-
1 Patter-Song
m[bes. Gilbert & Sullivan]patter song -
2 prasseln
v/i Regen, Hagel: patter ( auf + Akk on, Fenster: against); stärker: beat down (on); aufs Fenster: beat (against); Schüsse, auch fig., Fragen etc.: rain down (on); Feuer: crackle; prasselnder Beifall thunderous applause* * *to beat down; to crackle; to pelt; to patter* * *prạs|seln ['prasln]vi2) (Feuer) to crackle* * *2) (the sound made in this way: the patter of rain on the roof.) patter3) (a light, tapping sound: the pitter-patter of rain on a window.) pitter-patter4) (to make such a sound.) pitter-patter* * *pras·seln[ˈprasl̩n]vi\prasselnder Beifall (fig) thunderous [or deafening] applause* * ** * *prasseln v/i Regen, Hagel: patter (auf +akk on, Fenster: against); stärker: beat down (on); aufs Fenster: beat (against); Schüsse, auch fig, Fragen etc: rain down (on); Feuer: crackle;prasselnder Beifall thunderous applause* * ** * *v.to crackle v. -
3 trappeln
v/i1. (hat getrappelt) Pferd etc.: clatter, go clip-clop2. (ist) Kind etc.: patter* * *to patter* * *trạp|peln ['trapln]vi aux seinto clatter; (Pony) to clip-clop* * *((of rain, footsteps etc) to make a quick, tapping sound: She heard the mice pattering behind the walls.) patter* * ** * *trappeln v/i1. (hat getrappelt) Pferd etc: clatter, go clip-clop2. (ist) Kind etc: patter* * * -
4 plätschern
v/i Regen: patter ( gegen against); Wellen: lap (against); Brunnen: splash; Bach: murmur, babble; im Wasser: splash about; vor sich hin plätschern umg., fig., Gespräch: meander along* * *das Plätschernlap* * *plạ̈t|schern ['plɛtʃɐn]vi(Bach) to babble, to splash; (Brunnen) to splash; (Regen) to patter; (= planschen) to splash (about (Brit) or around)aus dem Radio plätscherte ein altes Lied — an old song was playing softly on the radio
eine plätschernde Unterhaltung — light conversation
* * *1) (to make a continuous and indistinct noise: The stream babbled over the pebbles.) babble2) ((of a liquid) to wash or flow (against): Water lapped the side of the boat.) lap3) (to play, or trail, in water: He dabbled his feet in the river.) dabble* * *plät·schern[ˈplɛtʃɐn]vi1. Hilfsverb: haben (Geräusch verursachen) Brunnen to splash; Bach to splash, to babble, to burble; Regen to patter2. (planschen) to splash about* * *intransitives Verb2) (planschen) splash about* * *plätschern v/i Regen: patter (gegen against); Wellen: lap (against); Brunnen: splash; Bach: murmur, babble; im Wasser: splash about;* * *intransitives Verb2) (planschen) splash about -
5 Getrappel
* * *Ge|trạp|pel [gə'trapl]nt -s, no plpatter; (= Hufgetrappel) clop* * *Ge·trap·pel<-s>[gəˈtrapl̩]nt kein pl clatter* * * -
6 trippeln
v/i geziert, auf hohen Absätzen etc.: mince (along); Kind: toddle (along)* * *to trip* * *trịp|peln ['trɪpln]vi aux haben or (bei Richtungsangabe) seinto trip (esp Brit), to skip; (Kind, alte Dame) to toddle; (geziert) to mince (Brit), to sashay (esp US); (Boxer) to dance around; (Pferd) to prance* * *1) (to walk with short steps, in an unpleasantly dainty or delicate way: She minced over to him.) mince2) (to walk with short, light steps: She tripped happily along the road.) trip* * *trip·peln[ˈtrɪpl̩n]vi Hilfsverb: sein to patterleichtfüßig trippelte die Primaballerina auf die Bühne the prima ballerina tiptoed lightly across the stage* * ** * ** * ** * *v.to trip v. -
7 drauf
Adv. umg.1. darauf2. gut / schlecht drauf sein be on the ball / not on (Am. in) good form; seelisch: feel good / bad, be in a good / bad mood; wie ist ‘der denn drauf? verwundert oder verärgert: what’s up ( oder the matter) with him then?3. drauf und dran sein zu (+ Inf.) be on the point of (+ Ger.), be about to (+ Inf.) ich war drauf und dran, ihn zu schlagen I (very) nearly hit him* * *[drauf]adv (inf)dráúf und dran sein, etw zu tun — to be on the point or verge of doing sth
See:→ auch darauf → draufhaben* * *[ˈdrauf]adv (fam) on it [or them]zu dritt warfen sie sich auf ihn \drauf, um ihn zu verprügeln three of them launched themselves upon him in order to beat him up▶ \drauf und dran sein, etw zu tun to be on the verge [or point] of doing sthwie ist der denn heute \drauf? (fam) what's up with [or got into] him today?der Sportwagen hatte bestimmt 250 Sachen/Kilometer \drauf! the sports car must have been doing at least 250!zu viel \drauf haben to be driving too fast; (etw beherrschen) to be well up on sthMathe hat er \drauf he's brilliant at maths* * *Adverb (ugs.) on itden Deckel drauf machen — put the lid on
die dollsten Sprüche drauf haben — (fig.) have the most amazing patter
90 Sachen drauf haben — (fig.) be doing 90
drauf und dran sein, etwas zu tun — be just about to do or be on the verge of doing something
* * *drauf adv umg2.gut/schlecht drauf sein be on the ball/not on (US in) good form; seelisch: feel good/bad, be in a good/bad mood;3.ich war drauf und dran, ihn zu schlagen I (very) nearly hit him4. Ausruf:* * *Adverb (ugs.) on itdie dollsten Sprüche drauf haben — (fig.) have the most amazing patter
90 Sachen drauf haben — (fig.) be doing 90
drauf und dran sein, etwas zu tun — be just about to do or be on the verge of doing something
-
8 Geblödel
n; -s, kein Pl.; umg., pej. fooling around, Brit. larking about, Am. goofing off* * *Ge|blö|del [gə'bløːdl]nt -s, no pl (inf)nonsense; (= blödes Gerede auch) twaddle (inf), baloney (inf); (von Komiker) patterdie Unterhaltung artete in allgemeines Geblö́del aus — the conversation degenerated into silliness
* * *Ge·blö·del<-s>[gəˈblø:dl̩]* * *das; Geblödels (ugs.) silly chatter; twaddle (coll.)* * ** * *das; Geblödels (ugs.) silly chatter; twaddle (coll.) -
9 Herzflattern
n MED.1. umg., fig. palpitations Pl.; dabei kriege ich Herzflattern auch umg. it makes my heart go pitter-patter2. Herzflimmern* * *Hẹrz|flat|ternnt -s, no plpalpitations pl (of the heart)* * *Herz·flat·tern* * *1. umg, fig palpitations pl;dabei kriege ich Herzflattern auch umg it makes my heart go pitter-patter -
10 Herzflimmern
n MED. heart flutter; (Kammerflimmern) ventricular fibrillation; ich habe Herzflimmern fig. my heart is going pitter-patter* * *Hẹrz|flim|mernnt -s, no plheart flutter; (= Kammerflimmern) (ventricular) fibrillation* * *Herz·flim·mern2. (Erregung) heart flutterwenn ich ihn sehe, kriege ich \Herzflimmern when I see him my heart flutters* * *das (Med.) (Kammerflimmern) ventricular fibrillation; (Vorhofflimmern) auricular fibrillation* * *ich habe Herzflimmern fig my heart is going pitter-patter* * *das (Med.) (Kammerflimmern) ventricular fibrillation; (Vorhofflimmern) auricular fibrillation -
11 Schmäh
m; -s, -(s) österr., umg.2. nur Sg.; (Sprüche, Scherze) (amusing) patter* * *[ʃmɛː]m -s, -(s) (Aus inf)1) (= Trick) con (inf), dodge (inf)jdn am Schmä́h halten — to make a fool out of sb
2) (= Scherzhaftigkeit) jokiness* * *<-s, -[s]>[ʃmɛ:]1. (Schwindel, Trick) trick* * *2. nur sg; (Sprüche, Scherze) (amusing) patter -
12 Schwatzen
I v/i umg. (plaudern) chat, Brit. auch natter; (inhaltlos reden) blather on; in der Schule: talk (in class); (klatschen) gossip; (ausplaudern) talk, blab; mit dem Nachbarn schwatzen be chatting with one’s neighbo(u)r; hört endlich auf zu schwatzen! stop chattering!II v/t say; dummes Zeug schwatzen talk a lot of nonsense ( oder drivel); was schwatzt er schon wieder? what’s he going ( oder babbling) on about now?* * *to chat; to babble; to gossip; to twaddle; to chatter; to gabble; to natter; to blab; to patter* * *schwạt|zen ['ʃvatsn]1. vito talk; (pej ) (unaufhörlich) to chatter; (über belanglose, oberflächliche Dinge, kindisch) to prattle; (= Unsinn reden) to blather (inf); (= klatschen) to gossip2. vtto talkdummes Zeug schwatzen — to talk a lot of rubbish (esp Brit inf) or drivel (inf)
* * *1) (to talk quickly and noisily about unimportant things: The children chattered among themselves.) chatter2) (to talk idly, rapidly and indistinctly: The women are always jabbering with one another.) jabber* * *schwat·zen[ˈʃvatsn̩]schwät·zen[ˈʃvɛtsn̩]SÜDD, ÖSTERRI. vi2. (sich wortreich auslassen) to talk a lot4. (im Unterricht reden) to talk [out of turn] in class5.II. vt▪ etw \schwatzen to talk sthdummes Zeug \schwatzen to talk rubbish [or AM trash]Unsinn \schwatzen to talk nonsense* * *1.1) chat2) (über belanglose Dinge) chatter; natter (coll.)3) (etwas ausplaudern) talk; blab4) (in der Schule) talk2.transitives Verb say; talk <nonsense, rubbish>* * *Schwatzen n; -s, kein pl; umg chatting; inhaltloses: blathering on; (Klatschen) gossiping; (Ausplaudern) talking, blabbing; in der Schule:ein Eintrag wegen Schwatzens an entry in the register for talking in class* * *1.1) chat2) (über belanglose Dinge) chatter; natter (coll.)3) (etwas ausplaudern) talk; blab4) (in der Schule) talk2.transitives Verb say; talk <nonsense, rubbish>* * *v.to blab v.to chatter v.to gossip v.to patter v.to twaddle v. -
13 schwatzen
I v/i umg. (plaudern) chat, Brit. auch natter; (inhaltlos reden) blather on; in der Schule: talk (in class); (klatschen) gossip; (ausplaudern) talk, blab; mit dem Nachbarn schwatzen be chatting with one’s neighbo(u)r; hört endlich auf zu schwatzen! stop chattering!II v/t say; dummes Zeug schwatzen talk a lot of nonsense ( oder drivel); was schwatzt er schon wieder? what’s he going ( oder babbling) on about now?* * *to chat; to babble; to gossip; to twaddle; to chatter; to gabble; to natter; to blab; to patter* * *schwạt|zen ['ʃvatsn]1. vito talk; (pej ) (unaufhörlich) to chatter; (über belanglose, oberflächliche Dinge, kindisch) to prattle; (= Unsinn reden) to blather (inf); (= klatschen) to gossip2. vtto talkdummes Zeug schwatzen — to talk a lot of rubbish (esp Brit inf) or drivel (inf)
* * *1) (to talk quickly and noisily about unimportant things: The children chattered among themselves.) chatter2) (to talk idly, rapidly and indistinctly: The women are always jabbering with one another.) jabber* * *schwat·zen[ˈʃvatsn̩]schwät·zen[ˈʃvɛtsn̩]SÜDD, ÖSTERRI. vi2. (sich wortreich auslassen) to talk a lot4. (im Unterricht reden) to talk [out of turn] in class5.II. vt▪ etw \schwatzen to talk sthdummes Zeug \schwatzen to talk rubbish [or AM trash]Unsinn \schwatzen to talk nonsense* * *1.1) chat2) (über belanglose Dinge) chatter; natter (coll.)3) (etwas ausplaudern) talk; blab4) (in der Schule) talk2.transitives Verb say; talk <nonsense, rubbish>* * *A. v/i umg (plaudern) chat, Br auch natter; (inhaltlos reden) blather on; in der Schule: talk (in class); (klatschen) gossip; (ausplaudern) talk, blab;mit dem Nachbarn schwatzen be chatting with one’s neighbo(u)r;hört endlich auf zu schwatzen! stop chattering!B. v/t say;dummes Zeug schwatzen talk a lot of nonsense ( oder drivel);was schwatzt er schon wieder? what’s he going ( oder babbling) on about now?* * *1.1) chat2) (über belanglose Dinge) chatter; natter (coll.)3) (etwas ausplaudern) talk; blab4) (in der Schule) talk2.transitives Verb say; talk <nonsense, rubbish>* * *v.to blab v.to chatter v.to gossip v.to patter v.to twaddle v. -
14 schwätzen
I v/i umg. (plaudern) chat, Brit. auch natter; (inhaltlos reden) blather on; in der Schule: talk (in class); (klatschen) gossip; (ausplaudern) talk, blab; mit dem Nachbarn schwatzen be chatting with one’s neighbo(u)r; hört endlich auf zu schwatzen! stop chattering!II v/t say; dummes Zeug schwatzen talk a lot of nonsense ( oder drivel); was schwatzt er schon wieder? what’s he going ( oder babbling) on about now?* * *to chat; to babble; to gossip; to twaddle; to chatter; to gabble; to natter; to blab; to patter* * *schwạt|zen ['ʃvatsn]1. vito talk; (pej ) (unaufhörlich) to chatter; (über belanglose, oberflächliche Dinge, kindisch) to prattle; (= Unsinn reden) to blather (inf); (= klatschen) to gossip2. vtto talkdummes Zeug schwatzen — to talk a lot of rubbish (esp Brit inf) or drivel (inf)
* * *1) (to talk quickly and noisily about unimportant things: The children chattered among themselves.) chatter2) (to talk idly, rapidly and indistinctly: The women are always jabbering with one another.) jabber* * *schwat·zen[ˈʃvatsn̩]schwät·zen[ˈʃvɛtsn̩]SÜDD, ÖSTERRI. vi2. (sich wortreich auslassen) to talk a lot4. (im Unterricht reden) to talk [out of turn] in class5.II. vt▪ etw \schwatzen to talk sthdummes Zeug \schwatzen to talk rubbish [or AM trash]Unsinn \schwatzen to talk nonsense* * *1.1) chat2) (über belanglose Dinge) chatter; natter (coll.)3) (etwas ausplaudern) talk; blab4) (in der Schule) talk2.transitives Verb say; talk <nonsense, rubbish>* * ** * *1.1) chat2) (über belanglose Dinge) chatter; natter (coll.)3) (etwas ausplaudern) talk; blab4) (in der Schule) talk2.transitives Verb say; talk <nonsense, rubbish>* * *v.to blab v.to chatter v.to gossip v.to patter v.to twaddle v. -
15 tappen
v/i1. (gehen) pad ( oder step) (hesitantly); durchs Zimmer etc. tappen make ( oder feel) one’s way through the room etc.; in eine Falle tappen walk (right) into a trap2. Schritte: sound, be audible* * *to grabble* * *tạp|pen ['tapn]vi1) aux sein (= tapsen) to go falteringly; (Bär) to lumber, to lollop (Brit infdial = gehen) to wanderer ist in eine Pfütze getappt (inf) — he walked smack into a puddle (inf)
2)(= tasten)
nach etw tappen — to grope for sth* * *tap·pen[ˈtapn̩]vi1. Hilfsverb: sein (schwerfällig gehen)▪ [irgendwohin] \tappen to walk hesitantlyschlaftrunken tappte er zum Telefon he shuffled drowsily to the phone2. Hilfsverb: haben (tasten)* * *intransitives Verb1) mit sein patterin eine Falle tappen — (fig.) stumble into a trap
2) (tastend greifen) grope ( nach for)* * *tappen v/idurchs Zimmer etcin eine Falle tappen walk (right) into a trap2. Schritte: sound, be audiblenach for);im Dunkeln tappen fig grope in the dark* * *intransitives Verb1) mit sein patterin eine Falle tappen — (fig.) stumble into a trap
2) (tastend greifen) grope ( nach for)* * *v.to toddle v. -
16 trappelnd
(while making this sound: The mouse ran pitter-patter across the floor.) pitter-patter -
17 plätschern
-
18 Plappern
vt/i umg. babble (on); er plappert nur Unsinn he’s just talking nonsense* * *to quack; to burble; to jabber; to sputter; to patter; to babble* * *plạp|pern ['plapɐn]1. vito prattle, to chatter; (= Geheimnis verraten) to talk, to blab (inf)2. vtwas plapperst du denn da für Blödsinn? — don't talk rubbish (Brit) or nonsense
* * *(to talk or chatter about unimportant things or like a child.) prattle* * *plap·pern[ˈplapɐn]I. vi to chatter▪ etw \plappern to babble sth* * *1.(ugs.) intransitives Verb chatter2.transitives Verb babble < nonsense>* * ** * *1.(ugs.) intransitives Verb chatter2.transitives Verb babble < nonsense>* * *v.to burble v.to chatter v.to jabber v.to quack v.to sputter v. -
19 plappern
vt/i umg. babble (on); er plappert nur Unsinn he’s just talking nonsense* * *to quack; to burble; to jabber; to sputter; to patter; to babble* * *plạp|pern ['plapɐn]1. vito prattle, to chatter; (= Geheimnis verraten) to talk, to blab (inf)2. vtwas plapperst du denn da für Blödsinn? — don't talk rubbish (Brit) or nonsense
* * *(to talk or chatter about unimportant things or like a child.) prattle* * *plap·pern[ˈplapɐn]I. vi to chatter▪ etw \plappern to babble sth* * *1.(ugs.) intransitives Verb chatter2.transitives Verb babble < nonsense>* * *er plappert nur Unsinn he’s just talking nonsense* * *1.(ugs.) intransitives Verb chatter2.transitives Verb babble < nonsense>* * *v.to burble v.to chatter v.to jabber v.to quack v.to sputter v. -
20 Sprücheklopfer
m umg. big talker* * *Sprụ̈|che|klop|fer(in)m(f) (inf)patter merchant (Brit inf smooth talker (esp US inf); (= Angeber) big talker (inf)* * *Sprü·che·klop·fer(in)[ˈʃprʏçəklɔpfɐ]* * *der; Sprücheklopfers, Sprücheklopfer (ugs. abwertend) big mouth (coll.)* * *Sprücheklopfer m umg big talker* * *der; Sprücheklopfers, Sprücheklopfer (ugs. abwertend) big mouth (coll.)
См. также в других словарях:
Patter — is a glib rapid speech, that accompanies and complements some actions, e.g., of an auctioneer, salesperson, caller (dancing), or comedian. It was a slang word for the secret or cant language used by beggars, thieves, Roma people, etc., hence the… … Wikipedia
Patter — Pat ter, v. t. 1. To spatter; to sprinkle. [R.] And patter the water about the boat. J. R. Drake. [1913 Webster] 2. [See {Patter}, v. i., 2.] To mutter; as prayers. [1913 Webster] [The hooded clouds] patter their doleful prayers. Longfellow.… … The Collaborative International Dictionary of English
Patter — Pat ter, n. 1. A quick succession of slight sounds; as, the patter of rain; the patter of little feet. [1913 Webster] 2. Glib and rapid speech; a voluble harangue. [1913 Webster] 3. The cant of a class; patois; as, thieves s patter; gypsies… … The Collaborative International Dictionary of English
patter — [n1/v1] light walk; soft beat chatter, pad, pat, pelt, pitapat*, pitter patter*, rat a tat*, rattle, scurry, scuttle, skip, tap, tiptoe, trip; concepts 65,149 patter [n2] casual talk argot, cant, chatter, dialect, jabber*, jargon, jive*, line*,… … New thesaurus
patter — patter1 [pat′ər] vi. [freq. of PAT2] 1. to make a patter 2. to run or move along so as to make a patter n. a series of quick, light taps [the patter of rain on leaves] patter2 [pat′ər] vt., vi … English World dictionary
Patter — Pat ter, v. i. [imp. & p. p. {Pattered}; p. pr. & vb. n. {Pattering}.] [Freq. of pat to strike gently.] 1. To strike with a quick succession of slight, sharp sounds; as, pattering rain or hail; pattering feet. [1913 Webster] The stealing shower… … The Collaborative International Dictionary of English
patter — ● patter verbe intransitif (de patte) En parlant des animaux de chasse, emporter à ses pieds la terre mouillée. patter [pate] v. intr. ÉTYM. 1655; de patte. ❖ ♦ Chasse. Emporter de la terre avec ses pattes en laissant des traces, en parlant du… … Encyclopédie Universelle
patter — Ⅰ. patter [1] ► VERB 1) make a repeated light tapping sound. 2) run with quick light steps. ► NOUN ▪ a repeated light tapping sound. ORIGIN from PAT(Cf. ↑pat) … English terms dictionary
Patter — (Patterle), Schnur angereihter Münzen od. Perlen … Pierer's Universal-Lexikon
patter — vb chatter, prate, *chat, gab, prattle, babble, gabble, jabber, gibber … New Dictionary of Synonyms
patter — pat|ter1 [ pætər ] verb intransitive 1. ) patter against/on etc to make a series of short quiet sounds by falling onto or hitting a surface: Rain pattered against the window. 2. ) patter over/along etc to walk or run somewhere, making a series of … Usage of the words and phrases in modern English