-
1 запор
mITA Porte e chiusure,FRA dispositif m de fermetureDEU Verschluß mENG fastening deviceITA dispositivo m di chiusuraPLN zamknięcie nRUS запор m, затвор mсм. поз. 1220 на,,
,
,
FRA verrou mDEU Riegel mENG lockITA paletto m di chiusuraPLN rygiel m zamkaRUS запор mсм. поз. 1371 на,FRA verrou mDEU Verschlußstück nENG lockITA dispositivo m di bloccaggioPLN nos m ryglaRUS запор mсм. поз. 1393 на,FRA serrure fDEU Schloß nENG lockITA serratura fPLN zamek mRUS запор mсм. поз. 2068 на—FRA dispositif m de fermeture de porteDEU Verschluß m für BehältertürENG door fastenerITA dispositivo m di chiusura del battenteRUS запор m дверисм. поз. 2755 на,,
,
FRA verrou m de porteDEU Verschluß m für BehältertürENG door boltITA paletto m di portaRUS запор m дверисм. поз. 2790 назапор коленчатого вала, накидной
—FRA crochet m de blocageDEU Überwurfhaken m für KniewelleENG securing catchITA gancio m di bloccaggioPLN zapadka f wału zaciskowegoRUS запор m коленчатого вала, накиднойсм. поз. 967 на—FRA dispositif m de fermetureDEU Verschluß m für DomdeckelENG sealing deviceITA dispositivo m di chiusura (del duomo)RUS запор m колпакасм. поз. 1671 на—FRA dispositif m d’accrochage de la trappe de vidangeDEU Klappenhalter mITA dispositivo m d'aggancio della botola di svuotamentoPLN zaczep m klapy spustowejRUS запор m люкасм. поз. 2780 назапор откидной стены, верхний
—FRA support m de bout oscillantITA supporto m della parete di testa oscillantePLN pazur mRUS запор m откидной стены, верхнийсм. поз. 968 на—FRA dispositif m de fermeture de la trappe de vidangeDEU Verriegelung f für AuslaufklappeITA dispositivo m di chiusura della botola di svuotamentoRUS запор m разгрузочного люкасм. поз. 2781 назапор стержня, верхний
—FRA commande f supérieure de la tringle de verrouillageDEU Hebel m, oberer, für Riegelstange fITA comando m superiore del paletto di chiusuraPLN dźwignia f górna pręta ryglującegoRUS запор m стержня, верхнийсм. поз. 1080 назапор стержня, нижний
—FRA commande f inférieure de la tringle de verrouillageDEU Hebel m, unterer, für Riegelstange fITA comando m inferiore del paletto di chiusuraPLN dźwignia f dolna pręta ryglującegoRUS запор m стержня, нижнийсм. поз. 1077 назапор, дверной
—FRA clé f du verrouDEU Knebel mENG lock handleITA chiave f del nottolino libero-occupatoPLN zakrętka fRUS запор m, двернойсм. поз. 1169 назапор, магнитный
—FRA arrêt m magnétiqueDEU Magnet mENG magnetic stopITA arresto m magneticoPLN rygiel m magnetycznyRUS запор m, магнитныйсм. поз. 1110 на -
2 защёлка
fFRA condamnation fENG lockITA staffa fPLN zatrzask mRUS защёлка fсм. поз. 1108 на,FRA doigt m de sécurité du fouillot intérieurDEU Raststift m für innere SchloßnußITA nottolino m di sicurezza del nasello internoPLN rygiel m orzecha wewnętrznegoRUS защёлка fсм. поз. 1136 на,FRA doigt m d’entraînementDEU Mitnehmer mITA dito m di trascinamentoPLN spust mRUS защёлка fсм. поз. 1147 на,,
FRA pène mDEU Falle fENG lock-catchITA paletto mPLN zapadka f zamkaRUS защёлка fсм. поз. 1148 на,
,
—FRA verrou mDEU Sperrklinke fENG slipper pad stopITA nottolino m di arrestoPLN opórka f wkładki lub zapadka fRUS защёлка f вкладыша подшипникасм. поз. 210 на—FRA pène mDEU Falle fENG lock-boltITA paletto mPLN zapadka f zamkaRUS защёлка f замкасм. поз. 1144 на—FRA repos mDEU Rast fENG bracketITA appoggio mPLN zaczep m rączkiRUS защёлка f поручнясм. поз. 1557 на—FRA dispositif m de blocageDEU Fensterfeststeller m am FenstergriffENG locking deviceITA dispositivo m di bloccoPLN zaczep m oknaRUS защёлка f рукоятки оконной рамысм. поз. 1349 назащёлка упора вентиляционной решётки
—FRA griffe f d’arrêt de trappeDEU Feder fITA graffa f d'arresto dello sportelloRUS защёлка f упора вентиляционной решёткисм. поз. 1374 назащёлка, верхняя
—FRA pène m supérieurDEU Falle f, obereENG upper lock-boltITA stanghetta f superiorePLN rygiel m zaciskowy górnyRUS защёлка f, верхняясм. поз. 1067 назащёлка, нижняя
—FRA pène m inférieurDEU Falle f, untereENG lower lock-boltITA stanghetta f inferiorePLN rygiel m zaciskowy dolnyRUS защёлка f, нижняясм. поз. 1065 на -
3 кулачок
m—FRA crochet m de fermetureDEU Haken m für KlappenverschlußENG fastening hookITA gancio m di chiusuraPLN pazur m zamykającyRUS кулачок m для запирания люкасм. поз. 1388 накулачок, запорный
—FRA gâche fDEU Kloben m für TürverschlußENG door-bolt clipITA bocchetta fPLN skobel m do ryglaRUS кулачок m, запорныйсм. поз. 1201 на -
4 стопор
mFRA arrêt m des fouillotsDEU Sperrklinke fENG locking plateITA arresto m del naselloPLN pazur m blokującyRUS стопор mсм. поз. 1129 на
См. также в других словарях:
pazur — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. a, Mc. pazururze {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} u niektórych płazów, ptaków, licznych ssaków, większości gadów: końcowy odcinek kończyny, szczególnie silnie wykształcony u… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pazur — 1. Lwi pazur «wielki talent»: Arata Isozaki, który jest mistrzem w projektowaniu teatrów i zaprojektował ich w Japonii kilkanaście, pokazał i tutaj swój lwi pazur. TPow 48/1994. 2. Mieć kogoś, coś za psi pazur «traktować kogoś, coś lekceważąco,… … Słownik frazeologiczny
pazur — m IV, D. a, Ms. pazururze; lm M. y 1. «u niektórych płazów, większości gadów, u ptaków i wielu ssaków, szczególnie drapieżnych: hakowato wygięta i ostro zakończona płytka rogowa pokrywająca z wierzchu i z boków końcowe człony palców i wystająca… … Słownik języka polskiego
Antoine Pazur — Pas d image ? Cliquez ici. Biographie Nationalité … Wikipédia en Français
pokazać lwi pazur — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} błysnąć talentem, wykazać się wysokimi umiejętnościami w dziedzinie pisarstwa : {{/stl 7}}{{stl 10}}Młody autor pokazał lwi pazur historyka literatury. {{/stl 10}}{{stl 20}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pazurnyti — pazur̃nyti intr. Brs padejuoti, pasiskųsti, paverkšlenti: Pazur̃nijo, kol išleido į vakarelį Kv. Aš tau pazur̃nysu, kad tu daugiau nenorėsi! Kal. Vyruo pazur̃nijusi pastumsi [dirbti], bobos [tinginės] nėkas nėkaip neišjudins Krš. zurnyti;… … Dictionary of the Lithuanian Language
pazurbti — pazur̃bti, ia, pàzurbė intr. užpykus paniurti, susiraukti: Ar ilgai būsi pazur̃bęs? Dkk. Ko toks pazur̃bęs, eitum pašokt An. zurbti; pazurbti … Dictionary of the Lithuanian Language
pazurbėlis — pazur̃bėlis, ė smob. (1) susiraukėlis: Tokia jau pazur̃bėlė Dkk … Dictionary of the Lithuanian Language
pazurzti — pazur̃zti, ia (pàzurzia Krš), pàzurzė intr. pabambėti: Ką tu anims (vyrams) padarysi, anie varo savo, galì tik pazur̃zti Krš. zurzti; įsizurzti; išzurzti; nuzurzti; pazurzti; prazurzti; suzurzti … Dictionary of the Lithuanian Language
pazurkti — pazur̃kti, ia, pàzurkė intr. paniurnėti, paniurgzti: Aš keturias [dukteris] išleidau, mažu katri pàzurkė Švn. zurkti; įsizurkti; pazurkti; prizurkti; suzurkti … Dictionary of the Lithuanian Language
Massaker von Prerau — Beim Massaker von Prerau wurden am 18./19. Juni 1945 bei Prerau/Přerov 265 Insassen eines Flüchtlingszuges am Rangierbahnhof Přerov von einer tschechoslowakischen Einheit verschleppt und an der Švédské šance (Schwedenschanze) bei Horní Moštěnice… … Deutsch Wikipedia