-
1 podeptać
-czę, -czesz; vb od deptać* * *pf.- pczę -pcze l. - pcę -pce, - pcz tread, trample (on); podeptać trawnik trample the lawn; podeptać komuś nogi tread l. trample on sb's toes l. feet; podeptać czyjś honor przen. trample on sb's honor; podeptać przysięgę przen. violate an oath.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podeptać
-
2 podreptać
pf.- pczę -pcze l. - pcę -pce, - pcz (= drepcąc, pójść gdzieś) trip along; ( o dziecku) toddle, totter along.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podreptać
-
3 nadeptać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nadeptać
-
4 przydreptać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przydreptać
-
5 rozdeptać
(-czę, -czesz); vb; od rozdeptywać* * *pf.- pczę l. - pcę -pczesz l. - pcesz, - pcz, rozdeptywać ipf. trample, crush, tread; (= rozgniatać) tread ( coś on sth); rozdeptać buty (= rozchodzić) break in, get worn-down.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozdeptać
-
6 szeptać
impf ⇒ szepnąć* * *1. (-czę, -czesz); perf; - nąć; vt 2. vi* * *ipf.- pczę -pczesz l. - pcę -pcesz1. (= mówić szeptem) whisper; szepnij za mną słówko szefowi put in a good for me to the boss.2. ( plotkować) whisper.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szeptać
-
7 udeptać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > udeptać
-
8 wdeptać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wdeptać
-
9 wychłeptać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wychłeptać
-
10 wydeptać
(-czę, -czesz); imp -cz; vt perf( ścieżkę) to tread* * *pf.1. (= utorować) tread; wydeptać ścieżkę wear a path.2. (= zniszczyć) trample.3. pot. (= uzyskać usilnymi staraniami) obtain by persistent endeavors.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wydeptać
-
11 wydreptać
pf.- pczę -pczesz l. - pcę -pcesz, - pcz, wydreptywać ipf. pot. (= załatwić z trudem) obtain by persistent endeavors.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wydreptać
-
12 wyszeptać
* * *pf.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyszeptać
-
13 zadeptać
(-czę, -czesz); vb; od zadeptywać* * *pf.1. (= rozdeptać) trample; zadeptać na śmierć trample to death.2. (np. papierosa) stamp out.3. (= zabrudzić, depcząc) soil.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zadeptać
-
14 zaszeptać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaszeptać
-
15 zdeptać
pf.1. (= depcząc, zniszczyć; t. przen.) trample ( sth) (down), crush ( sth) (with the feet), stamp ( sth) out.2. (= potraktować z pogardą) trample on ( sth); zdeptać czyjeś prawa/uczucia trample on sb's rights/feelings.3. (= przemierzyć) walk about all over ( sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zdeptać
-
16 bьčelà
bьčelà Grammatical information: f. ā Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `bee'Page in Trubačev: III 104-105Old Church Slavic:Russian:pčeĺa `bee' [f ā];bčelá (dial.) `bee' [f ā];bželá (dial.) `bee' [f ā]Ukrainian:bdžolá `bee' [f ā];pčolá `bee' [f ā]Czech:Slovak:Polish:Upper Sorbian:Lower Sorbian:Polabian:celă `bee' [f ā]Serbo-Croatian:pčèla `bee' [f ā];čèla `bee' [f ā];Čak. čȅla (Vrgada) `bee' [f ā];Čak. čelȁ (Novi) `bee' [f ā];Čak. čȅlica (Orbanići) `bee' [f jā]Slovene:bǝčę̑la `bee' [f ā];bčę̑la `bee' [f ā];čǝbę̑la `bee' [f ā];čǝbę̑la `bee' [f ā];čę̑la `bee' [f ā];čmę̑la `bee' [f ā]Bulgarian:pčelá `bee' [f ā]Proto-Balto-Slavic reconstruction: bi-t-; bi-kel-eh₂Lithuanian:bìtė `bee' [f ē] 2Latvian:Old Prussian:Indo-European reconstruction: bʰi-IE meaning: beePage in Pokorny: 116Comments: The North European root bʰi occurs with various suffixes. The *-k- of the Slavic forms is also found in OIr. bech < *bi-ko-. The main alternative etymology departs from PSl. *bъčela and advocates a connection with bučati `make a loud noise, roar'. This is the eymology preferred by Sɫawski (SP I: 456-457).Other cognates:OIc. bý `bee' [n];OE béo `bee' [f];Notes: -
17 kupiec
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий