-
1 pedał
loc sg -le; nom pl -łypedal; (pej: homoseksualista) gen sg; -ła queer (pej)pedał gazu/hamulca — accelerator/brake pedal
* * *miGen. -u2. druk. treadle-press.mpGen. -a pl. -y pot. pog. fag, faggot, homo; Br. queer.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pedał
-
2 pedał
• foot lever -
3 pedał|ować
impf vi 1. (na rowerze) to pedal- pedałować na rowerze to pedal (on) a bike- pedałować pod górę to pedal uphill- pedałował ostro do mety he was pedalling hard towards the finishing a. finish line2. pot. (iść) to go on Shank’s pony pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pedał|ować
-
4 pedał hamulca
• brake pedal -
5 pedał przepustnicy gaźnika
• throttle pedalSłownik polsko-angielski dla inżynierów > pedał przepustnicy gaźnika
-
6 pedał sprzęgła
• clutch pedal -
7 pedał napędowy
• footboard• treadle -
8 pedał sterujący
• foot control -
9 krzywa spodkowa
• pedal curve -
10 podera
• pedal curve -
11 skok pedatu
• pedal travel -
12 peda|ł1
m (G pedału) 1. (w maszynie, instrumencie) pedal- pedał gazu/hamulca/sprzęgła an accelerator/a brake/a clutch pedal- pedał forte/piano Muz. the sustaining/soft pedal- wcisnąć a. nacisnąć pedał to depress a pedal- wcisnąć pedał gazu to step on the accelerator2. zw. pl (w rowerze) pedal- pojazd na pedały a pedal vehicle- kręcić pedałami to work the pedals- kolarze mocniej nacisnęli na pedały the cyclists pedalled harder3. zw. pl pot., żart. (noga) pójść gdzieś na własnych pedałach to go a. get somewhere on Shank’s pony pot.- musieliśmy wyciągać pedały we had to get a move onThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > peda|ł1
-
13 sprzęg|ło
n Aut. (urządzenie, pedał) clutch- pedał sprzęgła a clutch pedal- wcisnąć sprzęgło to press the clutch (pedal) downThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sprzęg|ło
-
14 gaz
Ⅰ m (G gazu) 1. Chem., Fiz. gas- hel jest gazem helium is a gas- wybuch gazu w kopalni a gas explosion in a mine2. sgt (do gotowania, ogrzewania) gas- ogrzewanie na gaz gas heat(ing)- gotować na gazie to cook with gas- postawić/zostawić coś na gazie to put/leave sth on the hob a. cooker GB, to put/leave sth on the stove- odkręcić/zakręcić gaz to turn on/off the gas- rachunek za gaz the gas bill3. sgt Aut. accelerator, gas (pedal) US pot.- zmniejszyć gaz to slow down- zdjąć nogę z gazu to take one’s foot off the accelerator4. pot. (szybkość) dodać gazu [biegacz] to put on a spurt pot.- gazu! get a move on! pot.- (pełnym) gazem at full speedⅡ gazy plt (w jelitach) wind U, gas U US- mieć/oddać gazy to have/break wind- □ gaz błotny Chem. swamp gas- gaz kopalniany fire damp, mine gas- gaz łzawiący tear gas- gaz musztardowy Wojsk. mustard gas- gaz płynny Chem. liquid gas- gaz wysypiskowy Techn. landfill gas- gaz ziemny Techn. natural gas- gazy spalinowe Techn. combustion gases* * *- gazy* * *mi1. fiz., chem., techn. gas; gaz błotny geol. marsh gas; gaz bojowy wojsk. war gas; gaz łzawiący tear gas; gaz musztardowy wojsk. mustard gas, yperite; gaz płynny l. skroplony liquefied gas; gaz pod ciśnieniem l. sprężony compressed gas; gaz rozweselający laughing gas; gaz szlachetny chem. noble gas, inert gas; gaz świetlny przest. city gas, illuminating gas; gaz węglowy techn. coal gas; gaz ziemny geol. natural gas; gazy spalinowe mot. exhaust fumes.3. pot. (= energia, rozpęd) gas, steam; jechać pełnym gazem mot. go flat out; gazu! step on it!5. pl. fizj. (= gromadzenie się gazu w przewodzie pokarmowym) gas, wind, flatulence; puszczać gazy discharge gas; euf. break wind.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gaz
-
15 pedałować
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pedałować
-
16 rower
bicycle, bikerower górski/treningowy — mountain/exercise bike
* * *mibicycle; pot. bike; sl. wheel; mały l. lekki rower minibike; rower górski mountain bike; rower jednokołowy unicycle; rower terenowy dirt bike; rower treningowy stationary bicycle, exercise bike; rower trzykołowy l. trójkołowy tricycle; rower wodny pedal boat, pedalo; jechać rowerem ride (on) a bike, bike, bicycle, cycle; pas dla rowerów cycle lane; stojak na rowery cycle rack; jazda na rowerze cycling.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rower
-
17 hamul|ec
m 1. Techn. brake- hamulec nożny/ręczny a foot/hand brake- hamulec hydrauliczny/pneumatyczny/mechaniczny a hydraulic/pneumatic/mechanical brake- pedał hamulca a brake pedal- nacisnąć hamulec to apply a. put on the brakes- zwolnić hamulec to release the brake- spuść hamulec (ręczny) release the hand brake- dać po hamulcach pot. to slam on the brakes2. przen. (przeszkoda) brake przen.- być hamulcem postępu/rozwoju to act as a brake on progress/development3. (skrupuły) restraint- hamulce moralne/wewnętrzne moral/inner restraints- jedyny hamulec, jaki miał, to strach przed karą his only restraint was fear of punishment- □ hamulec bezpieczeństwa emergency brake- hamulec szczękowy shoe brake- hamulec tarczowy disc brakeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > hamul|ec
-
18 dać
* * *pf.1. (= przekazać) give; dać coś komuś give sth to sb, give sb sth; dać coś pod zastaw pawn sth; dać coś lekką ręką give sth away freely; dać coś na procent ( pieniądze) put sth in a savings account; dać coś komuś na słowo let sb have sth on trust, give sb sth on trust; dać coś komuś na kredyt handl. sell sb sth on credit; kto daje i odbiera, ten się w piekle poniewiera give a thing, and take a thing, to wear the devil's gold ring; kto szybko daje, ten dwa razy daje he gives twice who gives quickly; (there's) no rush to pay; dużo bym dał za to I'd give a lot/anything/the world/my right arm for that; dałbym nie wiem co I'd give anything.2. (= umożliwić) dać zgodę na coś agree to sth, give consent to sth; dać komuś ślub (o księdzu, urzędniku) marry sb; dać komuś rozwód (o urzędniku, sądzie) grant a divorce to sb; ( o małżonku) agree to divorce sb; dać do wyboru offer a choice; dać okazję do czegoś create an opportunity for sth; dać komuś wolną rękę (w czymś) give sb a free hand/blank check (to do sth).4. (= zapewnić) dać komuś wykształcenie/utrzymanie educate/feed sb; dać komuś pracę employ sb.5. (= pozwolić) let; dam sobie rękę uciąć przen. I'll bet you anything; daj, ja to zrobię let me do it; nie daj mu odejść/uciec don't let him go/get away; nie daj się prosić don't make me/us etc. get down on my/our etc. knees; nie dać innym dojść do głosu hold the stage; nie dał mi dojść do głosu I couldn't get a word in edgeways.6. (= zlecić) dać komputer do naprawy get one's computer fixed/serviced; dać ogłoszenie place an ad.7. przest. l. dial. (= położyć) put; daj to na półkę put it on the shelf.8. przest. l. dial. (= nastawić) turn (over), switch; daj telewizor na jedynkę turn l. switch the TV to (channel) one; daj to głośno play it loud; daj trochę głośniej/ciszej turn l. crank it up/down a bit.9. ( w zwrotach) dać komuś błogosławieństwo zwł. kośc. give sb a blessing, bless sb; daj Boże let's hope (to God), would to God; nie daj Boże/Bóg! God forbid!; dać komuś cynk pot. tip sb off, tip sb the wink; dać czadu pot. (= szybko jechać) floor it, step on it, put the pedal to the metal; (= głośno odtwarzać) pump up the volume, play l. hit it up; (o zespole = głośno grać) kick out the jams, cook; dać komuś do myślenia make sb (stop and) think; dać coś komuś do zrozumienia make sth clear to sb; dać komuś do zrozumienia, że... make it clear to sb (that)..., give sb to understand (that)...; dać komuś dowód miłości prove one's love to sb; dać drapaka/chodu pot. cut and run, take to one's heels; dać dupy wulg. obelż. pot. (= uprawiać seks) put out ( komuś for sb); wulg. pot. uj. (= spartaczyć robotę) screw (the job) up; daj głos! ( do psa) speak!; nie dam za to głowy I wouldn't swear to that; dać gwarancję guarantee, give/offer a guarantee; dać komuś kosza przest. pot. turn sb down, spurn sb, give sb the bounce; dać komuś krzyżyk na drogę bid sb good riddance; dajmy na to, że... pot. let's say that...; dać na tacę kośc. put (some) money on the (collection) plate; dać sobie na wstrzymanie pot. let it go; dać na zapowiedzi kośc. have one's/the banns published, publish the banns; dać komuś coś odczuć make sb feel sth; dać ognia fire; dać komuś po buzi/w twarz slap sb's face, slap sb across the face; dać komuś po nosie rap sb over the knuckles; ktoś nie dał po sobie poznać czegoś (uczuć, strachu) sb did not let sth show; dać komuś popalić/wycisk/do wiwatu pot. kick/whip sb's butt/ass, give sb a rough ride; dać słowo give one's word, make a promise; dać słowo honoru promise solemnly; dać komuś święty spokój leave sb alone; coś komuś nie daje spokoju sth gnaws/is gnawing at sb, sth eats away/is eating away at sb, sth haunts sb; dać czemuś radę manage sth; dać komuś radę take sb on; dać rozkaz give an order l. a command; dać komuś w kość pot. poop/wear sb out; dać komuś w czapę (= zabić) sl. waste sb; dać wiarę (czemuś) believe (sth); dać wyraz czemuś give expression to sth; dać z siebie wszystko do/give one's best; dać za wygraną give up; dać komuś znać let sb know; dam ci znać I'll let you know; to nic nie da that's no good.pf.1. tylko 3 os. sing. l. nieos. (= być realnym) tego nie da się zrobić it can't be done; ile się da as much as possible; na/o ile się da as far as possible; jak l. czym się da by any means possible/whatsoever.2. dać się poznać jako ktoś prove o.s. to be sb; dać się ponieść (emocjom/nerwom) get carried away; dać się nabrać be taken in; dać się nabrać na coś fall for sth; dawać się komuś we znaki give sb a hard time.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dać
-
19 kręcić
1. (-cę, -cisz); imp -ć; vt 2. vikręcić (pokręcić perf) głową — to shake one's head
kręcić (nakręcić perf) film — to shoot a film (BRIT) lub movie (US)
kręcić nosem na coś — pot to sniff at sth (pot)
* * *ipf.1. (= obracać) turn, spin; kręcić piruety pirouette; kręcony fotel swivel chair; kręcone schody spiral staircase; coś kręci w nosie sth makes one feel like sneezing; kręcić bicz na własny grzbiet l. kręcić na siebie bat przen. make a rod for one's own back; ja cię kręcę! pot. jeez!, gee!; kręcić głową shake one's head; kręcić młynka palcami twiddle one's thumbs, twirl one's fingers; kręcić komuś głowę l. gitarę bother sb; kręcić na coś nosem turn up one's nose at sth.4. pot. (= kłamać) pussyfoot, blur the facts.5. pot. (= rządzić) manipulate, boss.6. pot. ( w kolarstwie) (= jechać na rowerze, pedałować) pedal.7. pot. (= filmować) shoot, film.8. pot. (= flirtować) hang out; kręcimy ze sobą od paru tygodni we've been hanging out for a few weeks; (= spotykać się) date ( z kimś sb); kręcę z nią od pół roku I've been dating her for half a year.9. pot. (= podniecać) turn on; to mnie kręci it turns me on.ipf.1. (= obracać się dookoła) twirl, spin, whirl; kręcić się w tańcu twirl; kręcić się jak chorągiewka na dachu be a weathercock; kręcić się jak piskorz squirm; kręcić się w kółko turn round and round; komuś kręci się w głowie sb is dizzy l. giddy; łza się komuś w oku kręci tears well up in sb's eyes.2. przen. go l. run (around) in circles; coś się kręci wokół czegoś sth centers on sth, sth hinges on sth.3. (= wałęsać się) wander, roam; kręcić się jak w ukropie make frantic haste, bustle around.4. pot. (= wiercić się) fidget; kręcić się jak kot z pęcherzem be in a twitter.5. pot. (= interesować się, zajmować się) busy oneself (wokół kogoś/czegoś with sb/sth).6. pot. (= prosperować) run l. go smoothly.7. (= skręcać się) ( o włosach) curl, be curly; włosy jej się kręcą she's got curly hair; ( o dymie) wreathe.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kręcić
-
20 naciskać
1. (-kam, -kasz); perf; - nąć; vt 2. vinaciskać na kogoś, żeby coś zrobił — ( przen) to press sb to do sth
* * *ipf.nacisnąć pf. - śnij (= atakować, nalegać, wywierać presję, t. przen.) press ( na kogoś sb, w sprawie czegoś for sth); (pedał, przycisk, spust itp.) push, press (down l. in), squeeze; naciskać czapkę/kapelusz na uszy pot. ram one's cap/hat on one's head.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > naciskać
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pedal — sustantivo masculino 1. Pieza o palanca que, empujada con el pie, pone en movimiento un mecanismo: los pedales de la bicicleta. Dale a los pedales. Si pisas el pedal, te saldrá el agua del surtidor. 2. Área: música Sistema mecánico que se acciona … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Pedal — Pe dal, a. [L. pedalis, fr. pes, pedis, foot. See {Foot}, and cf. {Pew}.] 1. Of or pertaining to the foot, or to feet, literally or figuratively; specifically (Zo[ o]l.), pertaining to the foot of a mollusk; as, the pedal ganglion. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Pedal — Saltar a navegación, búsqueda El término pedal puede hacer referencia a: en general, cualquier tipo de palanca que se acciona con el pie; en particular: a los pedales del coche (acelerador, freno y embrague); al pedal de hombre muerto, un sistema … Wikipedia Español
pedał — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. pedałale {{/stl 8}}{{stl 7}} w instrumentach muzycznych, w pojazdach mechanicznych, w niektórych urządzeniach: mechanizm dźwigniowy obsługiwany stopami (przez naciśnięcie stopą) : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pedal — ► NOUN 1) each of a pair of foot operated levers for powering a bicycle or other vehicle. 2) a foot operated throttle, brake, or clutch control. 3) a foot operated lever on a piano, organ, etc. for sustaining or softening the tone. 4) Music a… … English terms dictionary
Pedal — Sn std. (16. Jh.) Neoklassische Bildung. Neubildung zu l. pedālis zum Fuß gehörig , zu l. pēs (pedis) m. Fuß . Ebenso nndl. pedaal, ne. pedal, nfrz. pédale, nschw. pedal, nnorw. pedal. Mit l. pēs Fuß oder einer nominalen Ableitung sind… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
pedal — [ped′ l; ] for adj.1, also [ pēd′ l] adj. [L pedalis < pes (gen. pedis), FOOT] 1. of or having to do with the foot or feet 2. of or operated by a pedal or pedals n. [MFr pédale < It pedale < L pedalis: see PEDAL the adj.] … English World dictionary
Pedal — Pe dal, n. [Cf. F. p[ e]dale, It. pedale. See {Pedal}, a.] 1. (Mech.) A lever or key acted on by the foot, as in the pianoforte to raise the dampers, or in the organ to open and close certain pipes; a treadle, as in a lathe or a bicycle. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
pédal — pédal, ale, aux [pedal, o] adj. ÉTYM. 1878; lat. pedalis « d un pied; du pied ». ❖ 1 Rare. Qui a rapport au pied. ⇒ Pédieux. 2 Géom. || Triangle pédal, qui a pour sommets les pieds des hauteurs d un autre triangle. ❖ HOM. Pédale … Encyclopédie Universelle
pedal — 1610s, lever (on an organ) worked by foot, from Fr. pédale, from It. pedale treadle, pedal, from L.L. pedale (thing) of the foot, neut. of L. pedalis of the foot, from pes (gen. pedis) foot (see FOOT (Cf. foot)). Extended to various mechanical… … Etymology dictionary
pedal — pèdāl m <G pedála> DEFINICIJA 1. v. papučica (2a) 2. glazb. a. uređaj na različitim muzičkim instrumentima koji se pritišće nogom; namjena mu je različita (za sviranje, za postizavanje efekata i sl.) b. na orguljama klavijatura većih… … Hrvatski jezični portal