Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

paying-in

  • 101 pay

    [peɪ] n
    Lohn m, Gehalt nt; of civil servant Bezüge fpl; of soldier Sold m;
    it's a nice job but the \pay is appalling die Arbeit ist ganz in Ordnung, aber die Bezahlung ist sehr schlecht;
    to be in sb's \pay in jds Diensten mpl stehen vt <paid, paid>
    to \pay sth etw bezahlen;
    every \paying adult jeder zahlende Erwachsene;
    to \pay sb sth jdm etw zahlen;
    she paid the porter £5 sie gab dem Gepäckträger 5 Pfund;
    I paid the driver [with] cash ich gab dem Fahrer Bargeld;
    to \pay [sb] to do sth [jdn] bezahlen, damit er/sie etw tut;
    I think we'll need to \pay a builder to take this wall down ich finde, wir sollten einen Bauunternehmer mit dem Abriss dieser Mauer beauftragen;
    to \pay sth for sb etw für jdn zahlen;
    to \pay sb for sth jdm für etw akk Geld geben;
    we paid her $60 for the table wir zahlten ihr 60 Dollar für den Tisch;
    how much did you \pay for the tickets? wie viel hast du für die Eintrittskarten bezahlt?;
    to \pay sth into an account etw auf ein Konto einzahlen;
    to \pay one's bill/ debts seine Rechnung/seine Schulden [be]zahlen;
    to \pay a bounty/ ransom Kopfgeld/Lösegeld [be]zahlen;
    to \pay cash/ money/[in] dollars [in] bar/Geld/in Dollar [be]zahlen;
    to \pay a commission/ compensation [or damages] eine Provision/Entschädigung zahlen;
    to \pay the costs die Kosten begleichen;
    to \pay a dividend die Dividende ausbezahlen;
    to \pay top dollar (Am) sehr tief in die Tasche greifen ( fam), einen Wucherpreis bezahlen ( fam)
    to \pay one's dues seinen Beitrag leisten; ( fig)
    I've paid my dues ich habe meine Schuldigkeit getan; ( fig)
    I've raised three children and I feel I've paid my dues ich habe drei Kinder großgezogen und ich denke, ich habe mein Soll erfüllt;
    to \pay duty [on sth] Zoll [auf etw akk] zahlen;
    to \pay a fine ein Bußgeld entrichten;
    to \pay indemnity/ reparations Schadenersatz/Reparationen leisten;
    to \pay one's instalments [or (Am) installments] seine Raten abzahlen;
    to \pay a penalty/ a premium Strafe/eine Prämie zahlen;
    to \pay the postage [on sth] das Porto [für etw akk] zahlen;
    to \pay the price [for sth] ( fig) [für etw akk] bezahlen, die Rechnung [für etw akk] präsentiert bekommen;
    to \pay the ultimate price ( fig) für das Vaterland sterben;
    to \pay a refund Geld zurückerstatten;
    to offer to \pay a reward eine Belohnung aussetzen;
    to \pay tax [on sth] [auf etw akk] Steuern zahlen;
    to \pay one's way ( fig) finanziell unabhängig sein;
    to \pay a dowry for sb jdm eine Mitgift mitgeben;
    to \pay sb's tuition jdm Nachhilfestunden fpl bezahlen
    to \pay sth etw zahlen;
    the workers haven't been paid for months die Arbeiter haben schon seit Monaten keinen Lohn mehr erhalten;
    to \pay a bonus eine Prämie zahlen;
    to \pay a salary/ wage ein Gehalt/einen Lohn [aus]zahlen;
    to \pay sb poorly jdn schlecht bezahlen
    to \pay sb sich akk für jdn bezahlt machen [o lohnen];
    hard training now will \pay you richly later ein hartes Training wird sich später auszahlen;
    to \pay dividends ( fig) sich akk auszahlen [o bezahlt machen];
    4) ( bestow)
    to \pay attention [to sth] [auf etw akk] Acht geben;
    to \pay a call on sb [or sb a call] jdn besuchen, jdm einen Besuch abstatten ( form)
    to \pay [sb] a compliment [jdm] ein Kompliment machen;
    to \pay heed to sth auf etw akk hören, etw beachten;
    to \pay homage to sb/ sth jdm/etw ehren [o huldigen];
    to \pay one's respects to sb jdm die letzte Ehre erweisen;
    to \pay tribute to sb/ sth jdm/etw Tribut zollen;
    to put paid to sth (Brit, Aus) ( fig) etw zunichte machen
    PHRASES:
    you \pays your money and you takes your choice [or chance]; ( saying) ( fam) das ist gehupft wie gesprungen ( fam)
    to \pay through the nose for sth ( fam) einen Wucherpreis für etw akk bezahlen ( fam)
    he who \pays the piper calls the tune ( calls the tune) derjenige, der bezahlt, gibt den Ton an vi <paid, paid>
    1) ( of money) zahlen;
    accountancy \pays well als Buchhalter wird man gut bezahlt;
    to \pay for sth/sb für etw/jdn [be]zahlen;
    have the tickets been paid for? sind die Eintrittskarten schon bezahlt?;
    to \pay by cash bar bezahlen;
    to \pay in cash/ dollars/ hard currency [in] bar/in Dollar/in harter Währung bezahlen;
    to \pay by cheque [or (Am) check] / credit card mit Scheck/Kreditkarte [be]zahlen;
    to \pay by instalments [or (Am) installments] in Raten zahlen;
    to \pay with one's life ( fig) mit dem Leben bezahlen
    2) ( be worthwhile) sich akk auszahlen, rentabel sein;
    the business doesn't \pay das Geschäft wirft keinen Gewinn ab;
    the advertising should \pay for itself by increasing sales die Werbekosten sollten sich eigentlich aufgrund des steigenden Absatzes bezahlt machen;
    3) (fig: suffer) [be]zahlen, büßen;
    to \pay for sth für etw akk bezahlen [o büßen];
    you'll \pay for this mistake! für diesen Fehler wirst du mir büßen!

    English-German students dictionary > pay

  • 102 payment

    pay·ment [ʼpeɪmənt] n
    1) ( sum) Zahlung f; ( fig) Lohn m;
    system of \payments Zahlungssystem nt;
    back \payment of wages Lohnnachzahlung f; of overcharged amount Rückzahlung f;
    lump-sum \payment Pauschalzahlung f;
    one-off \payment ( Brit) einmalige Zahlung
    2) ( act of paying) Begleichung f, Bezahlung f;
    to ask for \payment um Bezahlung bitten;
    \payment due Fälligkeitstag m

    English-German students dictionary > payment

  • 103 proposition

    propo·si·tion [ˌprɒpəʼzɪʃən, Am ˌprɑ:p-] n
    1) ( assertion) Aussage f; philos These f; ling Proposition f fachspr
    2) ( proposal) Vorschlag m; business \proposition geschäftliches Angebot;
    paying \proposition lohnendes Geschäft
    3) ( matter) Unternehmen nt;
    a difficult \proposition ein schwieriges Unterfangen
    4) ( person) Wahl f;
    he's a better \proposition er ist die bessere Wahl
    5) ( offer of sex) [eindeutiges] Angebot ( euph) vt
    to \proposition sb jdm ein eindeutiges Angebot machen ( euph)

    English-German students dictionary > proposition

  • 104 put away

    vt
    1) ( tidy up)
    to \put away away <-> sth etw wegräumen [o aufräumen]; ( in storage place) etw einräumen;
    \put away your money away - I'm paying for this! steck dein Geld wieder ein - du bist eingeladen!;
    don't forget to \put away the car away vergiss nicht, das Auto wegzustellen
    2) ( set aside)
    to \put away away <-> sth book, game, glasses etw beiseitelegen
    3) ( save)
    to \put away away <-> sth money, savings etw zurücklegen
    4) (fam: eat a lot)
    to \put away away <-> sth etw in sich akk hineinstopfen ( fam)
    to \put away sb away ( in an old people's home) jdn in Pflege [o ins Altenheim] geben;
    ( in prison) jdn einsperren;
    to \put away sb away for life jdn lebenslänglich einsperren
    6) (Am) (fam: kill)
    to \put away sb away jdn umlegen ( fam)

    English-German students dictionary > put away

  • 105 recoil

    re·coil vi [rɪʼkɔɪl]
    1) ( spring back) zurückspringen;
    ( draw back) zurückweichen;
    to \recoil in disgust zurückschaudern;
    to \recoil in horror zurückschrecken;
    to \recoil at [or from] sth vor etw dat zurückschrecken;
    she \recoiled at the idea of paying $70 for a theatre ticket ihr graut bei dem Gedanken, $70 für eine Theaterkarte zu bezahlen;
    2) (fig: have bad effect)
    to \recoil on [or upon] sb/ oneself auf jdn/einen zurückfallen;
    his evil plan \recoiled on himself sein teuflischer Plan rächte sich an ihm selbst
    3) ( be driven backwards) gun einen Rückstoß haben; rubber band, spring zurückschnellen n [ʼri:kɔɪl] Rückstoß m

    English-German students dictionary > recoil

  • 106 slip

    [slɪp] n
    1) ( fall)
    to have a \slip ausrutschen und hinfallen;
    (in price, value) Fall m
    2) ( for ordering) Formular nt; ( sales slip) Kassenzettel m;
    a \slip of paper ein Stück nt Papier;
    paying-in [or deposit] \slip Einzahlungsformular nt
    3) ( mistake) Flüchtigkeitsfehler m, Schnitzer m;
    a \slip of the pen ein Schreibfehler m;
    a \slip of the tongue ein Versprecher m;
    to make a \slip einen Schnitzer machen
    4) ( petticoat) Unterrock m
    5) hort ( of plant) Ableger m
    6) ( person) zierliche Person;
    a \slip of a girl eine halbe Portion von einem Mädchen;
    a \slip of a thing ein schmales Ding
    the \slips pl Bereich neben dem Torwächter
    8) ( in flying) Slippen nt, Seitenrutsch m
    9) no pl ( in pottery) geschlämmter Ton
    PHRASES:
    there's many a \slip ['twixt cup and lip] (a \slip ['twixt cup and lip]) man soll den Tag nicht vor dem Abend loben ( prov)
    to give sb the \slip jdn abhängen vi <- pp->
    1) ( lose position) person ausrutschen; knife, hand abrutschen; tyres wegrutschen; clutch schleifen;
    to \slip on the ice/ in the mud auf dem Eis/im Schlamm ausrutschen;
    to \slip off sth von etw dat abrutschen;
    the books keep \slipping off the shelf die Bücher rutschen immer vom Regal herunter
    to \slip out the door/ into a house zur Tür hinausschleichen/ins Haus schleichen;
    to \slip through a gap durch ein Loch schlüpfen;
    to \slip into a seat sich akk in einen Sitz drücken;
    to \slip downstairs/ upstairs die Treppe hinunter-/heraufschleichen;
    why don't you \slip along to the manager's office and ask him? warum huschst du nicht schnell mal im Büro des Managers vorbei und fragst ihn?
    3) ( decline) dollar, price, productivity sinken;
    the song has \slipped to number 17 this week das Lied ist diese Woche auf die Nummer 17 gefallen
    4) ( make mistake) person sich akk versprechen;
    he \slipped and accidentally mentioned the surprise party ihm rutschte aus Versehen etwas über die Überraschungsparty heraus;
    you're \slipping du bist nachlässig geworden;
    to let sth \slip secret etw ausplaudern;
    to let one's attention/ concentration/guard \slip seine Aufmerksamkeit/Konzentration/Aufsicht schleifen lassen;
    he let his guard \slip for just a moment er war nur für einen Moment unaufmerksam;
    you can't afford to let your concentration \slip for a second man darf keine Sekunde lang unkonzentriert sein
    to \slip into sth sich dat etw angewöhnen;
    the country is \slipping into recession das Land driftet in die Rezession ab;
    everything seemed to \slip into place alles schien [plötzlich] zusammenzupassen;
    to \slip into a coma ins Koma fallen;
    to \slip into a habit sich dat etw angewöhnen;
    to \slip into bad habits sich dat schlechte Gewohnheiten aneignen
    to \slip out of a bathrobe/ suit den Bademantel/Anzug ausziehen;
    to \slip into one's pyjamas/ a skirt in seinen Schlafanzug/einen Rock hineinschlüpfen;
    to \slip into something more comfortable in etwas Bequemeres schlüpfen
    PHRASES:
    to \slip through the cracks unters Fußvolk geraten ( fam)
    to \slip through sb's fingers jdm entkommen;
    to let sth \slip through one's fingers sich dat etw entgehen lassen;
    to let sb \slip through one's fingers jdn entwischen lassen vt <- pp->
    to \slip sth;
    he \slipped his arm around her waist er legte seinen Arm um ihre Taille;
    someone had \slipped a piece of paper between the pages of the book jemand hatte ein Stück Papier zwischen die Buchseiten gelegt;
    \slip the key through the letter box werfen Sie den Schlüssel in den Briefkasten;
    she \slipped the key under the mat sie schob den Schlüssel unter die Matte;
    she \slipped her hand into his sie nahm ihn verstohlen bei der Hand;
    he \slipped the letter into his pocket er steckte den Brief in seine Tasche;
    she \slipped a ten pound note into his hand sie drückte ihm eine Zehnpfundnote in die Hand;
    to \slip sb money/ a note jdm Geld/eine Nachricht zustecken
    to \slip sth sich akk aus etw dat befreien; chain[s] sich akk von etw dat befreien;
    to \slip sb's attention jds Aufmerksamkeit entgehen;
    it must have \slipped my attention, madam es muss mir entgangen sein, Madam;
    to \slip sb's mind [or memory] etw vergessen
    3) auto
    to \slip the car into gear den Gang schnell einlegen;
    to \slip the clutch die Kupplung lösen
    4) naut
    to \slip the anchor den Anker lichten
    5) med
    to \slip a disk sich dat einen Bandscheibenschaden zuziehen
    to \slip a stitch abketten
    PHRASES:
    to \slip one over on sb jd reinlegen

    English-German students dictionary > slip

  • 107 stow away

    vt
    to \stow away away <-> sth etw verstauen [o wegpacken]; ( hide) etw verstecken vi
    1) ( store) verstaubar sein
    2) ( travel without paying) als blinder Passagier reisen

    English-German students dictionary > stow away

  • 108 subscriber

    sub·scrib·er [səbʼskraɪbəʳ, Am -ɚ] n
    1) ( regular payer) newspaper, magazine Abonnent(in) m(f); TV channels Gebührenentrichter(in) m(f) ( form)
    \subscriber to a magazine Zeitschriftenabonnent(in) m(f)
    2) (form: signatory) Unterzeichnete(r) f(m), Unterzeichner(in) m(f)
    3) ( to a fund) Spender(in) m(f)
    4) ( to an opinion) Befürworter(in) m(f)
    5) ( paying for service) Kunde, -in m, f
    6) stockex ( of shares) Zeichner(in) m(f)

    English-German students dictionary > subscriber

  • 109 switch off

    vt
    to \switch off off <-> sth
    1) ( turn off power) etw ausschalten
    2) ( cease) etw abschalten [o abstellen];
    some people can just \switch off off their emotions manche Leute können ihre Gefühle einfach ausschalten vi
    1) ( turn off) ausschalten
    2) ( stop paying attention) abschalten ( fam)
    if he gets bored, he just \switch offes off wenn ihm langweilig wird, schaltet er einfach ab

    English-German students dictionary > switch off

  • 110 top whack

    ( Brit) ( fam) Spitzengehalt nt;
    we're paying £65,000, \top whack wir bezahlen maximal 65.000 Pfund

    English-German students dictionary > top whack

  • 111 tributary

    tribu·tary [ʼtrɪbjətəri, Am -teri] n
    1) ( river) Nebenfluss m
    2) (hist: person) Tributpflichtige(r) m ( state) tributpflichtiger Staat adj form
    1) ( secondary) Neben-;
    \tributary river [or stream] Nebenfluss m
    2) (hist: paying tribute) tributpflichtig, zinspflichtig

    English-German students dictionary > tributary

  • 112 callable at a premium

    callable at a premium BANK, FIN mit Agio kündbar, kündbar mit Aufschlag (the early redemption of a bond generally involves paying a premium to par; das Recht des Emittenten auf vorzeitige Kündigung und Rückzahlung einer Anleihe erfordert im Allgemeinen die Zahlung einer Prämie als Kompensation für das Wiederanlagerisiko = reinvestment risk des Gläubigers)

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > callable at a premium

  • 113 callable bond

    callable bond BANK, FIN Tilgungsanleihe f, Anleihe f mit Schuldnerkündigungsrecht, kündbare Anleihe f, Optionsanleihe f (synonymous: redeemable bond; it generally involves paying a premium to par; eine Anleihe verbunden mit dem Recht des Emittenten auf vorzeitige Kündigung und Rückzahlung gegen Zahlung einer Prämie als Kompensation für das Wiederanlagerisiko = reinvestment risk des Gläubigers)

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > callable bond

  • 114 deposit

    deposit1 v 1. BANK deponieren, einzahlen; 2. GEN hinterlegen deposit2 1. ACC Einzahlung f (paying into a bank); Anzahlung f (down-payment); 2. BANK Einzahlung f, Hinterlegung f; Verwahrung f; 3. ENVIR Vorkommen n, Lagerstätte f; 4. GEN Hinterlegung f, Anzahlung f; 5. LAW Verwahrung f, Hinterlegung f; 6. PAT Hinterlegung f, Depositum n, Kaution f, Anzahlung f; 7. PROP Kaution f; 8. S&M Pfand n (bottle); 9. STOCK Einschusszahlung f for deposit only BANK nur zur Verrechnung

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > deposit

  • 115 pay-in slip

    pay-in slip (AE) BANK Einzahlungsbeleg m, Einzahlungsschein m (cf paying-in form BE)

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > pay-in slip

  • 116 PG

    PG (Abk. für 1. paying guest, 2. Parental Guidance Suggested) 1. GEN, LEIS Feriengast m, Pensionsgast m, zahlender Gast m; 2. MEDIA, LAW freigegeben ab 6 Jahren

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > PG

См. также в других словарях:

  • paying — adj Paying, gainful, remunerative, lucrative, profitable share the meaning of bringing in a return in money. Paying often implies only such a return, but it may imply a satisfactory return for the labor or effort or expenditure involved (as in a… …   New Dictionary of Synonyms

  • paying-in — ˌpaying ˈin adjective paying in book/​slip BANKING a special book or piece of paper that a customer fills in when they put money in their bank account; =deposit book; DEPOSIT SLIP: • When you want to pay cash or cheques into your account,… …   Financial and business terms

  • paying — paying; un·paying; …   English syllables

  • paying — index beneficial, compensatory, gainful, lucrative, productive, profitable Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • paying — Synonyms and related words: acquitment, acquittal, acquittance, advantageous, amortization, amortizement, banausic, binder, breadwinning, cash, cash payment, clearance, compensating, compensative, compensatory, debt service, defrayal, defrayment …   Moby Thesaurus

  • paying — Making a payment. Profitable, such as a paying business. paying quantities. See in paying quantities …   Ballentine's law dictionary

  • Paying — Pay Pay, v. t. [imp. & p. p. {Paid}; p. pr. & vb. n. {Paying}.] [OE. paien, F. payer, fr. L. pacare to pacify, appease, fr. pax, pacis, peace. See {Peace}.] 1. To satisfy, or content; specifically, to satisfy (another person) for service rendered …   The Collaborative International Dictionary of English

  • paying — / peɪɪŋ/ adjective 1. which makes a profit ● It is a paying business. ♦ it is not a paying proposition it is not a business which is going to make a profit 2. which pays ■ noun the act of giving money …   Dictionary of banking and finance

  • paying — adj. Paying is used with these nouns: ↑customer, ↑gig, ↑proposition, ↑public, ↑spectator …   Collocations dictionary

  • paying — adjective 1. for which money is paid a paying job remunerative work salaried employment stipendiary services • Syn: ↑compensable, ↑remunerative, ↑salaried, ↑ …   Useful english dictionary

  • paying bank — ➔ bank1 * * * paying bank UK US noun [C] (also paying banker) ► BANKING, FINANCE the bank of the person or company that has written a cheque, that has to pay the amount written on it: »A paying bank is under no obligation to pay a forged cheque… …   Financial and business terms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»