. Я думаю Джед постоянно пьян.), that way (I'm sorry, but Fred's that way again and can't drive to work. Я извиняюсь, но Фред опять пьян и не может приехать на работу.), glad (In fact, she was too glad to stand up. В действительности она была слишком пьяна чтобы стоять.), blooey (Man, I' m totaly blooey. I'm stoned to the bones. Чувак, я пьян в стельку.), sauced (Man, do you look sauced. Чувак, ты выглядишь пьяным.), clear (Man, is she ever clear. Чувак, она всегда пьяна.), clinched (Oh, brother, are you clinched! Так ты, брат, пьян!), fuzzy (She was too fuzzy to drive home. Она сильно пьяна чтобы ехать домой.), topsy-turvy (She was too topsy-turvy to stand up. Она была слишком пьяна чтобы стоять.), schicker (Two glasses of wine and she was totally schicker. Два стакана вина и она была совершенно пьяна.), floored (You'd be floored, too, if you'd drank a dozen beers. Ты бы тоже был пьян если бы выпил дюжину бутылок пива.), squizzed, stonkered, impaired, swizzled, whistled, whiffled, Brahms and Liszt, blown away, (от вина) grape shot, groggified, rattled, half-baked, half in the bag, half lit, have-sprung, half up the pole, upholstered, both sheets in the wind (She's both sheets in the wind at the moment. В данный момент она пьяна.), boozy-woozy, hard up, walking on rocky socks, hit under the wing, hepped(up), horizontal, honked, honkers, hooched up, screwed tight, screwed, blued, and tattooed, waxed, in the bag, in the suds, in bad shape, in a bad way, in rare form, shagged, shredded, buzzy, jambled, jiggered, skunked, slewy, sizzled, carrying a heavy load, juiced to the gills, electrified, on the sauce, tanky, tan someone's hide, laid to the bone, slugged, slushed (up), waa-zooed, whazood, snooted, snoozamorooed, soggy, loaded to the gills, loaded to the barrel, sopping(wet), soppy, soupy, spifficated, spificated, winged, maggotty, maxed out, starched, starchy, messed up, zagged, zissified, zoobang, zooted, zorked, (игра слов на Mickey Finn) Mickey finished, milled, mopped, mixed (up), moist around the edges, stuccoed, stozzled, muddied (up), muggy, swamped, stung, feshnushkied, flaked out, out cold, out of one's head, out of the way, discomboobulated, swoozled, swozzled, folded, foozlified, perked (up), batted, funked out, fuzzed, thawed, tiddled, gauged, pixilated, pixolated, phfft, pifflicated, pipped(up), tiffled, giffed, plootered, poopied, pop-eyed, popped, tipply, toasted, putrid, psyched (out), pummeled, topsy-boozy, quartzed, put the bed with a shovel, totalled, touched, trammeled, cotton-eyed, pafisticated, packaged, out, all geezed up, balmy, bent, blue, blue-eyed, breezy, cockeyed, cooked, crump, cut, fired up, floating, fogmatic, fresh, full, gassed, geezed, ginned up, grogged, guzzled, half-cocked half cocked, heeled, jake, jammed, jolly, knocked out, lit (особенно в приподнятом настроении), loaded for bear, lushed up, on, out of it, out on the roof, overboard, potted, puggled, pushed, queered, raunchie, raunchy, ready the ready, right, ripe, ripped off, ripped up, rocky, ronchie, rosy, rotten, rum dum, rum-dam, rumdum, sap-happy, screwed, sent, shaved, shot, shot in the neck, steamed up, stiff, stinko, tacky, tired, under the table, under the weather, up a tree, wiped out, woozy, wuzzy, zig-zag
    16) Simple: lumpy
    17) American English: moon-eyed, liquefied
    19) Taboo: bladdered (от bladder - мочевой пузырь), langered, leathered, peed, screwed up, shit-faced, shitty, snotted, tight as a fart, wazzed
    20) Aphorism: cherry- marry
    21) Idiomatic expression: loaded to the gunwales

    Универсальный русско-английский словарь > пьяный

См. также в других словарях:

  • Pee-wee's Playhouse — Title card Format Children s television series, Comedy Created by Paul Reubens Starring …   Wikipedia

  • Pee-wee Herman — Infobox character name = Herman caption = Pee Wee Herman at the 1988 Academy Awards first = The Groundlings (1977) last = cause = alias = species = gender = Male age = height = 5 10 weight = occupation = Stand up comedian, Actor title = family =… …   Wikipedia

  • List of Pee-wee's Playhouse episodes — This is the complete episode list for Pee wee s Playhouse. A total of 45 episodes (including 1 primetime special) were recorded for CBS from 1986 1990. Season 3 only had two episodes, plus the primetime Christmas special, due to production being… …   Wikipedia

  • Gordon Head Baseball Association — Current season or competition: 2009 Gordon Head Baseball Association Sport Baseball Founded 1957 …   Wikipedia

  • Jambi (Pee-wee's Playhouse) — Jambi is a character from Pee wee s Playhouse , originating before the TV series, as part of Paul Reubens stage show. He appears solely as a disembodied head in a gilded box, and perks up whenever Pee wee or anyone else says a sentence with the… …   Wikipedia

  • 1984 O-Pee-Chee — This a list with brief descriptions of O Pee Chee sports card products for 1984.BaseballBase SetIn 1984 O Pee Chee licenced version of the Topps set. It was basically identical to the Topps set, however it only had 396 cards instead of the 792 in …   Wikipedia

  • 1988 O-Pee-Chee — This a list with brief descriptions of O Pee Chee sports card products for 1988.BaseballBase SetIn 1988 O Pee Chee licenced version of the Topps set. It was basically identical to the Topps set, however it only had 396 cards instead of the 792 in …   Wikipedia

  • to|pee — «toh PEE, TOH pee», noun. a helmet made of pith to protect the head against the sun. Also, topi. ╂[Anglo Indian < Hindi topī, perhaps related to top helmet or hat] …   Useful english dictionary

  • Eddie the Head — Eddie, whose full name is Eddie the Ead or Edward the Head also known as Edward the Great (see below), is the mascot for the British heavy metal band, Iron Maiden. He is a perennial fixture in the often violent album cover art, as well as ever… …   Wikipedia

  • Tee Pee Records — is an independent record label located in New York City in the United States, made popular by the signing of The Brian Jonestown Massacre.Artists*All Night *Ancestors *Assemble Head in Sunburst Sound *Bad Wizard *Boulder *The Brian Jonestown… …   Wikipedia

  • tou|pee — «too PAY», noun. 1. a wig or patch of false hair worn by men to cover a bald spot; hairpiece. 2. a curl or lock of false hair formerly worn on the top of the head as a crowning feature of a periwig. ╂[variant of obsolete toupet < French, tuft… …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»